(Minghui.org)
Le matin du 20 mai 2010, M. Lu Yizhong a été illégalement arrêté par deux policiers en civil du Département de police du district de Weicheng dans la ville de Xianyang juste après qu’il ait quitté son domicile. Maintenant il est emprisonné au centre de détention Ta’erpo dans le district de Weicheng.
M. Lu Yizhong est un fonctionnaire retraité de l'entrepôt pour nourriture et grain de la ville de Xianyang. Il a été condamné aux travaux forcés et détenu à deux reprises.
Cette fois-ci, quand il a été détenu, Hou Jun de la section de sécurité de son ancien lieu de travail a amené cinq autres policiers pour saisir ses clefs et pour fouiller son domicile dans le but de chercher des livres et autres documents sur le Falun Gong.
Du 13 au 20 mai, avant que M. Lu Yizhong ait été arrêté, les policiers du Département de police du district de Weicheng et du commissariat de Dongfeng l'ont harcelé chez lui quatre fois. La première fois, ils ont prétendu être des représentants de gestion de propriété, puis d’être de la section de la sécurité politique et puis du service des valeurs immobilières nationales. Ils lui ont dit qu’ils devaient entrer chez lui pour lui parler, mais M. Lu Yizhong a refusé de les laisser entrer. Le 14 mai, un policier du commissariat de Dongfeng a appelé le fils de M. Lu Yizhong, qui n'est pas un pratiquant, lui demandant d'amener ses parents au commissariat de police. Cette demande a été également refusée (l'épouse de M. Lu Yizhong est également une pratiquante de Falun Gong).
Le 17 mai, Yin Hongbo du commissariat de Dongfeng a téléphoné à M. Lu Yizhong, demandant à lui parler au téléphone. M. Lu Yizhong et son épouse ont dit : « Tout le monde sait que les pratiquants de Falun Gong sont de bonnes personnes, svp ne dérangez pas notre famille. » Alors Yin Hongbo a dit : « Je ne pense pas que vous soyez de mauvaises personnes, je veux juste vous parler afin de pouvoir faire un rapport à mes chefs. » Après que sa demande ait été rejetée par M. Lu Yizhong et son épouse, la demande d'un entretien s'est transformée en arrestation et détention.
Les gens impliqués dans cette arrestation illégale :
Le Département de la police du district de Weicheng
Yao Huilin, chef : 86-29-33880366 (bureau), 86-13309101013 (portable)
Liu Cuolao, chef de la Division des titres nationaux : 86-29-33880386 (bureau)
Lu Juying, directeur adjoint de la Division des titres nationaux : 86-29-33880390 (bureau), Commissariat de police de Dongfeng : 86-29-33772754
Guo Zhongqiu, chef du comité de la politique et du droit de Xianyang : 86-29-33880839 (bureau), 86-13909100839
Xing Junqiang, chef du Département de police de Xianyang : 86-29-33880103 (bureau), 86-13609218008 (portable)
bureau 610 de Xianyang : 86-29-33268016 (domicile)
Qian Junchang, chef du Comité du Parti de Xianyang : 86-29-33210980 (bureau), 86-13909101060 (portable)
Zhuang Changxing, maire de la ville de Xianyang : 86-29-33210959 (bureau), 86-15091000006 (portable)
Traduit de l’anglais au Canada