Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Des policiers extorquent plus de deux millions de yuan aux pratiquants de Falun Gong et leurs familles

1 mars 2014 |   Écrit par un correspondant de Minghui de la province du Liaoning, Chine

(Minghui.org) Bai Ning, chef d'équipe de la division de la sécurité intérieure du département de police de Jinzhou, province du Liaoning, a extorqué plus de 2 millions de yuan des pratiquants de Falun Gong et leurs familles. Après avoir illégalement arrêté des pratiquants, il a tiré avantage du désespoir des membres de leurs familles pour les faire libérer en demandant des sommes exorbitantes.

Le prix a commencé de 10 000 à 20 000 yuan par personne et s'est élevé jusqu'à 100 000 yuan par personne. Durant son contrat, Bai a arrêté plus de 100 pratiquants de Falun Gong, ce qui fait 2 millions de yuan une évaluation prudente. Pour les pratiquants dont la famille refusait de répondre à cette demande illégale, il les envoyait simplement dans des camps de travaux forcés ou en prison.

Depuis que le crime de Bai Ning a été révélé au public, son extorsion est devenue plus secrète. Il a menacé à répétition les familles des pratiquants de ne pas parler aux autres de cette extorsion, sous peine d'arrêter de nouveau les pratiquants qui avaient révélé publiquement ses activités illégales.

60 000 yuan de trois pratiquants

Au printemps 2012, les pratiquants de Falun Gong Shi Feng et Zhao Guihua, ainsi que sa femme du village Liulonggou, canton de Yi, ville de Jinzhou, ont été extorqués de 60 000 yuan par Bai Ning, 20 000 provenant de Shi Feng et le reste du couple Zhao. Bai Ning et les autres officiers de police ont aussi mis à sac le domicile du couple et ont pris une imprimante et deux nouveaux ordinateurs, dont un appartenait au fils du couple.

40 000 yuans de la famille de Yang Zhiping

Le 12 juillet 2012, la police du poste de police de Kangning, ville de Jinzhou, s'est introduite chez le pratiquant Yang Zhiping avec l'excuse de contrôler le registre résidentiel. Deux autres pratiquants étaient aussi au domicile de Yang. Les officiers s'appelaient Li Meishan du Bureau 610 de la ville de Jinzhou et Bai Ning. Ils ont fouillé le domicile de Yang Zhiping et ont pris les livres de Dafa, une photo du fondateur du Falun Gong, trois imprimantes à jet d'encre, une cartouche d'impression, trois ordinateurs et cinq téléphones portable. La police a arrêté les trois pratiquants.

Au département de police de la ville, les officiers ont interrogé Yang Zhiping et les deux autres pratiquants. À trois heures le lendemain matin, les pratiquants ont été envoyés au centre de détention de la ville. Bai Ning, Li Meishan et les autres ont continué à interroger Mme Yang.

La police a utilisé des tactiques variées pour essayer d'extorquer de l'argent à Mme Yang. Bai Ning a menacé : « Je vais vraiment te tuer. » Un autre policier a fait semblant d'être gentil : « Si tu avoues que tu es coupable, tu seras condamnée à trois ans. Sinon tu seras condamnée à sept ans. » Puis Li Meishan est venu et a menacé Yang Zhiping : « Tu vas apprendre une leçon une fois que l'on t'aura condamné à quelques années de prison. » Puis un autre officier de police a dit que si Yang Zhiping payait de l'argent, il pourrait lui éviter toute condamnation à la prison.

Vingt six jours après que Mme Yang a été arrêtée, elle a finalement été relâchée. On lui a dit que pendant sa détention, Bai Ning et Li Meishan sont entrés chez sa mère et ont menacé sa mère et sa sœur. Ils ont aussi pris de force l'ordinateur de la mère et extorqué 40 000 yuan à la famille. La mère de Yang Zhiping a été en choc pendant l'intrusion chez elle et est tombée malade. Elle a été hospitalisée pendant 20 jours. La sœur de Yang souffrait aussi de beaucoup de stress.

100 000 yuan de la famille de Liu Jinxu

À 4 h 30 le 19 juillet 2012, les policiers Bai Ning, Shan Xuezhi, Sun Tao et d'autres du poste de police de Xingshan sont entrés chez le pratiquant de Falun Gong Liu Jinfu dans le village Sijiazi, district de Xinshan, et ont extorqué 100 000 yuan à sa famille. Juste trois jours après avoir relâché Liu Jinxu, ils ont essayé de nouveau de l'arrêter. M. Liu avait quitté son domicile pour éviter la possibilité d'être arrêté.

