(Minghui.org) M. Wang Hongwei, un pratiquant de Falun Gong de la ville de Yuzhou, province du Henan, a été arrêté par la police de la Division de la sécurité intérieure de Yuzhou dans la ville de Zhengzhou, capitale de la province du Henan.
Lors de son interrogatoire, M. Wang a été torturé et a contracté de multiples blessures. Sa famille et son avocat ont déposé des plaintes en son nom.
Le soir du 25 août, Wang Xiaowei et d’autres policiers de la Division de la sécurité intérieure de Yuzhou avec des policiers du Bureau de police de Zhengzhou ont fait irruption dans l’appartement de M. Wang. Ils l’ont arrêté et emmené au centre de détention.
Dix jours plus tard, la famille de M. Wang a appris où il se trouvait grâce à un informateur, qui a dit que M. Wang avait été torturé pendant son interrogatoire. Sa famille a immédiatement questionné une connaissance qui pouvait entrer en contact avec la police afin d’obtenir davantage d’informations concernant M. Wang.
Ils ont découvert qu’en l’espace de tout juste sept jours, la police de la Division de la sécurité intérieure de Yuzhou avait soumis son dossier au parquet local. La preuve pour le poursuivre en justice était sa plainte en 2015 contre Jiang Zemin, l’ancien dictateur qui a lancé la persécution du Falun Gong.
Le parquet n’a pas approuvé l’arrestation de M. Wang, car la police aurait dû le libérer et lui permettre de vivre à la maison sous surveillance. Au lieu de cela, ils l’avaient gardé dans le centre de détention. En quelques heures, ils lui avaient signifié un avis de détention criminelle.
Le 15 septembre, la famille de M. Wang a essayé de déposer des plaintes à la fois auprès du Bureau de police de Yuzhou et du parquet. Le centre des plaintes du parquet de la ville de Yuzhou a refusé d’accepter leur plainte.
Le 18 septembre, l’avocat de M. Wang est allé au centre de détention pour le voir. Dans un premier temps, les responsables du centre de détention n’ont pas permis de réunion, en disant que le procureur avait besoin de la permission des cadres qui traitaient son dossier. L’avocat leur a longuement parlé et il a finalement été autorisé à rencontrer M. Wang. Il n’a pas été autorisé à prendre son téléphone portable à l’intérieur.
Lors de leur rencontre, M. Wang a confirmé qu’il avait été torturé durant son interrogatoire. Parce qu’il refusait d’admettre toute culpabilité, la police l’avait battu et roué de coups, l’avait giflé au visage, et menotté à la chaise d’interrogatoire. Il avait été blessé à de nombreux endroits. Ses poignets avaient des lacérations profondes laissées par les menottes.
L’avocat s’est ensuite rendu à la section d’approbation des arrestations du parquet de la ville pour négocier, mais il n’a pu parler à aucun fonctionnaire traitant le dossier de M. Wang. Le réceptionniste lui a d’abord dit qu’ils étaient en réunion, puis que le fonctionnaire qui traitait l’affaire était hors de la ville. L’avocat a finalement dû laisser une lettre demandant que l’arrestation de M. Wang ne soit pas approuvée.
L’avocat est allé plus tard au Centre des plaintes pour soumettre sa plainte, mais les fonctionnaires là-bas ont simplement refusé de l’accepter. Après de longues négociations, ils ont demandé à un chef adjoint du parquet de trouver une solution. Ce dernier a finalement demandé au Centre des plaintes de s’occuper de la lettre.
Contexte
M. Wang était un officier militaire distingué quand il a commencé à pratiquer le Falun Dafa en 1998.
Lorsque le régime de Jiang Zemin a commencé à persécuter le Falun Gong en 1999, le supérieur de M. Wang l’a menacé, en essayant de le forcer à renoncer à sa croyance. En raison de sa croyance ferme au Falun Dafa, M. Wang a été forcé de quitter l’armée et est allé travailler au gouvernement de la ville de Liangbei dans la ville de Yuzhou.
Il a été envoyé au camp de travaux forcés no 3 de Xuchang en 2002, où il a été torturé.
Avant le Nouvel An 2005, M. Wang a été suivi et arrêté par des policiers du secteur juridique du Bureau de police de Yuzhou. Son épouse et son fils âgé de moins de cinq ans ont également été amenés au bureau de police de Yuzhou. Son fils a été placé en garde à vue pendant la nuit et son grand-père qui avait voyagé depuis la campagne est venu le chercher le lendemain matin. L’épouse de M. Wang a été détenue pendant un mois dans le centre de détention.
Dans le centre de détention de Yuzhou, M. Wang a fait une grève de la faim pour protester contre les mauvais traitements et il a été brutalement gavé. Il a été ultérieurement condamné à six ans de prison.
Dans la prison de Zhengzhou, M. Wang a été incarcéré dans la section d’éducation pendant des années et gravement torturé. Il a été battu, incarcéré en cellule d’isolement, forcé à rester debout pendant des périodes prolongées et invectivé. Environ six mois avant sa libération, il a été transféré à une autre section où il a été soumis au lavage de cerveau.
Parties ayant participé à la persécution de M. Wang:
Commission des affaires politique et juridiques de Yuzhou
Song Zhanhua, secrétaire : +86 13569939069
Bureau 610 : +86-374-8279720
Wu Qingxu, directeur du Bureau 610 : +86-374-8201039, +86-13700895321
Bureau de police de Yuzhou
Zu Junmin, chef : +86-18637462166
Zang Yusheng, chef adjoint : +86-13608487296; +86-18839906777
Cui Guohui (traite principalement les affaires du Falun Gong) : +86-13700898332
Division de la sécurité intérieure de Yuzhou
Li Hongwei, capitaine : +86-13782348886
Luo Dongjun, directeur : +86-15803745666
Wang Xiaowei, lieutenant : +86-18839906119
Parquet de Yuzhou
Ren Guoqiang, chef : +86-374-8168001, +86-15936366566
Liu Pingting, chef adjoint : +86-374-8168003, +86-15936377771
Yan Yingchao, chef adjoint : +86-374-8168006, +86-13903748030
Section d’approbation des arrestations
Ding Ziling (traite le dossier de M. Wang) : +86-374-8168139, +86-13937448233
Wang Hongpu, chef de section : +86-374-8168131, +86-13700890585
Centre des plaintes
Zhang Yongjun : +86-374-8168261, +86-13937466062
Zhao Dejun : +86-13513743686
Dong Shijie : +86-374-8168266, +86-13903998939
Centre de détention
Wu Biao : +86-13707603266
Yang Xiaowei : +86-18839905656
Zhang Hongwei : +86-18839905560
Li Caixia : +86-18839906878
Xing Zhengsheng : +86-18839906230
Traduit de l’anglais en Europe