(Minghui.org)
Pendant
que j’aidais à dénoncer la persécution et le contrôle faits par
le Parti communiste chinois (PCC) sur d’innocentes personnes en
utilisant leurs passeports et leurs visas, j’ai de nouveau mis le
doigt sur un attachement profondément caché concernant la peur, une
mentalité égoïste et la perception erronée de regarder à
l’extérieur.
J’avais entendu parler qu’il était urgent d’exposer la persécution des gens par le PCC, à l’aide des passeports et des visas. Du fait que j’avais déjà travaillé avec les médias et que j’avais expérimenté le fait d’avoir un refus de prolongation de mon passeport, je tenais pour certain que mon cas allait être publié en premier. Toutefois, aujourd’hui j’ai finalement réalisé que j’étais dans le tort à deux reprises au cours de ce processus.
Premièrement, j’ai dû considéré plusieurs fois si je devais utiliser ou non mon vrai nom. Lorsque j’ai entendu les nouvelles, la première pensée qui m’est venue à l’esprit a été: mon cas pourrait être utilisé en signe d’exemple. Devais-je alors utiliser mon vrai nom? Quelles en seront les conséquences si j’utilise mon vrai nom? Cela impliquera-t-il ma famille et ma parenté en Chine? J’ai entendu dire que certains pratiquants utilisent des pseudonymes dans la même situation, c’est pourquoi j’ai pensé que je devais aussi considérer cette option. Cependant, je ne pouvais que constater que j’étais attaché à la peur et à une mentalité égoïste. Bien que j’aie obtenu un passeport étranger, il y a de cela longtemps, j’ai toujours cet attachement à la peur et à l’ego. J'ai peur que mes propres intérêts soient affectés. J’ai peur que cela implique ma famille en Chine. J’ai même peur que ma vie aisée à l’étranger soit perturbée à cause des préoccupations entourant tout ça. Bien que ces pensées ne soient pas apparues très souvent ces derniers temps, je peux les sentir confusément. Mais quand j’ai commencé à écrire cet article, ces attachements se sont révélés nettement. Bien que je sois conscient de cette peur et de cet égoïsme profondément cachés, c'est une nouvelle opportunité pour que je les élimine. De plus, d'autres pensées sont apparues à cause de mon attachement à la peur et à l'égoïsme. Si j’agis à partir de l’étranger, cela peut affecter ma famille en Chine; si ma parenté est impliquée temporairement, cela aura une conséquence sur leur vie, etc. Le prémisse de toutes ces pensées est en fait d'accepter volontairement et de «rechercher» la persécution perverse. Profondément dans mon esprit, je pensais encore que c'était inévitable à cause de la persécution. Ainsi, sur cette prémisse d'accepter la persécution, j’ai essayé de m’imaginer comment m'en libérer. Je n’ai pas vraiment compris cela selon la perspective de la Loi, avec un esprit clair et sans lacunes. Il est évident que j’ai encore des insuffisances en ce qui concerne la compréhension des exigences pour les disciples de Dafa au cours de la période de la rectification par la Loi, au niveau aussi bien théorique que pratique.
Deuxièmement, les pratiquants des autres projets de média avaient regardé mon cas il y a quelques temps. J’ai aussi pensé que mon cas serait publié très vite, mais il a été retardé de plusieurs semaines. Au début, j’ai pensé que cela pouvait être dû à leurs horaires chargés ou parce qu’ils avaient leur propre planification de publication. Cependant, même si je le leur ai rappelé verbalement et leur ai donné un résumé de mon expérience par écrit, c'était toujours retardé. Au cours des derniers jours, je me suis mis à penser que ce report était dû à d'autres raisons, et que j’avais fait ce qui était nécessaire. Aujourd’hui, je viens finalement de réaliser que j’aurais dû regarder à l’intérieur, pour y découvrir si certains de mes attachements étaient la cause du report. Je suis devenu tellement habitué à regarder à l’extérieur que j’oublie de regarder à l'intérieur. Je sens que récemment j’essaie de mon mieux de corriger cela, mais en regardant avec recul, je sais que j’ai encore un long chemin à parcourir.
Ceci est seulement ma compréhension personnelle. Bien qu'en écrivant cet article, mon esprit de parade et d’autosatisfaction ait fait surface de temps à autre et que j’aie perdu une partie de l’article vers la fin du fait qu’il a fallu que je relance mon ordinateur, j’ai continué à écrire et j'ai terminé l'article. Veuillez souligner toutes choses inappropriées.
Traduit
de l’anglais au Canada