120 000 yuan du patron de Xu Huiping

Aussi le 19 juillet 2012, Bai Ning et Li Weishan ont dirigé un groupe d'officiers et se sont introduits chez la pratiquante Xu Huiping à travers une fenêtre et l'ont arrêtée. Ils ont extorqué 120 000 yuan à son patron. Après que Mme Su a quitté le centre de détention, elle n'a pas osé retourner chez elle et est devenue sans domicile fixe et pauvre. Le 16 janvier 2013, Xu Huiping a de nouveau été arrêté par Bai Ning après avoir été à la rue pendant cinq mois.

20 000 yuan pour libérer le membre non-pratiquant d'une famille

Le 31 juillet 2012, Bai Ning a dirigé plusieurs officiers pour entrer dans la maison de la pratiquante Lu Xiuzhen dans la communauté Manhadun de la ville de Jinzhou. À ce moment-là, Lu Xiuzhen, sa fille aînée et son petit fils étaient à la maison. Bai Ning a pris trois imprimantes, deux graveurs de DVD, deux ordinateurs, environ 10 000 DVD, un lecteur de livres électroniques, un lecteur MP3 et des livres de Dafa. Ils ont aussi pris d'autres biens personnels précieux des membres de la famille de Mme Lu. Ils ont arrêté Lu Xiuzhen et sa fille (qui n'est pas pratiquante) et les ont détenues au centre de détention.

Le jour suivant, Lu Xiuzhen est devenue malade et a été hospitalisée. Bai Ning a saisi cette chance pour extorqué de l'argent au beau-fils de Mme Lu, disant que sa femme seraient accusée d'obstruction aux affaires publiques. Pour finir, la famille a payé 20 000 yuan pour relâcher la fille de Mme Lu.

70 000 yuan par personne

En juillet 2012, Bai Ning a arrêté les pratiquants Li Guang, Cao Liming et sa soeur (non-pratiquante). Il a extorqué 70 000 yuan de chaque personne (au total 210 000 yuan) avant de les relâcher. Bai Ning a aussi extorqué 10 000 yuan à Han Yuxia du village Shengli, district de Taihe, ville de Jinzhou.

200 000 yuan de la famille de Lu Suping

Le 8 décembre 2012, la pratiquante de Falun Gong Lu Suping de Linghai, ville de Jinzhou, son fils Jiang Nan, sa belle-sœur, sa sœur Lu Suying et le pratiquant Wang Hongli (un professeur) de la banlieue de Shuangyang sont allés en voiture dans la ville de Jinzhou pour des affaires personnelles.

Immédiatement après être entrés dans la ville de Jinzhou, leur certificat de plaque d'immatriculation a été pris par le système de surveillance. Quand ils étaient presque sortis de la ville, leur voiture a été arrêtée par des officiers de police menés par Bai Ning et Li Meishan et ils ont tous été arrêtés. Plus tard, la police a extorqué plus de 200 000 yuan à leurs famille avant de relâcher la belle-sœur de Lu Suping, sa soeur et Wang Hongli. Lu Suping et son fils Jiang Nan ont été détenus au centre de détention de la ville de Jinzhou.

Le 2 août 2013, le tribunal de Linghai a secrètement placé Lu Suping et Jiang Nan en procès. Selon un témoin, Jiang Nan était menotté et attaché pendant le procès. Il est devenu très maigre et marchait doucement avec difficulté. Plus tard, les membres de leur famille se sont rendus à de nombreux endroits et ont finalement découvert que Lu Suping et Jiang Nan avaient été illégalement condamnés à respectivement trois ans et demi et trois ans, en novembre.

Bai Ning a extorqué un grosse somme aux pratiquants de Falun Gong avec des méthodes vicieuses. Son action viole le code de loi criminelle, article 239 « kidnappage » et article 274 « extorsion ».

Les numéros de téléphone des parties responsables sont :

Département de police de la ville de Jinzhou :

Bai Ning (白宁), chef d'équipe de la division de la sécurité intérieure :+86-13700068341 (portable), +86-15698703071 (portable), +86-416-2135511 (domicile)

Jiang Long (姜龙), sous directeur en charge de la persécution du Falun Gong : +86-13841659777 (portable), +86-416-2361181 (domicile), +86-416-2572155 (bureau)


Li Meishan (
李嵋珊), chef du Bureau 610 : +86-15698704590 (portable)

Niu Weigong (牛伟功), sous-chef d'équipe de la division de la sécurité intérieure

Qin Shouzhi (秦首智), police : +86-15698703386 (portable)

Shan Xuezhi (单学志) : +86-15698705200 (portable), +86-13604969630 (portable)

Traduit de l'anglais en Belgique