(Minghui.org)
Nom: Li Fubin(李福斌)
Sexe: Homme
Âge: 60
Adresse: 28 rue Zhongshang, district de Chengguan, ville de Lanzhou
Emploi: retraité
Date d'arrestation la plus récente: 10 février 2002
Endroit de détention le plus récent: Prison de Lanzhou ( 兰州监狱)
Ville: Lanzhou
Province: Gansu
Persécution subi: Détention, travail forcés, restrictions physiques, confinement solitaire, coups, privé de sommeil
M. Li Fubin, retraité de l'usine d'alimentation de Donggang dans la ville de Langzhou, province du Gansu a continué de pratiquer le Falun Gong après que la persécution ait commencé et il a agi conformément à Authenticité-Compassion-Tolérance. La police l'a arrêté en février 2002, et il porte encore les cicatrices laissées par les menottes, sur ses poignets. Il a été condamné à huit ans de prison, a été emmené à la prison de Langzhou et il a subi une persécution constante.
En 2007, à la suite de mauvais traitements, M. Li a souffert d'hypertension artérielle, de problèmes récurrents de cœur et des varices. Ses jambes ont été tellement enflées, qu'il ne pouvait pas marcher. Le 18 septembre 2008, il a été verrouillé, dans une cellule d’isolement à nouveau, cette fois pendant 73 jours, jusqu'au 29 novembre. Pendant ce temps, il a été cruellement battu, forcé à porter les menottes et des chaînes, on l’a privé de tout confort physique, manger suffisamment et avoir des couvertures et il ne lui était pas permis aucun contact avec sa famille. Plus tard il a été placé dans un cellule en isolement à nouveau pendant 10 jours.
Voici certains faits que M. Li Fubin a traversés, en particulier pendant ses huit ans dans la prison de Langzhou. :
Persécuté pour avoir fait appel à la justice
Le premier jour du Nouvel an chinois 2009, je suis allé à Pékin faire appel à la justice pour le Falun Gong. Pendant que je déroulais une bannière sur la place TianAnMen, la police de Pékin m'a arrêté et m'a emmené au poste de police de Qianmen. Environ 50 ou 60 pratiquants étaient emprisonnés dans une cage d'environ 12 mètres carrés et ont été détenues là, toute la journée. Vers 10 h, des représentants du Bureau de Pékin, de la ville de Langzhou et les agents du Bureau de la sécurité publique de Langzhou m'ont amené plus tard à Taoshuping et m'ont détenu pendant sept jours avant de me libérer.
Le 26 décembre 2000, je suis allé à Pékin faire appel une deuxième fois. Les agents du Bureau de la sécurité publique de la ville de Langzhou m'ont arrêté lorsque j'ai débarqué du train et m'ont détenu au Centre médical de réadaptation du district de Longxi, puis ils m'ont transféré au Centre de détention de Taoshuping. Ils ne m'ont pas libéré avant 11 jours. À la maison, je n'ai pas pu vivre une vie normale puisque les membres du comité résidentiel communautaire et la police locale m'ont harcelé constamment. Ma maison a été démolie à ce moment-là et j'ai dû être relocalisé, mais parce que je vivais dans une région différente, de celle de mon adresse enregistrée, les policiers locaux ont refusé de me laisser vivre là, utilisant l'excuse que je pratiquais le Falun Gong. J'ai été obligé de me déplacer d'un endroit à un autre pendant plus d'un an.
Suivi, arrêté, et condamné à huit années d'emprisonnement
Le 10 février 2002, j'ai été suivi par la police à nouveau. Les agents de la direction de Chengguan et le bureau de la sécurité publique de Qilihe dans ville de Langzhou, le bureau de la sécurité publique de la ville de Langzhou et le département de la sécurité publique provinciale de Gansu sont venus ensemble et m'ont arrêté. Ils m'ont menotté, enchaîné les pieds et m'ont placé contre un radiateur pendant la nuit. Le lendemain, j'ai été emmené au Centre de détention de Xiguoyuan et j'y ai été détenu là, pendant sept mois, au cours duquel j'ai été forcé à travailler de 16 à 17 heures par jour, 7 jours par semaine.
Le 17 septembre 2002, lorsque j'ai été transféré vers le 2e Centre de détention de la ville de Langzhou, les gardes ont tenté de me menotter mais je n'ai pas coopérer. Plusieurs gardes m'ont projeté au sol et m'ont menotté de force. Au centre, j'ai eu à ramasser des graines de Daban pendant plus de dix heures par jour, tous les jours. Parce que je résistais à la persécution, un gardien nommé Chen avait prévu de me soumettre à la torture de l'enchaînement, où les chaîne de fer et les menottes sont jointes ensemble à l'avant afin que la personne ne puisse pas se redresser et ni ne puisse use déplacer. Toutefois, il n'a pas pu le faire à cause de ma résistance avec des pensée droites.
Après avoir été emprisonné pendant 19 mois, en décembre 2003, ils m'ont condamné à huit ans de prison pour « avoir voulu entraver l'application des lois ». En mars 2004, quand ils étaient en train de se préparer pour m'emmener à la prison de Langzhou, j'ai refusé de coopérer et de porter les menottes et les entraves. Dirigé par Chen Xiaogang, environ huit gardes m'ont battu au sol et m'ont mis les chaines au pied, qui pesaient environ 20 livres.
