Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

M. Cao Dazhang de la Province de Jiangxi condamné aux travaux forcés, son épouse intente un procès contre le bureau 610 du canton de Duchang

11 octobre 2011

(Minghui.org)

Par un correspondant de la province du Jiangxi, Chine.



Nom: Cao Dazhang (曹达章)


Genre: Maculin


Âge: 40 ans


Adresse: Canton de Duchang, province du Jiangxi


Profession: Inconnue


Date de la dernière arrestation: 8 août 2011


Dernier lieu de détention: Centre de détention du canton de Duchang


Agglomération: Jiujang


Province: Jiangxi


Persécution endurée: Fouille du domicile, détention, interrogatoire, torture


Le Comité des travaux forcés de la ville de Jiujiang a récemment condamné M. Cao Dazhang a un an et demi de travaux forcés. L'épouse de M. Cao, Mme. Zhang Ailing, a intenté un procès contre le Bureau 610 du canton de Duchang et les représentants légaux de la division de sécurité intérieure et révélé le fait qu'ils avaient utilisé la torture pour obtenir des «preuves» des deux femmes âgées, Mme Shen Rongxiang et Mme Shao Huanyun.


Le 8 aout 2011, des agents du bureau 610 du canton de Duchang ont arrêté Mme Shen Rongxiang et Mme Shao Huanyun. Ils ont utilisé la torture pour interroger ces pratiquantes de Falun Gong âgées. Lorsque ces deux personnes ont été épuisées et confuses, ils les ont piégées pour obtenir d'elle des "aveux", puis arrêté M Cao sur la base des témoignages mal acquis


Le comité des travaux forcés de la ville de Jiujiang a condamné M. Cao à dix-huit mois de travaux forcés. Il a été inculpé de “saboter l'application de la loi.” Leur raison persécuter M. Cao était qu'il avait “installé un récepteur satellite et surfait souvent, entre autres, sur le site web Minghui”


Les agents du bureau 610 essayent de capturer deux autres pratiquantes, Mme Liu Qiusheng et Mme Cao Jinzhen, qui ont dû quitter leurs foyers pour éviter d'être arrêtées.


Voici peu, Mme Shen Rongxiang et Mme Shao Huanyun ont écrit une déclaration solennelle au bureau 610 du canton de Duchang, disant que leurs témoignages oraux étaient un résultat de la torture et du fait nuls et non avenus. Elles ont vivement protesté du fait que les agents du bureau 610 s'assurent des aveux en utilisant la violence et la torture. Cela a poussé l'épouse de M Cao, Mme Zhang Aizhen, à intenter un procès contre le bureau 610 du canton de Duchang et les représentants légaux de la division de sécurité intérieure Chen Zhengchu, Hong Liu, et Tan Xinmin.


Articles correspondants


La police de la province du Jiangxi tente d'envoyer M. Cao Dazhang aux travaux forcés après avoir tenté de l'emprisonner.


http://fr.minghui.org/news/1109/24/E128152_20110916_fr.html


Mme Shen Rongxiang et M. Cao Dazhang du canton de Duchang, province de Jiangxi, torturés en détention policière


http://fr.minghui.org/news/1109/06/E127546_20110818_fr.html


En anglais seulement: “The 610 Office and Police Departments in Dongchang County, Jiangsu Province, Step Up Their Persecution of Falun Gong Practitioners”



Mme Shen Rongxiang et M. Cao Dazhang du canton de Duchang, province de Jiangxi, torturés en détention policière”


http://fr.minghui.org/news/1109/06/E127546_20110818_fr.html



Traduit de l'anglais en Europe