Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Les employés du Tribunal de Jiaozhou tiennent secrètement le procès de Mme Wang Guoxiang sans en informer son avocat

20 juin 2011 |   Écrit par un correspondant du site de Clartés et Sagesses de la Province du Shandong en Chine

(Minghui.org)


Nom: Wang Guixiang (王桂香)


Genre: Féminin


Âge: inconnu


Adresse: Village de Dazhuang, Ville de Yanghe, ville de Jiaozhou, Qingdao


Profession: Inconnue


Date de l'arrestation la plus récente: 18 février 2011


Lieu de détention le plus récent: Centre de Détention de Dashan (大山看守所)


Ville: Jiaozhou


Province: Shandong


Persécution subie: Détention, condamnation illégale


Mme Wang Guixiang de la ville de Qingdao, dans la Province du Shandong, a été arrêtée en février 2011. La police locale a empêché son avocat de la rencontrer. Les employés du Tribunal de Jiaozhou ont d'abord menti à son avocat lui disant que le procès serait reporté, mais ils ont secrètement fait le procès de Mme Wang sans l'en informer. L'avocat entend porter plainte contre le Tribunal de Jiaozhou.


Les agents de police de la ville de Yanghe ont arrêté Mme Wang Guixiang le 18 février 2011, alors qu'elle remettait deux DVD du spectacle de Shen Yun Performing Arts dans un marché. Mme Wang a été emmenée au Centre de Détention de Dashan. Un mois plus tard, les agents des services de Police de Jiaozhou ont mailé au mari de Mme Wang, M. Liu Shijun, un avis l'informant de l'arrestation de sa femme.


M. Liu a engagé un avocat, M. Xie Yanyi de Pékin, afin qu'il plaide non-coupable pour sa femme.


C'est un droit fondamental garanti par la loi qu'un avocat de la défense puisse rencontrer son client pour discuter avec lui. Mais M. Xie a subi toutes sortes d'interférences. Premièrement, les policiers du Commissariat de la ville de Yanghe ont fait pression sur le mari de Mme Wang et sur les autres membres de sa famille, et leur ont ordonné de licencier l'avocat de Pékin; sinon, Mme Wang recevrait une lourde peine. En même temps, les autorités locales ont recouru à toutes sortes d'excuses pour empêcher l'avocat de la défense de Mme Wang de la rencontrer, et l'ont retardé dans l'obtention des documents et matériaux concernant la poursuite de sa cliente.


Mme Wang devait se présenter au procès à 9h30 du matin le 25 mai. L'avocat, M. Xie, a quitté Jiaozhou et est retourné à Pékin en attendant la date du procès. Mais deux jours avant le procès, à 4 heures du matin, le 23 mai, un employé du Tribunal de Jiazhou a appelé M. Xie à Pékin lui disant que le procès de Mme Wang serait reporté, et qu'il devait attendre des informations complémentaires concernant la date spécifique du procès.


Alors que M. Xie attendait d'être prévenu par le Tribunal de Jiaozhou, les employés du tribunal ont fait le procès de Mme Wang le matin du 3 juin, et l'ont illégalement condamnée. Jusqu'ici, M. Xie n'a toujours pas été informé par le Tribunal de Jiazhou de la nouvelle date du procès.


M. Xie est très en colère contre le Tribunal de Jiaozhou, qui a ouvertement violé la loi. L'accusée a le droit constitutionnel d'engager un avocat de la défense, personne n'a le droit de priver l'accusée de son droit à être défendue, ou de priver l'avocat de la défense du droit à défendre l'accusée.


M. Xie a commencé à préparer des documents d'accusation, et poursuivra le Tribunal de Jiaozhou le moment approprié.


Bureau 610 de Jiaozhou: 86-532-8228807


Xue Yubin, le chef: 86-532-82288570(Bureau), 86-532-87220886(Domicile), 86-15318860699(Portable)


Jian Yunfei, adjoint du chef: 86-532-82288073(Bureau), 86-13780699969(Portable)


Tribunal de Jiaozhou:


Zhang Yuhou, le président: 86-13806399887


Li Jianmin, le vice-président: 86-13573886308


Zhang Qingshan, vice-président: 86-13953283018


Zhang Haitao, vice-président: 86-13808975812


Article publié le 15 juin 2011



Traduit de l'anglais