Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Une femme âgée arrêtée alors qu’elle allait faire ses courses

13 août 2009

(Minghui.org)

Mme Shi Lanfang, âgée de 70 ans, est retraitée de l’Institut de Technologie Spatiale de l’agglomération de Chengdu dans la Province ce Sichuan. Le 23 avril 2009, elle a été arrêtée et amenée dans un centre de lavage de cerveau, où elle a été détenue pendant 42 jours. Voici le propre compte-rendu de Mme Shi sur ce qui s’est passé :

“Aux alentours de 8h du matin le 23 avril, j’étais sur le point de me rendre à l’épicerie lorsque j’ai vu cinq ou six agents de police devant mon domicile. Une femme policière m’a appelée et a dit qu’elle voulait que je l’accompagne au centre de la communauté pour ‘avoir une discussion’. Je lui ai dit que je n’avais pas le temps. A ce moment là, les agents de police m’ont traînée jusqu’à la voiture et ils m’ont emmenée à un endroit appelé le ‘Centre de la loi et d’ordre’ à Xinjin afin d’essayer de me laver le cerveau.

“Ils m’ont gardée là du 23 avril jusqu’au 3 juin, soit un total de 42 jours. Un membre du personnel nommé Yang a dit que c’était mauvais pour moi de parler aux gens du Falun Gong et de la persécution, et demandé d’écrire une déclaration stipulant que je ne le ferais jamais plus. J’ai répliqué que notre Maître voulait que nous soyons de bonnes personnes et que je ne pouvais pas mentir ou tricher comme le Parti communiste chinois (PCC) le faisait. J’ai refusé d’écrire la déclaration. Elle a demandé : " Voulez-vous rentrer chez vous ou non ? " J’ai répliqué : " Maintenant que vous m’avez amenée ici, je vais vous apprendre les faits à vous aussi"

“Elle a dit que si je voulais rentrer chez moi, je devais écrire cette déclaration. J’ai dit : « Non, je ne sais pas comment, et ma vue est trop faible ». Alors elle a écrit un brouillon, a emprunté une paire de lunettes de lecture pour moi, et m’a demandée de le lire. J’ai vu que c’était une déclaration d’engagement. Je me suis souvenue que j’avais écrit trois déclarations quand j’étais au centre de lavage de cerveau à Hongshun en 2004, et je me rappelais comment je m’étais suie senti après. J’ai pensé en moi-même : ‘Je ne peux pas de nouveau agir contre ma conscience et écrire de tels mensonges. Je ne peux pas me nuire à moi-même et aux autres.’

“Le lendemain, Yang est venue me voir. Je lui ai dit que je ne pouvais pas écrire cette déclaration. Elle a dit méchamment, si vous ne l’écrivez pas, il ne vous sera plus permis de sortir de chez vous la nuit.’ Plus tard elle a tendu le brouillon à un assistant et lui a dit de me surveiller. L’assistant a empoigné ma main et m’a forcé à écrire la déclaration. J’ai dit : " Ceci a été écrit par vous, pas par moi. Je ne le reconnais pas."

“Après cela Yang m’a insultée chaque jour. Elle a dit que je serai détenue pour toujours et envoyé dans un camp de travail forcé ou en prison, et que je pourrais même être exécutée. Mais environ une semaine plus tard, le 3 juin 2009, j’ai été libérée, et un collègue de mon ancienne entreprise m’a ramenée à la maison. "

Note: Les remarques de Yang à mon sujet n’étaient pas des menaces à légère. Le pratiquant Xie Deqing, un ingénieur à la retraite du Bureau de Recherche sur l’Eau de l’agglomération de Chengdu de l’Institut d’Aménagement du Territoire dans la Province de Sichuan, avait été arrêté par la police du PCC le 29 avril 2009, et emprisonné dans le « Centre de Loi et d’Ordre de l’agglomération de Chengdu. » En résultat des mauvais traitements qu’il a endurés, il était devenu extrêmement maigre, incontinent, et incapable de manger ou boire. Il avait aussi enduré de graves douleurs à la poitrine. Moins d’un mois plus tard, dans la soirée du 27 mai 2009, il est décédé. Il avait été renvoyé chez lui seulement quatre jours avant.

Traduit de l’anglais le 4 aout 2009