(Minghui.org)
Mme Yang Xiujie est une pratiquante de la ville de Changchun, province du Jilin. En 2008 elle a été mise dans le camp de travaux forcés pour les femmes de Heizuizi dans la ville Changchun, où elle a été gravement torturée. Actuellement elle est dans un état critique et peut mourir à tout moment. Mme Yang a eu des crises cardiaques fréquentes dans le camp de travaux forcés. On lui a diagnostiqué une maladie coronaire cardiaque et l'hypertension. Selon des règlements du camp de travaux forcés, elle était qualifiée à être libérée sous caution pour recevoir un traitement médical. Les gens du camp de travaux forcés n’ont pas accepté le diagnostic et ont refusé de révéler son état de santé. Ils ont menti à et ont menacé les membres de sa famille et ont refusé de libérer Mme Yang.
En septembre 2008, Mme Yang a eu une crise cardiaque. Dong, médecin du camp, l’a amenée à l'hôpital de l’université de Jilin pour un diagnostic. On lui y a diagnostiqué une maladie coronaire cardiaque et l'hypertension. Cependant, le médecin Dong a maintes fois rejeté le diagnostic de l’hôpital. Le médecin de l'hôpital de l’université de Jilin a montré les résultats de l’examen médical pour les opposer à l’avis du médecin Dong. Les membres de la famille de Mme Yang ont demandé sa libération en se basant sur le diagnostic de l’hôpital.
Après que Mme Yang ait été ramenée au camp de travaux forcés, elle a eu une nouvelle crise cardiaque et elle a été mise à l'hôpital de la prison. Un gardien nommé Ding a employé beaucoup de différents moyens pour empêcher toutes visites de la famille. Ils ont fait pression sur Mme Yang, disant qu’annoncer ou non sa situation aux membres de sa famille dépendait du fait qu’elle abandonne ou pas le Falun Gong. Ils ont refusé de faire sortir toute information sur son état de santé et ont gardé en secret le fait qu'elle avait été transférée à l'hôpital de la prison. Les membres de la famille de Mme Yang ont appris par hasard qu'elle avait été mise à l'hôpital de la prison quelques jours plus tard. L'hôpital de la prison a utilisé toutes sortes d'excuses pour interdire les membres de sa famille de lui rendre visite. Plus tard, ils ont dit aux membres de sa famille qu'elle avait été renvoyée de nouveau au camp de travaux forcés.
L'état de santé de Mme Yang a empiré après qu'elle ait été renvoyée au camp. Le camp de travaux forcés n'a rien communiqué à sa famille sous prétexte que « selon la loi, les résultats d’examens médicaux ne peuvent pas être révélés aux membres de la famille d’un détenu. » Après une longue période d’attente, les membres de la famille de Mme Yang ont eu une chance de lui rendre visite. Ils ont vu que son état s’était détérioré. Alors ils ont de nouveau demandé de la libérer. Les gens du camp de travaux forcés ont utilisé les gardiens et les détenus pour faire pression sur Mme Yang, et ont également menacé les membres de sa famille en disant : « Si vous la visitez encore une fois, sa peine sera prolongée. » Ils ont même utilisé un langage abusif, ont poussé et utilisé une violence physique envers les membres de sa famille, en leur infligeant des blessures.
Les gens du camp de travaux forcés ont dit qu'ils n’allaient pas libérer Mme Yang et que les membres de sa la famille seraient arrêtés s'ils revenaient. Ils ont déclaré : « Nous sommes une institution de l’application de la loi et nous sommes la loi. »
Les membres de la famille de Mme Yang sont allés voir le directeur du camp de travaux forcés provincial, connu sous le nom de Bai, qui a refusé de considérer la situation en disant : « Ce n’est pas une grande affaire si plusieurs détenus meurent dans un camp de travaux forcés, n'est-ce pas ? »
Actuellement Mme Yang est dans un état critique. Nous espérons que toutes les personnes droites du monde entier vont aider à la sauver.
Camp de travaux forcés pour les femmes dans la province du Jilin :
Ma, directeur : 86-431-5384312, interne 8001
Tian, directeur adjoint : 86-431-5384312, interne 8005
Traduit de l’anglais en Suisse le 18 février 2009