(Minghui.org)


Nom: Wan Xinlin (万新林)


Genre: masculin


Âge: 40 ans


Adresse: Longdonggou, ville de Lihe


Profession: inconnue


>Date de la dernière arrestation

: inconnue

Dernier lieu de détention: Centre de lavage de cerveau du district de Whanzhou


Ville: Chongqing


Persécution subie: électrochocs, privation de sommeil, travail forcé, lavage de cerveau, condamnation illégale, injections forcées / administration de drogues, coups, suspendu dans les airs, emprisonnement, isolement, torture, viol, agression sexuelle, gavages, extorsion, licencié de son travail, contrainte physique, hôpital psychiatrique, maison pillée, interrogatoires, refus de l'utilisation des toilettes.


Pendant que le personnel du district de Wanzhou de la ville de Chongqing a annoncé activement la nouvelle constitution du Parti communiste chinois (PCC) pour « protéger » la liberté de croyance des citoyens, le Bureau 610 a arrêté secrètement le pratiquant de Falun Gong, M. Wan Xinlin et l'a détenu dans un centre local de lavage de cerveau.


En septembre 2011, le PCC du district de Wanzhou a mobilisé tous les niveaux de ses organisations pour tenir des réunions avec les résidents locaux et les membres du parti pour annoncer le contenu d'un document émis par des fonctionnaires de la haute direction du PCC. Le document concernait la Constitution nouvellement modifiée et adoptée par l'Assemblée populaire nationale chinoise, qui déclarait garantir aux citoyens chinois leur liberté de croyance. En même temps, ils ont également annoncé qu'ils n'étaient pas permis aux membres du PCC de croire en aucune religion, ni dans pratique de Falun Gong.


Le PCC est à la hauteur de ses vieux trucs. Quand le PCC a-t-il respecté ce qu'il disait ? Tous les documents émis par le PCC sont utilisés pour tromper ses citoyens. Alors que les secrétaires du PCC faisaient leurs discours, le personnel du comité de la loi et des politiques du district de Wanzhou et le Bureau 610, et les policiers du poste de police du bourg de Gaoliang ont arrêté M. Wan sans mandat approprié, ni preuve. Ils l'ont emmené au centre de lavage de cerveau du district de Wanzhou, où il a entamé une grève de la faim pour protester contre la persécution. Cela fait plus de 20 jours que sa grève de la faim est commencée et sa santé est aujourd'hui très détériorée.


M. Wan a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1998 et il en a bénéficié tant physiquement que mentalement. Depuis que le PCC a commencé sa persécution du Falun Gong, il a été régulièrement la cible de persécution. En 2008, il a été condamné à 15 mois de travaux forcés. En août 2010, il a été emmené à un centre de lavage de cerveau par les policiers du district de Wanzhou. Au début de septembre 2011, le personnel du comité de la loi et des politiques du district de Wanzhou et le Bureau 610 l'ont arrêté et emmené au centre de lavage de cerveau du district de Wanzhou.


Les auteurs impliqués dans la persécution de M. Wan:


Le comité politique et de la loi du district de Wanzhou : Deng Xuxue, secrétaire: +86-23-5815-5201 (Bureau), 86-13908263188 (Cell)


Gao Zonglin, secrétaire adjoint: +86-23-5815-5301 (bureau), +86-23-5854-6999 (domicile), 86-13709459758 (cellulaire)


Chen Ming, secrétaire adjoint et de directeur du Bureau 610 : +86-23-5815-5203 (Bureau), +86-138-9699-3628 (cellulaire)


Zhang Ping, directeur du Bureau de gestion globale: +86-23-5815-5303 (bureau), +86-23-5812-1886 (domicile), 86-13908269820 (cellulaire)


Zhang Xiangfu, directeur adjoint du Bureau 610: +86-23-5815-5303 (bureau), +86-23-5823-1978 (domicile), +86-135-0943-5778 (cellulaire)


Yuanjian Falun, Directeur adjoint de la division politique: +86-23-5815-5205 (Bureau), 86-13251122343 (Cellulaire)


Min Helong, directeur d'un bureau du gouvernement local: +86-23-5813-3080 (Bureau), 86-13896219955 (Cellulaire)



Traduit de l'anglais au Canada