(Minghui.org) Le pratiquant de Falun Gong M. Wu Ruiting, 75 ans, et sa femme Mme Zhu Ruimin, 74 ans, ont été jugés par le tribunal du district de Xishi, de la ville de Yingkou, à 9 h le 8 avril 2015. Ils ont nié toutes les accusations, ont plaidé non coupables et ont défendu leur droit à pratiquer le Falun Gong. Le juge a mis fin au procès après une heure, sans livrer de verdict, parce que le procureur était incapable de réfuter la défense du couple. La décision sera prise par une assemblée plénière.
Lors de l’audience du tribunal, M. Wu a dit au procureur : « L’acte d’accusation n’est rien d’autre que des mensonges fabriqués, ni ma femme ni moi ne l’avons signé et nous le nions complètement. »
Dans la salle d’audience M. Wu a réitéré : « Pratiquer le Falun Gong n’enfreint aucune loi. » Le procureur n’avait pas de réponse. Il a demandé à Mme Zhu : « Avez-vous quelque chose à dire ? » Elle a répondu : « Puis-je dire ce que j’ai préparé ? » Le juge a répondu que oui.
Mme Zhu a dit : « Il est légal pour moi de pratiquer le Falun Gong en vertu du droit constitutionnel chinois. Je n’ai enfreint aucune loi. » Alors qu’elle était sur le point de parler de la persécution du Falun Gong et des bienfaits qu’elle a reçus de la pratique, un officier l’a arrêtée et lui a dit de signer le dossier de première instance.
Mme Wu a dit haut et fort : « Je ne vais signer aucun document et je nie complètement ce procès. » M. Zhu n’a pas signé non plus. Les officiers en dehors de la salle d’audience ont déclaré d’une voix forte qu’il était temps de les traiter avec des mesures coercitives.
Après la fin du procès, M. Wu et Mme Zhu ont été mis dans deux voitures différentes avec trois ou quatre officiers dans chaque voiture. Sur le chemin de l’hôpital local de l’usine de textile, lequel est désigné pour examiner les pratiquants, M. Zhu a parlé de la persécution du Falun Gong aux officiers et leur a dit que quitter le PCC allait leur apporter bonne fortune.
À l’hôpital, le couple a subi des examens pour la pression artérielle et des tests sanguins, ainsi que des examens cardiaques. Mme Zhu a aussi passé un examen d’ultrason Doppler en couleur.
Le couple a ensuite été amené au centre de détention de la ville de Yingkou où ils ont subi d’autres examens. Le médecin a dit qu’ils ne pouvaient pas être acceptés, parce qu’ils avaient échoué aux tests. Aucun des officiers du département de police ou du parquet ne voulaient ramener le couple et ils sont tous rapidement partis. C’est ainsi que le couple a pu rentrer à la maison.
M. Wu et Mme Zhu avaient été arrêtés dans l’après-midi du 11 octobre 2014, par des officiers provenant du département de police du district de Xishi ainsi que du poste de police de Jinnjushan, pour avoir distribué des documents d’information à propos de la persécution du Falun Gong. Ils ont été libérés sous caution en attendant leur procès, le 13 octobre 2014. L’affaire a été soumise au parquet du district de Xishi le 21 novembre 2014 et le parquet a informé le couple que le cas avait été accepté le 24 novembre 2014.
Parties impliquées dans la persécution de M. Wu et Mme Zhu :
Jiang Hongying (姜红英), secrétaire du Comité des affaires politiques et juridiques de la ville de Yingkou : +86-417-2669678, +86-417-2601133, +86-15841766333
Han Yutang (韩玉堂), directeur du Département de la sécurité de la ville de Yingkou : +86-417-3566789, +86-18604176789
Guo Caixue (郭彩学), secrétaire du Comité des affaires politiques et juridiques du district de Xishi dans la ville de Yingkou : +86-417-4880607, +86-15124223366
Xing Zhiming (邢志明), directeur du département de police du district de Xishi dans la ville de Yingkou : +86-417-4822111
Gao Bing (高兵), chef du parquet du district de Xishi dans la ville de Yingkou : +86-417-4818131
Jin Rui (金锐), juge en chef de la Cour du district Xishi dans la ville de Yingkou : +86-417-2991336, +86-13841735666
Traduit de l'anglais au Canada