(Minghui.org) Dans la partie 2 et la partie 3 de cette série, nous avons examiné les sources de revenus pour les centres de lavage de cerveau en Chine.
Une autre source d'argent dans l'industrie du lavage de cerveau provient du détournement et d'extorsion de fonds. Ceux-ci ne sont pas répertoriés comme revenus officiels pour les centres de lavage de cerveau. Néanmoins, il s'agit d'une partie des finances de l'industrie qui ne doit pas être négligée.
Au cours des 15 dernières années, les membres du personnel du Bureau 610, les départements de police et les divisions de la sécurité intérieure ont fortement recherché le profit de cette industrie. Par différents moyens illégaux, les directeurs de certains centres de niveau provincial peuvent s'accumuler jusqu'à des millions de yuans de fonds personnels.
La politique de la persécution par le gouvernement central et des gains personnels à chaque niveau du gouvernement ont dirigé le développement effréné des centres de lavage de cerveau. Ci-dessous, nous détaillons comment le système permet aux responsables d'amasser des fortunes personnelles.
Les centres au niveau des provinces et des municipalités
Le centre de lavage de cerveau de Xinjin dans la province du Sichuan, officiellement connu sous le nom de centre d'éducation juridique de Chengdu, sert de vache à lait.
Pour se remplir les poches, le personnel des Bureaux 610, des postes de police et les divisions de la sécurité intérieure des districts suivants se relaient pour être « en service » au centre de Xinjin chaque mois : Chenghua, Wuhou, Jinniu, Qingyang, et Jinjiang.
Le personnel des postes de police et des comités résidentiels comptent sur ce soi-disant « maintien de la stabilité » pour gagner un revenu supplémentaire.
Le chef de la division de la sécurité intérieure du district de Wuhou, Wang Pengfei, a admis que sa division avait reçu 200 000 yuans du gouvernement pour arrêter Zhong Fangqiong, un pratiquant de Chengdu. [89]
Yin Shunyao, le chef adjoint du centre de Xinjin, a acquis des millions de yuans grâce au centre. En février 2013, les pratiquants de Falun Gong locaux ont déposé une plainte contre Yin pour extorsion de fonds. [90]
Les membres du personnel comme Yin Shunyao, qui a accumulé une grande fortune à travers les centres de lavage de cerveau, sont monnaie courante dans le système des Bureaux 610. C'est maintenant un secret de polichinelle que l'exploitation de ces centres est un moyen rapide d'accroître sa propre richesse.
Dans la province du Hebei, les chefs des départements de police de Langfang détournent les fonds en utilisant le centre de lavage de cerveau local. D'abord, le chef adjoint Liu de la police municipale dépose une demande pour un financement du Département de la sécurité publique provinciale et du ministère national de la Sécurité publique. Les fonds vont ensuite vers le Bureau 610 de la ville.
Le chef du Bureau 610, Han Zhiguang, gère les fonds et établit des plans pour arrêter et extorquer de l'argent des pratiquants de Falun Gong. Périodiquement, des policiers de la ville et du Bureau 610 se partagent le butin du financement du gouvernement et de l'extorsion. [91]
Le centre de lavage de cerveau de Langfang dans la province du Hebei
Depuis sa prise de fonction, Han, 56 ans, a remplacé son appartement dans le district de Chunhe par trois maisons à Langfang et plusieurs villas à Yongqing et Gu'an. On estime que Han a fait des millions de yuans grâce aux centres de lavage de cerveau. [91]
Les centres au niveau des cantons
Le montant d'argent qu'acquièrent les responsables dans les centres au niveau des cantons est également surprenant.
Zhao Kejun, chef du Bureau 610 local à Gaobeidian, une ville au niveau du canton dans la province du Hebei, supervise les arrestations et détentions des pratiquants de Falun Gong. Il est le seul décideur à savoir si un pratiquant a été emmené dans un centre de lavage de cerveau ou envoyé dans un camp de travail ou en prison. Les centres de lavage de cerveau servent souvent comme un prélude pour les prochaines étapes.
Grâce au centre de lavage de cerveau de Gaobeidian, Zhao a extorqué plus d'un million de yuans à des familles de pratiquants à travers 11 bureaux et districts du gouvernement entre 1999 et le premier semestre de 2006 [92]
Zhao n'a pas émis de reçus aux pratiquants pour l'argent qu'il a reçu. L'argent extorqué a été réparti entre Zhao et 610 autres membres du personnel de bureau.
