Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Les magistrats font obstruction à la défense de l’avocat d'une pratiquante du Falun Gong

7 novembre 2015 |   Écrit par un correspondant de Minghui de la province du Jilin, Chine

(Minghui.org) Mme Li Xianying a été jugée pour sa croyance dans le Falun Gong le 9 octobre 2015, dans la province du Jilin. La cour du canton de Yongji a empêché son avocat d'assister au procès. En outre, la cour n'a notifié les membres de sa famille que la veille du procès, en violation des exigences juridiques procédurales chinoises existantes.

Mme Li Xianying a été arrêtée par les policiers du poste de police de Chengnan, du département de police du canton de Yongji et du Bureau 610 du canton de Yongji dans la matinée du 1er juillet 2015. La police a fouillé son domicile.

Elle a été détenue au centre de lavage de cerveau de la ville de Jilin, puis transférée au centre de détention de Hongqi.

La police n'a pas contacté sa famille le 8 juillet et quand ils l'ont fait, c'était pour leur extorquer 200 yuans pour frais d'examen physique. Ils ont également omis de les notifier sur l’approbation de l'arrestation.

Le 29 septembre, la fille de Mme Li a décidé d'engager un avocat pour sa mère. Elle a informé sa mère à l'aide du courrier express. Le département de police du canton de Yongji et le Bureau 610 l'ont appris et ont programmé le procès à 9 h 30 le 9 octobre, mais ils n'ont notifié la famille de Mme Li que le 8 octobre, la veille du procès, en violation de la loi qui stipule que la cour devrait aviser les membres des familles trois jours à l'avance.

Pendant ce temps, la cour a envoyé deux membres du personnel de la communauté locale pour obliger la fille de Mme Li à renvoyer l’avocat.

L’avocat de Mme Li a quand même réussi à produire tous les documents requis à temps le 9 octobre. Toutefois, le juge Ju Wenyao a exigé que les qualifications de l’avocat soient vérifiées par le bureau de la justice.

Le bureau de la justice a validé les compétences de l’avocat et a avisé le juge par téléphone. Toutefois le juge a posé à plusieurs reprises les mêmes questions sur la validation afin de piéger l’avocat auprès du bureau de la justice et de retarder sa présence au procès.

Enfin, la conversation téléphonique a pris fin et l’avocat est retourné à la cour. Toutefois, il ne pouvait pas trouver le juge Ju Wenyao et le juge a refusé de répondre à son téléphone. Les fonctionnaires de la cour ont dit à l'avocat que le procès était déjà fini.

Traduit de l’anglais au Canada