Torturé en prison
À mon arrivée à la prison, les gardes m'ont envoyé dans une cellule d’isolement. Même si on était l'hiver, ils ont dit aux détenus d'enlever mes vêtements et de ne pas m'en donner de nouveaux. Ils m'ont également rasé tous les cheveux J'ai été détenu pendant 15 jours. Une fois, ils ont exigé que je remplisse un formulaire psychologique. Lorsque j'ai refusé, un détenu qui était détenu depuis longtemps m'a fouetté avec une ceinture de cuir d’un pouce d’épaisseur. Après m'avoir abattu au sol, le détenu m'a trainé un peu autour. Je n'ai pas été capable de marcher pendant plusieurs jours. Chaque jour, quatre ou cinq détenus me suivait, me surveillait constamment et ils m’ont forcé à éplucher de l'ail pendant plus de dix heures chaque jour.
Six mois plus tard, parce que j'ai pratiqué les exercices de Falun Gong dans ma cellule, les gardes Wang Changlin et Zhao ont essayé de me remettre dans une cellule d’isolement. J'ai crié : « Falun Dafa est bon, » « Authenticité-Compassion-Tolérance est bon ! » Les gardes m'ont couvert la bouche et ont tenté de m'empêcher de crier, mais j'ai continué. Les gardes et un détenu nommé Ma m'ont battu le visage, avec une planche en bois . Après m'avoir frappé pour rien, ils m'ont menotté et enchaîné, puis m'ont envoyé dans une cellule d’isolement. Là, les gardes m'ont souvent battu et m'ont insulté. Un détenu nommé Xu m'a violemment marché sur ma jambe et j'ai développé des varices. Ma jambe a été gravement blessé et n'a pas encore récupéré.
Après être sorti de l'isolement cellulaire, je n'ai reçu l'aide d'aucun gardien alors que j'avais de la difficulté à monter les escaliers pour aller prendre soin d'un détenu âgé. Le gardien Du m'a frappé à coup de poing et il m'a donné des coup de pied. Mes ongles d’orteils ont tombé et le sang coulait alors qu’il me battait avec une table en fer. Les gardes et les détenus dans la prison de Langzhou ont souvent battu des pratiquants sans raison. Conformément à leurs règlements, un détenu est tout d'abord mis dans une équipe de prison pendant deux mois, puis il est déplacé dans un quartier de la prison. J’ai été dans une équipe pendant plus de huit mois avant d'être déplacé vers un quartier de la prison.
Confiné dans une petit chambre noire
Après avoir été déplacé vers le 4e quartier, j'ai été enfermé dans une petite pièce au quatrième étage. Je n'étais pas autorisé à rencontrer d’autres personnes, ni autorisé à aller en bas. Je n'ai pas vu le soleil pendant une longue période et j'ai souvent été harcelé, torturé et mentalement abusé par les détenus.
En octobre 2005, la Prison de Langzhou a entrepris une poussée brutale de persécuter tous les pratiquants emprisonnés là. Ils nous ont demandé d'écrire les « trois déclarations » promettant d’abandonner le pratique du Falun Gong. Ceux qui refusaient étaient privés de sommeil pendant une semaine ou même pendant plusieurs semaines consécutive. En outre, ils envoyaient sept ou huit personnes pour torturer ces pratiquants, certains en ont souffert pendant plusieurs mois, certains même pendant plusieurs années. Certains d'entre eux sont toujours emprisonnés dans les petites salles.
À la suite de la violence physique, que j'ai souffert, j'ai subi beaucoup de blessures au cœur, au bas du dos, au jambes, à l'estomac et à d'autres organes internes. Parce que je n'ai pas suivi les demandes des gardes, j'ai passé de très longues périodes de temps dans la petite salle , dans la noirceur avec aucun ensoleillement et ni visiteur. Ma santé physique et mentale a été gravement atteinte. Mes jambes étaient tellement enflée que je ne pouvais pas marché.
Torturé pendant 73 jours en isolement cellulaire
J’ai été transféré du 4e quartier au 7e quartier le 20 juin 2007. Dans le 7e quartier, j'ai eu à travailler durement pendant de longues périodes, afin de tisser des tapis pendant plus de dix heures par jour. Ils m'ont également demandé que j'écrive des rapports sur mes pensées. Lorsque j'ai refusé de coopérer, l'équipe de persécution, dirigée par le garde Liu Dun, y compris les gardes Sun Yuhui, Sha Li et Liu Wenzhen, ont lancé une campagne d'analyse psychologique sur l'ensemble des pratiquants dans le 7e quartier . J'ai été gardé sous contrôle strict, ce qui signifiait que j'étais suivi et surveillé par les détenus, 24 heures sur 24 et n'étais pas autorisé à parler aux autres pratiquants.
Lorsque le pratiquant Luo Xiufeng a rédigé une déclaration solennelle en mars 2008, les gardes l'ont menotté à un poteau de béton dehors durant toute la journée, tous les jours, pendant un an. Parce que j'ai parlé avec Luo Xiufeng, j'ai été énormément torturé. Ils m'ont encore mis en cellule d’isolement, le 17 septembre 2008. Là, je n'ai pas été autorisé à dormir et j’ai subi la torture d’être enchaîné. Le garde Liu Wenzhen a donné l’ordre spécifique, aux détenus de ne pas me donner des vêtements, ni de couvertures et également de m'enlever ma nourriture. Peu importe combien il faisait froid la nuit, ils ne m’ont jamais donné de couvertures. J'ai été là pendant 73 jours.
Lorsque j'ai enfin été autorisé à sortir, je n’étais qu’un paquet d'os et je ne pouvais pas me redresser, ni marcher. Quelques jours plus tard, un autre pratiquant m'a donné un morceau de papier avec l'un des articles de Maître, alors le garde m'a menotté et m'a enfermé à nouveau. Je n'ai pas été autorisé à dormir pendant dix jours et j’ai été suivi jusqu'au jour où j'ai été libéré. Ils prenaient tous les vêtements que ma famille m'apportait, ils me les ont redonner seulement lorsque j'ai été sur le point d'être relâché.
Traduit de l'anglais au Canada