Nom : Wang Zhong (王忠)
Sexe : masculin
Âge : inconnu
Adresse : Canton de Kuancheng, province du Hebei
Profession : ingénieur en chef à la Banque du peuple
Date de la dernière arrestation : juin 2010
Dernier lieu de détention : Villa Jiechang, canton de Chengde (承德县杰城山庄) Ville : Canton de Chengde
Province : Hebei
Persécution subie : Détention, lavage de cerveau, extorsion, domicile et bureau fouillés, travaux forcés, passages à tabac, chocs électriques
(Minghui.org) M. Wang Zhong était un ingénieur en chef à la Banque du peuple du canton de Kuancheng, province du Hebei. Ces 14 années de persécution du Falun Gong par le régime communiste, il a été incarcéré dans des centres de lavage de cerveau à trois reprises et été condamné à trois ans de travaux forcés. Suite aux mauvais traitements en détention, il a presque perdu la vue, subi une perte d’audition significative et il éprouvait des difficultés à marcher. La perte de ses économies suite à la persécution se monte à près de 200 000 yuans. Ci-dessous, le résumé de la persécution qu’il a endurée.
Incarcéré dans un centre de lavage de cerveau
En août 2002, l’unité de travail de M. Wang a demandé aux pratiquants de Falun Gong d’exprimer leurs pensées par écrit sur l’incident de l’auto-immolation de la Place Tienanmen. M. Wang savait que l'incident était une imposture mise en scène par le Parti communiste pour attaquer le Falun Gong. Il en a listé les preuves. Le responsable du département l’a informé qu’un tel contenu ne serait pas accepté par les autorités supérieures. Cependant, après que M. Wang ait expliqué que toutes ses déclarations étaient vraies, le responsable du département a envoyé son document au plus haut niveau.
Peu après, M. Wang a été envoyé dans un centre de lavage de cerveau dans l’agglomération de Chengde. Les parents et collègues de M. Wang ont reçu l’ordre du centre d’exercer des pressions sur lui pour le « transformer », mais il est resté fidèle à ses convictions. Puis les gardes l’ont menotté à un tuyau de chauffage au sous-sol et lui ont donné des coups de poings sur la bouche. Ils l’ont obligé à écouter la propagande calomniant le Falun Gong quatre jours d’affilée, faisant augmenter sa pression sanguine et son rythme cardiaque.
Il a été persécuté dans le centre de lavage de cerveau pendant près d’un mois. Les responsables ont extorqué 5000 yuans à sa famille et 2000 à son unité de travail. Les personnes ayant participé à envoyer M. Wang dans le centre de lavage de cerveau comprenaient le responsable de la banque, Duan Lixin, le secrétaire de la section d’enquête et de discipline, Wang Keyou, Cao Fengzhi, Li Xiaolei et Ji Yazhou du Bureau 610, et Gao Shan, Yuan Xuezhong, Hu et Lu de la division de la sécurité intérieure.
Envoyé à nouveau dans le centre de lavage de cerveau
Le 20 octobre 2004, M. Wang a été arrêté alors qu’il distribuait des informations révélant la persécution. La police a fait irruption chez lui et à son bureau le même soir. Une semaine plus tard, il a été envoyé dans le centre de lavage de cerveau géré par le Bureau 610 de l’agglomération de Chengde.
La police a ordonné à M. Wang de se lever et de répondre à leurs questions. Il a répondu : « Je n’ai commis aucun crime. » La police a tenté de le battre. Cependant, lorsqu'il s'est écrié : « Falun Dafa est bon ! Authenticité-Bienveillance-Tolérance est bon ! [Falun Dafa Hao ! Zhen-Shan-Ren Hao !] », ils ont été effrayés et ont quitté la pièce. M. Wang Zhong a été détenu dans le centre de lavage de cerveau pendant plus de 20 jours.
Brutalement torturé dans le camp de travail
Le 10 novembre 2004, Jia, directeur adjoint du département de police de Kuancheng, Gao Shan de la division de la sécurité intérieure, Xu de la section Loi et Ordre et Wang Keyou, directeur adjoint de la banque, ont envoyé M. Wang dans le camp de travaux forcés de Gaoyang. Ils ont aussi extorqué 8000 yuans à sa famille. M. Wang n’a ni mangé, ni bu pendant une journée entière. Après l'avoir soumis à un examen physique complet à son arrivée, le camp a refusé de l’accepter. Ils ont toutefois fini par l'accepter le 12 novembre.
Après trois ans de tortures dans le camp de travail, le poids de M. Wang est tombé de 77 à 41 kilos. Il a presque perdu la vue et l’audition. Ses jambes étaient engourdies et douloureuses et il pouvait à peine marcher.
En mars 2005, M. Wang a écrit une lettre décrivant la persécution dans le camp de travail de Gaoyang à son employeur à la banque. Il a aussi déclaré son intention de quitter le Parti communiste chinois. Une fois que la lettre est arrivée à son unité de travail, après être passée entre de nombreuses mains, le directeur du département l’a remise au Bureau 610 de Kuancheng et à la maison-mère de la banque. Par la suite, la lettre est retournée au camp de travail.
