Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Ne négligez pas la clarification plus approfondie des faits aux gens qui ont déjà entendu la vérité

26 mars 2009 |   Écrit par un pratiquant de Falun Gong en Chine

(Minghui.org)

Certains compagnons pratiquants ont une notion incorrecte : ils pensent qu'il n’est pas nécessaire de clarifier plus en profondeur les faits aux gens qui ont déjà entendu et connaissent la vérité. Peut-être nous avons donné à quelqu'un quelques dépliants ou DVD, mais ces documents ne peuvent pas informer des faits à fond, la personne en question. Chacun est influencé par leurs propres circonstances, qualité innée et niveau ; c’est-à-dire la capacité de chaque personne d’accepter la vérité est différente et il est difficile de l’estimer. Par conséquent, il n’est pas facile de sauver une personne même après lui avoir clarifié les faits à fond. Même nous, en tant que pratiquants de Dafa, nous devons toujours nous purifier, en restant dans cette société humaine ordinaire, pour ne pas flotter avec le courant, sans parler d’une personne ordinaire. En fait, quand nous clarifions constamment les faits à une personne, il ou elle obtiendra une compréhension plus profonde, aura une croyance ferme et transmettra même les faits aux gens qui l’entourent. Cette personne va plus ou moins influencer les autres et jouera un rôle positif. Par conséquent, les pratiquants de Dafa ne doivent pas négliger la clarification plus approfondie des faits aux gens qui ont déjà entendu la vérité, en élargissant constamment par cela le champ droit qui a une existence matérielle. En conséquence, l'effet sera bien meilleur. Le Maître a dit :


« Faites encore mieux la clarification de la vérité en profondeur, c’est quelque chose qui détermine l’obtention de la Loi pour les gens du futur, qui détermine le salut des êtres, le rejet des forces anciennes et l’élimination de la perversité et de cette persécution, cela détermine aussi votre plénitude parfaite personnelle. » (Enseignement de la Loi à la Conférence de Loi de Chicago en 2004).


Traduit de l’anglais en Suisse le 23 mars 2009