Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

La persécution de M. Guo Xiaojun à la prison de Tilanqiao à Shanghai

22 juillet 2011 |   Écrit par un correspondant de Minghui/Clartés et Sagesse à Shanghai

(Minghui.org)




Guo Xiaojun (郭小军)
Sexe: masculin
Âge: dans la quarantaine
Adresse: Shanghai
Profession: ancien conférencier au département des sciences informatiques de l'université Jiaotong de Shanghai
Date de l'arrestation la plus récente: 7 janvier 2010
Ville: Shanghai
Persécution subie: détention, lavage de cerveau, condamnation illégale, passage à tabac, privation de sommeil, pillage du domicile, travail forcé, interdiction d'utiliser les toilettes.


On a diagnostiqué au pratiquant Guo Xiaojun des problèmes à l'artère rétinienne pendant sa détention illégale à la prison de Tilanqiao à Shanghai. Sa condition a empiré récemment. Les officiels de la prison ont fait remarqué à M. Guo qu'ils allaient l'amener au premier hôpital du peuple et à l’hôpital de la prison de Nanhui pour un examen oculaire le 18 mai 2001. Quand M. Guo fût emmené hors de la cellule l'après-midi du 18 mai, la police lui couvrit de force la tête et le menotta avec des menottes lourdes et des chaînes, à sa surprise, avec plus d'une dizaine de personnel armé l’escortant. M. Guo réalisa que les soi-disant examens médicaux n'étaient qu'une autre forme d'intimidation et de persécution.


À cause de sa croyance dans le Falun Dafa, M. Guo fut condamné à 5 ans de prison en 2000, et fut encore assujetti à 4 ans de prison en 2010. Il est actuellement détenu à la prison de Tilanqiao.



M. Guo et son fils avant l'emprisonnement


Le 17 mai 2011, le jour avant que M. Guo soit emmené à l’hôpital, le chef des gardes Liu Wei demanda à M. Guo son opinion. À ce moment, M. Guo ne dit rien. L’après-midi suivant, cependant, les officiers de police vinrent par surprise et emmenèrent rapidement M. Guo de la cellule. Encore plus surprenant, M. Guo découvrit qu'il était entouré par plus d'une dizaine d’officiers armé, et on lui couvrit la tête en plus des menottes lourdes et des chaînes, ce qui est normalement la façon dont les meurtriers et les prisonniers condamnés à mort sont traités. La police emmena ensuite M. Guo dans un véhicule commercial.


Après être arrivé à l'hôpital, M. Guo découvrit que le centre oculaire était sous haute surveillance. Il y avait plus de vingt officiers de la section de sécurité de l’hôpital et de la prison.


M. Guo réalisa que l'examen médical n'était qu'un leurre pour le menacer, et il refusa de faire les examens.


Le 2 juin, M. Guo révéla à sa famille ses tribulations lorsqu'ils vinrent le voir. Dès que la conversation fut terminée, les membres de la famille furent emmené vers une petite pièce par Liu Wei. Ils rencontrèrent une femme qu'on surnommait Hou, qui a déclaré être du bureau d'administration de la prison.


Les membres de la famille de M. Guo la questionnèrent pour savoir pourquoi on emmenait les gens subissant un traitement médical en leur couvrant la tête et en leur mettant des menottes et des chaînes. Elle dit: «C'est un nouveau règlement.» Les membres de la famille lui demandèrent quand cette réglementation avait été implantée. La femme dit: «Cela vient juste de commencer.» Les membres de la famille demandèrent à ce qu'on leur montre les documents de ce règlement. La femme répondit: «Il s'agit de notre propre règlement interne.»


Hou et Liu Wei refusèrent aussi que la famille voit le rapport d'examen, affirmant que M. Guo allait bien. Cependant, après l'examen, M. Guo a souffert d'une douleur à la poitrine pendant plusieurs jours consécutifs et sa vision devint floue.


L'état de M. Guo a empiré et sa famille a été menacé par les autorités.



Traduit de l'anglais au Canada