Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Le bureau 610 fait pression sur la famille d'une enseignante de l'école primaire, Mme Li Xiaoyu avant la fin de sa peine de dix ans de prison (photo)

24 avril 2012 |   Écrit par un correspondant de Minghui dans la province du Sichuan


(Minghui.org)



Nom : Li Xiaoyu (李晓宇)


Sexe : féminin


Âge : inconnu


Adresse : inconnue


Emploi : Enseignante à l'école élémentaire numéro un à Xiebei, district de Jinniu, ville de Chengdu, province du Sichuan


Date de la plus récente arrestation : avril 2002


Lieu de détention le plus récent : Prison pour femmes du Sichuan ouest dans le district de Longquanyi à Chengdu (龙泉驿川西女子监狱)


Ville : Chengdu


Province : Sichuan


Persécution endurée : lavage de cerveau, condamnation illégale, coups, emprisonnement, torture, licenciement du travail, détention


Mme Li Xiaoyu, pratiquante de Falun Gong, a été emprisonnée à la prison pour femmes du Sichuan ouest dans le district de Longquanyi à Chengdu. Sa peine de prison de dix ans va se terminer le 9 avril 2012, mais Jian Dongtao, du comité résidentiel du bureau 610 de la rue du Pont Sima, a récemment demandé que la mère de Mme Li la persuade de signer une déclaration de garantie de renoncer au Falun Dafa.



Mme Li Xiaoyu, pratiquante de Falun Gong


Le bureau 610 de Chengdu a envoyé plusieurs pratiquants dans un centre de lavage de cerveau après qu'ils aient été libérés de prison et la famille de Mme Li a peur que cela arrive à Mme Li. Mme Li a été brutalement torturée en détention parce qu'elle a refusé de renoncer dans sa croyance en Authenticité- Bienveillance- Tolérance. Traumatisée par les abus, elle a souffert d'effondrement mental.


Mme Li Xiaoyu était une enseignante à l'école élémentaire n°1 de Xiebei dans le district de Jinniu à Chengdu. Elle était une bonne enseignante, mais parce qu'elle pratiquait le Falun Gong, elle a été emprisonnée et torturée plusieurs fois par le département de police du district de Jinniu. Elle a aussi été licenciée de son travail, perdant sa seule source de revenu.


Mme Li est allé à Pékin tôt en 2001 pour faire appel pour la justice envers Falun Gong. Elle a été détenue et battue, elle venait d'accoucher deux mois auparavant. Malgré qu'elle était plutôt faible, elle a été forcée de rester debout sur la glace, elle était affamée et elle n'avait pas le droit de nourrir son bébé. Après que Mme Li ait été libérée, elle a enseigné de nouveau mais l'école a retenu son salaire.


Mme Li a été arrêté en avril 2002 par des policiers du poste de police de Lianxin du district de JinJiang à Chengdu. Au procès à la Cour du district de Jinjiang en juillet 2003, elle et deux autres pratiquants ont exposé les crimes du Parti communiste chinois (PCC) et violation de la liberté de croyance des citoyens. La Cour a ignoré son témoignage et l'a condamnée à une peine de dix ans.


À la prison pour femmes du Sichuan ouest, les gardiens ont ordonné aux détenues de torturer Mme Li. En conséquence, son visage a enflé et elle a perdu plusieurs dents. Par moments, elle était trop faible pour prendre soin d'elle même. Suite à ces tortures inhumaines, elle a souffert d'effondrement mental et était à l'article de la mort.


Au cours du Nouvel An chinois 2007, la mère de Mme Li lui a rendu visite. Elle a vu que sa fille était amaigrie et pâle. Mme Li gardait sa tête baissée et ses yeux fermés, elle marchait sans arrêt et n'a pas reconnu sa mère. Sa famille a demandé sa libération par compassion pour traitements médicaux à plusieurs reprises, ce qui leur a été refusé.


Arrestation


Un nombre de pratiquants de Falun Gong de Chengdu ont été emmenés en centres de lavage de cerveau après que leur peine de prison soit terminée :


1. En mai 2006, le professeur Yang Jingxia, un employé de l'institut pour la protection de l'environnement à l'université du Sichuan, expert de renommée internationale en protection de l'environnement, a été emmené directement au centre de lavage de cerveau de Xinjin sous les ordres du bureau 610 local après une peine de prison


2. Le 11 octobre 2006, le professeur de chinois, lauréate d'un prix, Mme Liu Hui, qui enseignait à l'école élémentaire de la rue Jinqin dans le district de Jinniu, a été emmenée au centre de lavage de cerveau de Xinjin après une peine de prison de quatre ans à la prison pour femmes du Sichuan ouest. Elle a été gardée pendant trois ans au centre de lavage de cerveau. Elle a commencé une grève de la faim en guise de protestation et a été libérée après état physique soit devenu critique.