Les centres au niveau municipal
Au niveau de la ville, la plupart des centres de lavage de cerveau sont temporaires. Les policiers utilisent souvent la violence pour extorquer de l'argent aux pratiquants dans de courtes périodes.
Par exemple, en mars 2000, Jiang Yongjian, le chef du Comité du Parti communiste dans la ville de Yuantaoxu, du canton de Mengyin, province du Shandong, et Liu Xingshi, le maire de la ville de Yuantaoyu ont exploité deux centres temporaires situés au gouvernement de la ville.
Pendant deux jours, les 5 et 6 mars de la seule année 2000, 150 pratiquants ont été arrêtés et extorqués. [93]
Les policiers ont pris leurs repas arrosés de cocktails dans un restaurant, puis sont retournés au centre de lavage de cerveau et ont battu les pratiquants détenus avec des planches de bois, des matraques, des chaises et des bâtons de bambou. Aucun pratiquant n'a été épargné : hommes et femmes, jeunes et vieux.
Un pratiquant a perdu la vue, certains ont vomi du sang, et six ont perdu connaissance. Les policiers ont alors versé de l'eau froide sur les pratiquants et les ont enfermés à l'extérieur du bâtiment. [93]
Après chaque passage à tabac, les policiers ont exigé de l'argent des pratiquants, y compris des chômeurs ou des handicapés. En deux jours, ils ont extorqué 700 000 yuans au total.
La plupart de ces 150 pratiquants ont dû payer 4 000 yuans, tandis que quinze d'entre eux ont dû payer 8 000 yuans. Plus tard, les policiers ont repris les reçus et les ont détruits. Plusieurs pratiquants ont fait faillite suite à cela. [93]
Ce comportement impitoyable a été loué par le comité du Parti communiste du canton de Mengying et la ville de Linyi. Le comité a demandé aux Bureaux 610 dans chaque ville et canton de la ville de Linyi de suivre le modèle de Yuantaoxu. [93]
Des centres de lavage de cerveau privés sur demande
Même n'importe quel policier peut gérer un « centre de lavage de cerveau privé » pour faire de l'argent.
En mai 2000, le policier Yang du poste de police de Shijingshan à Pékin a fouillé et arrêté les pratiquants dans la zone relevant de sa compétence. Yang a dit à deux anciens pratiquants qui avaient été « transformés » de sermonner les pratiquants arrêtés pour les « transformer. »
Après le sermon, Yang a demandé 5 000 yuans en « frais de transformation » de chaque pratiquant. Il a libéré le pratiquant dès qu'il a reçu l'argent de la famille, alors que le pratiquant n'avait pas cédé à la transformation. [94]
****
Dans la première partie de cette série, nous avons examiné les politiques de la persécution du Falun Gong fixées par le gouvernement central de la Chine. En 2013, en particulier depuis que le système des camps de travail a été fermé, les centres de lavage de cerveau ont joué un rôle majeur dans la persécution. Les gouvernements locaux ont l'ordre de suivre les modèles établis lors de la mise en place des centres de lavage de cerveau au niveau local.
Dans les parties 2 et 3 de cette série, nous avons estimé le revenu total et les coûts d'exploitation de cette industrie. La limite inférieure des revenus est estimée à environ 4,9 milliards de yuans, qui proviennent du financement et des récompenses gouvernementales, des frais de scolarité payés par les employeurs des pratiquants de Falun Gong et des rançons extorquées aux familles des pratiquants.
En résumé, l'industrie est menée de haut en bas par le gouvernement central et est mise en œuvre par chaque palier du gouvernement en-dessous. Pendant ce temps, l'occasion pour les profiteurs, exploitée par le personnel du bas vers le haut, représente une deuxième force motrice qui perpétue l'industrie.
Pour mettre donc fin au système de lavage de cerveau en Chine, les politiques de persécution centrales doivent être abandonnées. Parallèlement, les membres du personnel gouvernemental et les policiers aux niveaux inférieurs doivent être tenus responsables en vue d'établir et de maintenir la règle de droit.
Articles liés :
[89]
[90] 成都新津洗脑班头目殷舜尧犯罪事
实[91] 廊坊洗脑班迫害法轮功学员事实(四)[92] 保定邪党迫害法轮功十年罪行录(2)
[93] 山东沂蒙“官匪”恶行面面观(七)[94]
Traduit de l'anglais au Canada