(Minghui.org)
Nom
:
Zhong Mingying
Genre
:
femme
Age
:
53 ans
Adresse
:
Hengyang, Hunan
Profession
:
agricultrice
Date
de la dernière arrestation :
12 mai 2008
Dernier
lieu de détention :
Centre de détention de Xidu dans le comté de Hengyang,
de la province de Henan (湖南省衡阳县西渡看守所)
Ville
:
Hengyang
Province
:
Hunan
Mauvais
traitements infligés :
privation de sommeil, travaux forcés, passages à tabac,
emprisonnement, tortures, extorsions, interdiction de bouger en
restant dans certaines positions contraignantes, domicile saccagé,
détentions
J’ai commencé à pratiquer le Falun Dafa le 13 mai 1998. J’ai énormément bénéficié de cette merveilleuse pratique et les mots me manquent pour exprimer ma gratitude envers Maître pour sa Bienveillance.
Après
le 20 juillet 1999, quand la persécution du gouvernement
contre le Falun Gong a commencé, des policiers sont venus m’
harceler plusieurs fois. J’ai été arrêtée
à plusieurs reprises par des fonctionnaires locaux, détenue,
puis envoyée dans un camp de travaux forcés où
j’ai été torturée de manière
cruelle. Mon domicile a été saccagé à
plusieurs reprises aussi.
La première fois que des
policiers ont tout saccagé chez moi, c’était en
août 2001 vers 23 h. Une personne bien intentionnée m’a
informée que Peng Zengming chef de la police, et son adjoint,
Cai Yongguo, ainsi que deux policiers du poste du comté de
Goulou, s’étaient renseignés pour avoir mon
adresse dans le but de m’arrêter. Grâce à
cette personne de bonne volonté, j’ai pu m’échapper.
Quand ces policiers sont arrivés chez moi, ils ont tout
saccagé et ont confisqué mes livres de Dafa, les DVD
d’enseignement de Maître Li et les CD des exercices.
La
deuxième fois qu’ils ont cherché à
m’arrêter, c’était en mars 2002. A l’époque,
nous ne faisions pas les documents de clarification
de la vérité
nous-mêmes, donc j’accrochais des pancartes « Falun
Dafa est bon » sur des pylônes de téléphone.
Huit jours plus tard, Wang Chunliang, chef du poste de police du
comté, m’a arrêtée pour m’emmener au
centre de détention du comté. Au centre de détention,
je n’ai pas eu à faire de travaux forcés mais
j’ai été violemment battue par des gardiens de
prison. Ensuite ils m’ont condamnée à un an de
travaux forcés et envoyée à Zhulzhoul, à
Baimalong dans la province de Hunan parce que je refusais d’être
« transformée ».
Au camp, j’ai subi des tortures très cruelles.
La
troisième fois, c’était le 17 février
2004. Dans le quartier de Jibingtan alors que je parlais à des
gens de la persécution contre le Falun Gong j’ai été
dénoncée. Des policiers du poste de police de Jibin
m’ont arrêtée. Au poste de police, j’ai été
menottée pendant plusieurs heures. J’ai crié de
toutes mes forces « Falun Dafa est bon ;
Authenticité-Bienveillance-Tolérance » sont
bons ! » Par la suite j’ai pu m’échapper.
La quatrième fois où j’ai été
arrêtée, c’était en juin 2004. Alors que
huit autres pratiquants et moi échangions nos expériences
chez un pratiquant, nous avons été dénoncés
puis arrêtés par des policiers locaux. Deux des
pratiquants ont pu être relâchés après que
leur famille ait payé une rançon. Les six autres et
moi-même avons été détenus dans un centre
de détention. Le lendemain matin, Zhang Wei, le gardien
adjoint, s’est précipité dans la cellule,
visiblement furieux. Il a dit que son nom avait été
publié dans la liste des personnes perverses sur le site
Minghui/Clartés
et Sagesse.
Il pensait que c’était moi qui avait mentionné
son nom, et il a commencé à me donner des coups de pied
jusqu’à me faire tomber par terre. J’étais
couverte de bleus à la tête et sur tout le corps. En
plus des blessures que j’avais déjà, je me
débattais dans de terribles souffrances et n’ai pas pu
me lever pendant longtemps. Plusieurs mois avant ma quatrième
arrestation, j’avais eu un accident : j’avais été
écrasée par une machine à ciment, blessée
au dos et sur d’autres parties de mon corps. Les détenus
présents dans la cellule m’ont tous exprimé leur
soutien devant les terribles passages à tabac que j’avais
subis !
