(Minghui.org)
TOKYO—Mme Muriel Jolivet, une éminente intellectuelle, écrivain et professeur d'université, spécialisée dans l'étude comparative des cultures japonaise et française, a assisté à la représentation de Shen Yun Performing Arts à la Salle U-Port à Tokyo le 6 mars en soirée.
Mme Jolivet vit au Japon depuis plus de 30 ans et a dit avoir beaucoup aimé le tableau « L'Empereur inaugure une ère glorieuse » « Nous ne voyons pas cela dans la culture japonaise. Bien qu'il y ait beaucoup de moines ici au Japon, nous ne voyons jamais Bouddha sur scène. Cela me fait sentir que les divinités et Bouddha sont tout près de nous. C'est vraiment merveilleux."
Mme Muriel Jolivet, une éminente intellectuelle, écrivain.
Une actrice : « J'ai senti la puissance de leur foi »
La célèbre actrice japonaise Asaka Mitsuyo était parmi les spectateurs de la dernière représentation de Shen Yun à Tokyo le 7 mars. Elle a dit que le spectacle était très beau et impressionnant. Elle a été particulièrement émue par la danse « Rien peut entraver le chemin sacré » qui dépeint le manque de liberté spirituelle dans la Chine moderne.
« Pourtant, lorsque j'ai vu la mère et la fille persécutées montrer leur vénération envers les êtres divins, j'ai senti la puissance de leur foi. Les choses perverses, où qu'elles se trouvent, sont toujours perverses. En fin de compte, le bien est toujours récompensé tandis que le mal est toujours puni, " a expliqué Asaka.
L'actrice Asaka Mitsuyo voyait Shen Yun pour la première fois
Nakatsugawa Hirosato, membre de la Chambre des Représentants du Japon,voyait Shen Yun pour la seconde fois. (Lu Yong/The Epoch Times) |
Un membre de la Maison des Représentants du Japon : « Shen Yun, c'est les arts divins »
TOKYO—M. Nakatsugawa Hirosato, membre de la Chambre des Représentants du Japon, a vu Shen Yun pour la seconde fois le 7 mars. Il a commenté avec un agréable étonnement : « Bien que les deux mots 'Shen Yun' soient relativement peu coutumiers à l'ensemble du Japon, Shen Yun, c'est les arts divins. Je souhaite que tous les Japonais découvrent et comprennent Shen Yun et je souhaite que Shen Yun puisse se propager largement au Japon, en pénétrant la société japonaise du plus haut au plus bas de l'échelle. »
« J'ai été encore plus étonné de voir la grandeur de la culture traditionnelle chinoise »
M. Noguchi Kataka, un maître des cérémonies japonaises du thé et de l'encens, a dit : « Je crois à la puissance divine. Les tableaux qui expriment que le bien et le mal sont rétribués en conséquence, sont ceux qui m'ont le plus impressionné. J'ai été profondément touché par le spectacle. C'est encore plus vrai que ce que m'en avait dit mon ami qui est un artiste de Kabuki [un art de la scène traditionnel japonais]. C'est incroyablement beau. J'ai été encore plus étonné de voir la grandeur de la culture traditionnelle chinoise."
Une maquilleuse : « L'usage des couleurs mêle le Ciel et l'humain en une seule entité »
Mme Itako Kiyomi est une maquilleuse qui a un intérêt tout particulier pour la beauté et la coordination des couleurs. Elle s'est émerveillée : « C'est absolument merveilleux, cette façon dont les Chinois utilisent la couleur, cela ne peut être exprimé avec des mots. Nous utilisons rarement les couleurs de cette façon au Japon. Ce sont des couleurs proches du Ciel, proche de la gloire du divin. C'est si beau et tellement magnifique. »
Sources:
http://www.theepochtimes.com/n2/content/view/31017/
http://www.theepochtimes.com/n2/content/view/30967/
http://www.theepochtimes.com/n2/content/view/31036/
Traduit de l'anglais en Suisse