3. En avril 2008, la pratiquante Mme Fan Ying du canton de Shuangliu à Chengdu a été emmenée au centre de lavage de cerveau de Xinjin selon les ordres du bureau 610 de Shuangliu, après


4. Le matin du 13 novembre 2010, la pratiquante Mme Huang Xiangling du district de Xindu à Chengdu a été emmenée au centre de lavage de cerveau de Xinjin à sa libération de la prison pour femmes de Yangmahe de la ville de Jianyang, province du Sichuan, après avoir terminé une peine de


5. Le 1er mai 2011, Mme Yin Sirong, une employée de l'usine de métallurgie de Chengdu, a reçu neuf jours additionnels d'incarcération avant d'être libérée, après 21 mois d'une peine dans le camp de travaux forcés de Xishanping dans la ville de Chongqing. Elle a été immédiatement emmenée au centre de lavage de cerveau de Xinjin par Zhang Xiaochu du bureau 610 du district de Chenghua. Après que la pratiquante Mme Wang Mingrong ait été torturée à mort au centre de lavage de cerveau, le PCC s'est inquiété de pouvoir être impliqué. éré Mme Yin.


6. D'autres pratiquants ont été emmenés au centre de lavage de cerveau après la fin de leur peine de prison, ce sont : M. Luo Huishun, M. Fan Haidong, M. Xie Zhiyuan, M. Deng Qixiang, M. Du Peiyang, M. Xie Hongmin, M. Deng Weijian, M. Zheng Bin, M. Zhang Yixiang, Mme Chen Xiangzhi, Mme Li Ming, Mme Qing


Les individus et organisations suivantes ont participé à écution à Chengdu :


Comité politique et légal du district de Jinniu : 65 rue Shawan, Chengdu, code postal 610031 Long Xingyu, secrétaire du Parti : +86-28-86266390 (B), +86-13808060117 (D)


Wu Shiquan, secrétaire du Parti : +86-13980538333 (M), +86-28-87510717 (D), +86-28-87705983 (B)


Wu Wei, secrétaire adjoint : +86-13808004998 (M),


Xie Lejie, secrétaire adjoint : +86-13881913333 (M), +86-28-87668771 (D), +86-28-87705219 (B)


Zhang Yuqiang, directeur adjoint au bureau de l'administration : +86-13981881663 (M), +86-28-81701833 (D), +86-28-87705683 (B)


Yang Zhigang, directeur adjoint au bureau de l'administration :


Bureau 610 du district de Jinniu :


Li Yong, directeur adjoint : +86-28-87705681 (M), +86-13668292609 (T), +86-28-87526973 (D)


Zhang Hongtao, directeur adjoint : +86-28-87705680 (M), +86-13980782322 (T), +86-28-87529913 (D)


Yan Lanfen, chef des opérations : +86-13540881966 (M), +86-28-87705679 (T)


Li Xingming, ancien directeur : +86-13808003823 (M), +86-28-87500394


Prison pour femmes du Sihuan ouest : Village Dabao, ville de Wen'an, district de Longquanyi, Chengdu, code postal 610109


Chef de la section de l'éducation, Yuan : +86-28-84898233 (T)


Bureau


Poste de police de Lianxin, district de Jinjiang : Deuxième ligne, Lianhua Nord, Chengdu Bureau : +86-28-84545602


Leng Qiuming, directeur


Chen


Cour du district de Jinjiang : 5 chemin du pont Tianxian sud, Chengdu, Code postal 610021 Bureau : +86-28-84554377


Yang Yuquan, directeur


Li Tong, juge : +86-28-84529065 (T)


Chen Jianqing et Chen Xiufen, jurés


Liu


École élémentaire no. Un du chemin Jiefang nord, Chengdu, code postal 610081 Bureau : +86-28-83330837


Liu é) et Zhang Zhi, principales


Le bureau de l'administration des opérations de la rue du pont Sima


Jiang Dongtao, directeur : +86-13908058131 (M), +86-28-83373975 (T)



Traduit de l'anglais au Canada