(Minghui.org)
Aux alentours de 22:10 heures, le 28 janvier 2009, sept heures après que le camp de travaux forcés Xishanping ait déclaré Jiang Xiqing mort, ses enfants ont découvert que son ‘’philtrum’’, sa poitrine, son abdomen et ses jambes étaient encore tièdes. Ils étaient choqués, et ont crié : ‘’Papa est encore en vie ! Vite, sauvez-le !’’ Ils ont tenté la respiration artificielle, mais plus de vingt gardiens les ont traînés de force hors du funérarium. Lorsque la famille de M. Wang lui avait rendu visite 24 heures avant sa mort, il allait bien. Comment pouvait-il tout à coup être mort de maladie, comme l'ont prétendu les fonctionnaires du camp ? Pourquoi sa famille n’a t-elle pas apprit du camp de travail qu’il était malade au point d’être à l’article de la mort ? La nature suspicieuse de la mort de M. Jiang et les tentatives maladroites du camp de travaux d’en dissimuler la cause a amené sa famille à suspecter que M. Jiang a été assassiné.
M. Jiang Xiqing, 66 ans, était un employé retraité du Bureau des taxes du district de Jiangjin dans l’agglomération de Chongqing. Il était en très bonne santé depuis qu’il pratiquait Falun Dafa, et il travaillait dur. Il était compatissant et serviable. M. Jiang a été illégalement arrêtéplusieurs jours avant les Jeux Olympiques et détenu dans la septième salle du camp de travaux forcés Xishanping dans l’agglomération de Chongqing. Dans l’après-midi du 27 janvier 2009 (le second jour de la nouvelle année chinoise), sa famille lui a rendu visite dans le camp, et il est apparu en bonne santé. Moins de 24 heures plus tard, le camp les a appelés pour dire que M. Jiang était décédé.
Le 28 janvier 2009, les fonctionnaires du camp de travail ont dit à sa famille que M. Jiang était décédé d’une attaque. Mais comment se fait-il, qu’après sept heures dans la chambre froide, il était encore chaud ? Le 29 janvier 2009, le camp a donné une seconde explication à la cause de sa mort. Ils ont dit que M. Jiang Xiqing avait attrapé un coup de soleil, et un traitement médical chinois grattant la peau sur sa poitrine, son dos, ses mains, ses coudes, et ses articulations des jambes pour soulager le coup de soleil l’avait mené à sa mort. C’était aussi une déclaration douteuse, puisque normalement ce traitement n’est effectué que sur les parties du corps qui ont subi un coup de soleil, non sur le corps entier. De plus, étant donné qu’on était en plein hiver, il était hautement improbable que M. Jiang ait souffert d’un coup de soleil sur tout son corps comme les autorités du camp l’ont déclaré. La seule explication raisonnable est que M. Jiang est probablement décédé suite aux coups, puisque des meurtrissures couvraient son corps. L’administration du camp de travail a interdit à sa famille d’examiner le dos de M. Jiang, et ils ont tenté de le faire rapidement incinérer.
Du jour où M. Jiang a été arrêté et son domicile fouillé, jusqu’à ce qu’il soit emmené dans le camp de travaux forcés, aucune procédure légale n’a été suivie. Sa famille n’a pas été avertie de son arrestation et de son incarcération. Le directeur de la sécurité intérieure du district Jiangjin, Mu Chaocheng a menacé ses enfants, disant : ‘’J’ai le pouvoir, et je peux torturer qui je veux. Vos parents ont été emmenés dans un centre de lavage de cerveau en 2000 sans être envoyés aux travaux forcés ou en prison. Cette fois, je veux envoyer votre père pour un an de travaux forcés.’’
Liu
Caimou, Président du Bureau de camp de travaux forcés
de l’agglomération de Chongqing: 86-23 67502021
Liu
Hua, Président de la gestion du camp de travaux Xishanping:
86-23 89090028
Meng Shuping, dirigeant de la salle de formation
du camp de travaux Xishanping: 86-15922611118 (Portable)
Wang
Jing, chef de la seconde section de la septième salle, camp de
travaux Xishanping : 86-23 89090025
Li Yong, dirigeant de la
seconde section de la septième salle, camp de travaux
Xishanping : 86-13108983459 (Portable)
Poste de police de la
municipalité Youxi, district Jiangjin : 86-23-47881042
Article correspondant (en anglais) :
Traduit de l’anglais le 13 février 2009