(Minghui.org) Le défilé du Nouvel An chinois, le plus grand événement annuel pour la communauté chinoise locale, a eu lieu à Flushing le 13 février 2016. Plus de 60 groupes chinois, coréens et de d'autres pays asiatiques ont participé aux festivités, en la présence du gouverneur de New York, Andrew Cuomo, et de la lieutenante-gouverneure Kathy Hochul.
Les pratiquants de Falun Gong, un des plus grands groupes du défilé, contribuent à l'événement depuis plus de dix ans. Cette année, ils étaient accompagnés par la Fanfare du pays céleste, une équipe de jeunes femmes défilant sous le thème traditionnel des « fées célestes », suivies d'un char allégorique coloré et des dynamiques tambourins de ceinture. Les spectateurs ont réservé de chaleureux applaudissements à la musique pleine d'énergie et aux prestations colorées.
La Fanfare du pays céleste conduit le groupe des pratiquants de Falun Gong dans le défilé de Flushing.
En costumes traditionnels de la dynastie Tang, plus de 200 membres de la Fanfare du pays céleste conduisaient les pratiquants.
Les fées célestes et leurs lanternes sur lesquelles se lisaient les caractères chinois pour « Authenticité », « Bienveillance » et « Tolérance »
Le Falun Gong est aussi connu sous le nom de Falun Dafa.
Derrière l'orchestre et les fées célestes avançait majestueusement un char allégorique sur le thème du phœnix de saphir. Debout sur ses ailes se tenaient plusieurs dames en costumes de fées. M. Kim, un pratiquant travaillant dans la conception de vêtements, a expliqué que dans la culture traditionnelle chinoise, le phœnix est associé aux bénédictions et au divin.
Le char allégorique du Phoenix de saphir dans le cortège du Falun Gong
Sensibiliser les gens à la persécution en Chine
M. Kim a ajouté que les banderoles et les affiches tenues par les pratiquants attiraient l'attention sur la persécution du Falun Gong par le Parti communiste chinois (PCC). Depuis 1999, des millions de pratiquants en Chine ont fait face à l'arrestation, l'emprisonnement et même à la torture pour avoir refusé de renoncer à leur foi ; le décès de plus de 3 900 personnes a été confirmé suite à la campagne du régime communiste d'éradiquer la discipline spirituelle.
Mme Yi Rong, une personne de contact du Centre de service mondial pour démissionner du Parti communiste chinois (« Le centre Tuidang »), a déclaré que plus de 227 millions de Chinois avaient renoncé à leurs adhésions au Parti communiste et à ses organisations de la jeunesse depuis 2004.
« Nous avons à présent cinq centres Tuidang à Flushing près de la bibliothèque, du bureau de poste, des centres commerciaux et de la station de métro », a-t-elle dit, ajoutant que les gens sont devenus plus réceptifs aux efforts des pratiquants et remettent en question la propagande de haine du régime chinois contre le Falun Gong. Beaucoup de résidents locaux viennent aux centres de service et demandent qu'on les aide à démissionner du Parti.
Une banderole du Centre mondial d'aide pour démissionner du Parti communiste chinois
Une immigrante originaire de Chine et vivant à New York depuis plus de dix ans a dit qu’elle avait observé un net contraste entre le calme des pratiquants de Falun Gong et la violence promue par le PCC. « Les gens peuvent voir et réfléchir. Les mensonges du Parti ne dureront plus longtemps », a-t-elle constaté.
Une équipe de tambourins de ceinture du Falun Gong dans le défilé
M. Yu Chunguang, un professeur d'anglais du secondaire, a rejoint l'orchestre des pratiquants avec deux amis dont Chi Yunguang qui avait pris l’avion depuis la Floride pour l'événement. « Là-bas en Chine, depuis l'enfance nous avons été endoctrinés par les théories du PCC à travers nos familles, nos manuels scolaires et la société. On baignait là-dedans et il était difficile de le déceler », a commenté M. Yu Chunguang.
« Ce n’est qu'après être sorti de Chine que j’ai réalisé à quel point les mensonges du Parti pouvaient facilement tromper les gens. Démissionner du PCC nous permet de penser de manière indépendante et de discerner le vrai du faux. Autrement dit, un bel avenir nous attend », a-t-il dit.
Traduit de l'anglais en Europe