Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Qu'on soit une divinité ou un être humain dépend d'une seule pensée

18 mars 2009

(Minghui.org)

Récemment, j'étais à la traine dans ma cultivation. Je veux bien faire les trois choses mais quelque chose m'en empêche. Je souhaite cultiver diligemment mais sans le mettre en pratique. Je me sens vraiment triste et inquiet pour moi-même et également pour les êtres qui ne peuvent pas être sauvés. Je me suis éveillé à beaucoup de choses mais n'ai rien fait en conséquence. Ma cultivation n'est pas à la hauteur. Je pense simplement être un pratiquant moyen.

Peut être que mon état de cultivation n'est pas bon. Je sais que Maître s'inquiète à mon sujet et m'a donné des signes à de nombreuses reprises. Dans mon cœur je comprends à quel point les choses que font les disciples de Dafa sont importants pour l'avenir, et ce que je suis en train de perdre si je ne me reprends pas rapidement et n'élimine pas les problèmes qui me sont propres. Récemment, je n'ai pas été capable de me lever tôt pour pratiquer les exercices avec les pratiquants du monde entier à cause de l'interférence du sommeil et de la paresse. Parfois je m'endors même en étudiant la Loi. Pour moi, en tant que pratiquant de Dafa de la période de la rectification par la Loi qui doit d'urgence bien faire les trois choses, cette sorte d'interférence est d'autant plus sérieuse et destructrice. Je ne peux pas continuer à me comporter ainsi. Je dois dépasser de telles barrières, passer les tests et les épreuves, et dépasser cette interférence de la nature démoniaque, retourner à ma nature originelle, et être digne du titre de "disciple de Dafa de la période de la rectification par la Loi."

Comment ma "mauvaise humeur" s'explique-t-elle? Seulement les êtres humains sont attachés à leur humeur. Je peux ressentir que notre environnement et même le temps change selon notre humeur. Aujourd'hui, j'ai encore oublié de pratiquer les exercices matinaux et je n'étais pas de bonne humeur. Lorsque j'ai ouvert la porte et ai regardé a l'extérieur, il y avait beaucoup de brouillard. C'est très rare d'avoir ce type de temps dans le nord de la Chine pendant le mois d'hiver selon le calendrier lunaire chinois. J'ai pensé que c'était directement relié à ma soit disant humeur.

Lorsque je me suis réveillé ce matin, une phrase tournoyait dans ma tête: "Une seule pensée détermine si tu es une divinité ou un être humain, Une seule pensée détermine si tu es une divinité ou un être humain, Une seule pensée détermine si tu es une divinité ou un être humain..."

"Nous avons dit que le bien et le mal proviennent d'une seule pensée, et la pensée à ce moment là peut créer des conséquences différentes." (Zhuan Falun)

La Loi du Maître m'est revenue à l'esprit. La pensée d'une divinité ou d'un être humain fait que la pensée est bonne ou mauvaise, n'est-ce pas? Peut être notre Maître compatissant était en train de m'éveiller en utilisant le pouvoir incommensurable de la Loi : Être un être humain ou une divinité ne dépend que d'une seule pensée. Le Maître me pousse à avancer diligemment dans ma cultivation.

Avec la sagesse de la Loi, les pratiquants sont capables de juger si leurs pensées sont celles d'une divinité ou celles d'un être humain. Après avoir étudié les conférences du Maître, j'ai réalisé que regarder en soi comme le Maître nous le répète sans cesse est en fait la clé. C'est clair et concis et vise directement le cœur du pratiquant.

Ce qui précède est ma compréhension récente. Ma réflexion m'a beaucoup éveillé. J'ai écrit cet article les larmes aux yeux. Beaucoup de mauvaises pensées et d'obstacles se sont manifestés dans le processus d'écriture. Si vous voulez être un pratiquant diligent ou simplement un pratiquant moyen dépend de votre propre pensée, la pensée d'un Dieu ou celle d'un humain.

Merci Maître, vous qui prenez soin de nous à chaque instant, pour votre grande, immense, et profonde compassion au delà de toute description. J'espère que les pratiquants ne seront pas aussi faibles que je l'ai été et saurons regarder rapidement à l'intérieur d'eux mêmes.

Traduit de l’anglais le 13 mars 2009