(Minghui.org) Plusieurs pratiquants locaux ont été arrêtés pour avoir déposé une plainte pénale contre Jiang Zemin, l'ancien dirigeant de la Chine et le principal coupable derrière la persécution du Falun Gong.
J'ai prévu d'écrire une lettre au chef du Bureau 610 de ma région en décembre 2015. Mais après plus de 150 tentatives de composer un brouillon approprié, j'ai décidé d'abandonner.
Je me suis souvenue que j'ai été témoin d'une scène dans d'autres dimensions. Il y avait un grand terrain d'exécution entouré de vieux drapeaux délavés des anciennes dynasties. Sur le terrain, il y avait d’innombrables rangées de personnes qui étaient à genoux avec la tête baissée et les mains attachées derrière le dos.
Ils ont tous semblé avoir plaidé coupable pour un crime et attendaient avec impatience leur sort. Plusieurs bourreaux sont soudain apparus tenant d’énormes couteaux courbés.
J'ai été choquée de voir le chef du Bureau 610 local à genoux là aussi. Je me suis alors souvenue qu'il avait essayé de me rendre visite un jour pour entendre mon point de vue sur le Falun Gong et la persécution. Cependant, je n'avais pas le temps de lui clarifier la vérité.
J'ai senti qu'il allait être éliminé dans cette autre dimension pour son rôle dans la persécution du Falun Gong. J'ai déploré : « Si j'avais seulement pris le temps de le rencontrer ce jour-là, j’aurais pu le sauver ! »
J'étais remplie de culpabilité et de remords après avoir vu ces scènes. Je n'ai pas pu dormir pendant plusieurs jours et j'ai perdu l'appétit. J'ai réalisé que rien ne rend les pratiquants de Falun Gong plus heureux que d'aider Maître Li à sauver les êtres.
Quand j'ai entendu qu'un compagnon de cultivation a été arrêté et détenu dans ma région, j'ai décidé de finir d'écrire la lettre au chef du Bureau 610.
Dans ma lettre de huit pages, je lui ai dit pourquoi j'ai commencé à pratiquer le Falun Gong, qui est une pratique de l'école de Bouddha, et j’ai continué par décrire les scènes du terrain d'exécution que j'ai vu dans d'autres dimensions.
Je lui ai expliqué que la vie de chacun a une origine et que son attitude envers Dafa déterminerait son avenir pour toute l'éternité. Je lui ai également dit qu'il doit être responsable de sa propre vie.
J'ai cité quelques exemples des hauts fonctionnaires chinois qui ont participé activement à la persécution du Falun Gong, et comment ils ont été arrêtés et emprisonnés pour corruption. « Il s'agit d'un acte du ciel », ai-je écrit.
J'ai aussi expliqué pourquoi seulement Jiang est poursuivi et non pas les hauts fonctionnaires du système judiciaire, disant qu'ils avaient été trompés en participant à la persécution, et à ce titre, ils sont aussi des victimes dans une certaine mesure.
« Les actions en justice contre Jiang sont l'occasion pour ces fonctionnaires de connaître les faits et s'opposer à la persécution », ai-je écrit. J'ai aussi mentionné que de nombreux fonctionnaires choisissent de ne pas participer à la persécution, car ils veulent profiter d'un avenir prospère et sûr.
J'ai décrit comment j'ai été torturée pour ma foi et toutes les pertes financières que j'ai eu en conséquence.
J'ai demandé qu'il lise ma lettre attentivement et reste du côté de la bonté en libérant tous les pratiquants du Falun Gong que son bureau a détenu. J'avais mis mon numéro de téléphone et mon adresse à la fin de la lettre.
Quand je ne l'ai pas entendu après deux semaines, je lui ai envoyé un message demandant s'il avait reçu ma lettre. Quelques minutes plus tard, il a répondu : « Merci ! » J'ai été ravi qu'il ait compris ma lettre.
Le soir même, mon frère m’a appelée et dit que le chef du Bureau 610 avait appelé plus tôt ce jour-là. Mon frère était très inquiet que j'aie des problèmes avec les autorités.
Quand je lui ai parlé de la lettre, mon frère a dit : « Maintenant, je sais pourquoi le fonctionnaire de Bureau 610 m'a dit, ‘s'il vous plaît, remerciez votre sœur pour moi et dites-lui que je ferai ce que je peux pour aider. En outre, dites-lui de faire attention !’ »
J'ai dit à mon frère : « Le chef du Bureau 610 sait maintenant quoi faire à l'intérieur de sa capacité limitée. Son avenir semble lumineux ! »
Traduit de l’anglais au Canada