(Minghui.org)


Écrit par un pratiquant de Falun Dafa du Japon

Le 4 décembre 2006, les pratiquants de Falun Gong du Japon sont de nouveau allés à l'ambassade de Singapour pour manifester contre le verdict injuste des autorités de Singapour. L'Association de Falun Dafa japonais a écrit à l'ambassadeur de Singapour au Japon pour protester contre le procès illégal des autorités de Singapour et pour demander fortement aux autorités de Singapour de libérer immédiatement les deux pratiquants innocents de Falun Gong.


Les pratiquants de Falun Gong protestent devant l'ambassade de Singapour au Japon

Un représentant de l'Association de Falun Dafa japonais a transmis une lettre de protestation à l'ambassade de Singapour et le bureau de réception de l'ambassade a accepté la lettre.

La lettre de protestation déclarait que le verdict était absurde, même selon la loi de Singapour, et que les deux pratiquants de Falun Gong n'avaient rien fait de mal. Le Parti communiste chinois (PCC) persécute le Falun Gong de façon enragée depuis sept ans. La persécution récemment révélée est le prélèvement inhumain des organes vitaux des pratiquants de Falun Gong encore vivants, la vente des organes prélevés pour le bénéfice et l’incinération des corps assassinés pour éliminer les preuves. C’est dans de telles circonstances que l’on a prononcé un pareil verdict pour les deux pratiquants de Falun Gong de Singapour qui manifestaient de façon non-violente et pacifique. C'est extrêmement absurde. Nous demandons fortement aux autorités de Singapour de ne pas suivre le PCC en persécutant le Falun Gong. Le Falun Gong est librement pratiqué dans plus de 80 pays autour du monde, Singapour est le seul pays, à part la Chine, qui persécute les pratiquants de Falun Gong. Nous espérons que les autorités de Singapour apprendront clairement que la persécution contre le Falun Gong est mauvaise. Nous demandons fortement que les autorités de Singapour libèrent immédiatement les deux pratiquants innocents de Falun Gong, Mme Ng Chye Huay et M. Erh Boon Tiong.


Traduit de l’anglais au Canada le 8 décembre 2006