Ensuite
j’ai été envoyée dans un camp de travaux
forcés pendant 15 mois. Quand nous pratiquants refusions
d’abandonner notre pratique pour être « transformés »,
nous étions soumis à des tortures horribles. Après
que Luo Gan, secrétaire du comité de la loi et de la
science politique centrale, l’un des complices de Jiang, ait
visité la région en août 2004, les autorités
du camp ont intensifié les tortures perverses sur les
pratiquants. A l’époque, mes blessures n’avaient
pas encore cicatrisé, j’ai envoyé une pétition
aux autorités, pour essayer d’éviter les travaux
forcés. Dans la pétition, j’ai raconté
l’accident que j’avais vécu et la raison pour
laquelle je n’étais pas allée à l’hôpital
et le miracle qui s’était produit en raison de ma foi en
Dafa. Les autorités du camp ont dit que j’avais utilisé
cette histoire uniquement pour parler de Dafa. Aussitôt, ils
m’ont envoyée dans une unité de sécurité
resserrée où ils ont demandé à trois
toxicomanes de me surveiller dans mes moindres faits et gestes. Ils
m’ont forcée à rester assise très droite
sur une petite chaise de fer sans dossier pendant une période
de temps prolongée et m’ont privée de sommeil. En
raison de ma blessure au dos, c’était insoutenable. Un
jour du sang a coulé de ma bouche suite à cette torture
prolongée, mais les gardiens ne me laissaient toujours pas me
lever de cette chaise en fer. Dans la petite cellule où ils
m’avaient enfermée, la fenêtre était voilée
par un tissu et la porte fermée 24 heures sur 24.
La
cinquième fois où j’ai été arrêtée,
c’était le 17 août 2007 vers 10 h du matin. Dai
Xiaoju, le directeur du comté local a trouvé pour
complice Yu Zhongchun, chef du bureau
610,
et Cai Yongguo,
chef du poste de police local ; et d’autres policiers. Ils ont
déboulé chez moi pour fouiller dans toutes les armoires
et tous les meubles et tout retourner, cherchant des preuves. Ils
m’ont confisqué des documents et des livres de Dafa.
J’ai été sortie de chez moi par quatre policiers,
et ils m’ont placée dans le coffre d’un véhicule
de police. Ils m’ont ensuite emmenée au centre de
détention local où j’ai été détenue
pendant 15 jours.
Ma sixième arrestation date du 12
septembre 2007. Alors que je revenais du marché, je me suis
d’abord arrêtée au lycée Jibing pour y
distribuer des documents sur la persécution du Falun Gong.
J’ai été dénoncée par He Yangsheng,
le principal du lycée, et j’ai été arrêtée
par Liu Xiangdong, le chef de police, et d’autres agents du
poste de police de Jibing. A nouveau, les policiers ont saccagé
mon domicile. J’ai été détenue pendant
deux semaines, ce qui m’a fait manquer ma récolte de thé
à la ferme, me privant d’un revenu de plusieurs milliers
de yuan. Pendant que j’étais détenue au centre de
détention, Cai Xuhui, chef du Parti du comté ; Zhang
Zhaofang, chef du village; et une autre personne sont allés
chez moi pour tout saccager, ils ont brûlé le portrait
de Maître Li et mes CD d’exercices.
La septième
fois où j’ai été arrêtée,
c’était le 12 mai 2008. Un pratiquant local et moi
sommes allés distribuer des documents dans le comté de
Zhangmu. Nous avons été dénoncés puis
arrêtés par le chef Ou Dijun, son adjoint Li Junrong, et
Xiao Fanglin du poste de police de Zhangmu pour être ensuite
détenus au centre de détention local pendant un an et
demi. Le 20 juillet, les mêmes policiers sont allés chez
moi à deux véhicules, ont tout fouillé, et
confisqué un autre portrait du Maître ainsi que tous mes
livres de Dafa, et mes économies de 2900 yuans.
5 septembre 2009
Traduit de l'anglais en France le 14 septembre 2009