(Minghui.org)
M. Pan Kaixiang vit à Jialulianyuan sur la route Tongpu dans le district Xihu de la ville de Hangzhou, province du Zhejiang. Tôt le matin du 7 septembre 2001, M. Pan et son épouse sont allés dehors. Environ 20 personnes ont soudainement accouru sur eux et l’ont mis au sol, puis ils l’ont entré dans un véhicule. Ils ont aussi pris l’ordinateur portable que M. Pan avait apporté avec lui. Ils n’ont pas présenté d’identification ni donné à la famille de M. Pan une explication écrite ou orale.
L’épouse de M. Pan est allée au poste de police local pour rapporter ce qui s’était passé. Yang Zhen du poste de police lui a dit que ce n’était pas un kidnapping, mais une saisie suite à une directive du gouvernement. Cependant, il a refusé de lui montrer la directive. Yang Zhen lui a dit que l’arrestation était un effort de collaboration de la part de la communauté du quartier, du poste de police et du bureau 610.
L’épouse de M. Pan est allée à l’association de la communauté du quartier pour demander la libération de son mari. L’association de la communauté du quartier a refusé de lui dire à quel endroit M. Pan était, mais ils ont dit que M. Pan n’était pas coopératif sur le fait d’écrire ce qu’ils voulaient qu’il écrive, et qu’il devrait être libéré en autant qu’il suive les instructions. L’épouse de M. Pan savait que la constitution garantie à ses citoyens le droit de parole, de publication et d’assemblée, d’avoir des parades et protestations, et que la communauté ne pouvait détenir M. Pan simplement parce qu’il n’écrivait pas ce qu’ils voulaient.
Le parti communiste chinois (PCC) a pris l’ordinateur portable de M. Pan et son téléphone cellulaire, deux choses nécessaires au couple pour leur magasin. Beaucoup d’informations sur leur commerce étaient sur l’ordinateur. L’arrestation de M. Pan a résulté en une perte considérable pour leur commerce. Le couple a emprunté de l’argent pour ouvrir le petit magasin, et ils n’ont pas payé la dette. Le commerce venait tout juste de prendre un bon tournant. L’arrestation a rendu leur vie très difficile.
Personnes impliquées :
Wang,
en charge de la communauté de quartier de Gudang : 86-139580149033
(portable)
Weng Guangyu : 86-571-88801155 (bureau),
86-571-85126916
Traduit de l’anglais au Canada