Le garde Ge Baochun a emmené M. Wang dans une pièce close, où les instruments de torture étaient déjà installés. Il a tenté d’obliger M. Wang à admettre à voix haute qu’il avait écrit la lettre. Cependant, M. Wang a expliqué qu’il ne pouvait rien voir, puisque sa vue avait été endommagée lors des précédents mauvais traitements.
En septembre 2005, les pratiquantes détenues dans le camp de travaux pour femmes de Gaoyang ont été brutalement battues parce qu’elles lisaient des conférences du Falun Gong. L’agent Li Xuejun a dirigé les passages à tabac. Les pratiquantes de Falun Gong ont alors commencé une grève de la faim pour protester contre la persécution.
Lorsque M. Wang l'a appris, il a aussi commencé une grève de la faim pour soutenir les pratiquantes. Les agents Wang Zhitai et Li Haimin l’ont menotté sans lui fournir de raison. M. Wang a alors crié : « Falun Dafa Hao ! Zhen-Shan-Ren Hao ! »
Wang Zhitai et Li Haimin ont alors tiré M. Wang du troisième étage vers le rez-de-chaussée. Wang Zhitai a utilisé ses chaussures pour lui frapper la tête et la bouche. Li Haimin lui a alors donné des coups de pieds sur la bouche, lui faisant tomber des dents de devant et sa bouche s'est remplie de sang.
M. Wang était surveillé par les autres prisonniers 24 heures sur 24. Il était fréquemment insulté et fouillé. Après un an, ses cheveux noirs sont devenus blancs et son état s'est empiré.
En novembre 2005, M. Wang a été transféré au camp de travail de Handan, où il a enduré une persécution plus brutale. À son arrivée, il a été assigné à l’unité spécialisée dans la « transformation » des pratiquants de Falun Gong par le lavage de cerveau et la torture.
Les gardes forçaient les pratiquants à regarder des programmes TV qui calomniaient le Falun Gong, puis à écrire des déclarations dénonçant la pratique. Ils avait aussi mis en place un groupe de pratiquants « transformés » ayant renoncé à leur croyance et dont le rôle était d'exercer des pressions sur les autres afin qu’ils fassent de même. De plus, les gardes demandaient aux prisonniers de surveiller les pratiquants 24 heures sur 24, même dans les toilettes et quand ils dormaient.
Le garde Gao Jinli a tenté d’obliger M. Wang à abandonner sa foi, mais ce dernier n’a pas été d’accord. Gao Jinli a alors battu M. Wang sur la tête avec des chaussures de cuir, lui a donné des coups de pieds alors qu’il était par terre et lui a versé de l’eau chaude dans les yeux, le faisant devenir presque aveugle.
Les gardes Gao Zhifei, Liu Chaobo, Li Jianming, Yao Jianming, Ge Qingxi, Xing Yansheng, Wang Zhiming, Zuo Tao et Zhang Wenshan ont aussi persécuté M. Wang de différentes manières.
Après un mois, M. Wang a été transféré à une autre salle. Après quelques mois, son poids est passé de 77 à 41 kilos et il ne pouvait plus se tenir debout.
Dès septembre 2006, M. Wang a souffert de diarrhée pendant plus d’un mois et était très faible. Durant cette période, il a été battu deux fois par le chef d’équipe adjoint, Zhang Kun, pour avoir passé davantage de temps dans les toilettes.
En août 2007, un mois avant la libération prévue de M. Wang, il a été à nouveau envoyé dans l’unité spécialisée dans la « transformation » des pratiquants. Un jour, à 10 heures, il a été emmené par cinq prisonniers (Zhang Xin, Wang Hongjun, Yang Zaisheng, Liu Tao et Hu Yuncheng) dans la salle des gardes.
Le chef d’équipe Ge Qingxi, le chef adjoint Wang Zhiming, Gao Jinli et les cinq prisonniers ont retiré la ceinture de M. Wang et attaché ses pieds avec. Puis ils ont ôté ses vêtements et utilisé des matraques électriques et des bâtons acérés pour le frapper. Ils se sont particulièrement concentrés sur les parties sensibles de son corps, les plantes des pieds, les genoux, l’aine, le nombril, l’anus et le pénis. Certains ont même utilisé des cigarettes pour brûler son cou et le dos de ses mains.
Détenu une fois de plus pour sa croyance
En juin 2010, la banque a trompé M. Wang en lui demandant d’assister à une réunion dans le bureau du président, où des agents du Bureau 610 et de la division de la sécurité intérieure attendaient en secret. Un d’eux a déclaré : « Les trois ans de camp de travaux forcés ne t’ont pas transformé. Nous avons donc trouvé des experts de la province du Hebei pour le faire. »
Quatre ou cinq agents ont alors tiré M. Wang jusqu'au véhicule de police et l’ont envoyé dans la villa Jiecheng, canton de Chengde. Il y a été détenu pendant presque un mois. Comme il refusait d’abandonner sa croyance, les autorités ont alors tenté de l’incarcérer dans le Camp de travaux forcés de Chengde et dans le Camp de travail de Kaiping (agglomération de Tangshan). Cependant, les deux camps ont refusé d’accepter M. Wang du fait de sa mauvaise condition physique. Finalement, il a été libéré après que les autorités aient extorqué 10 000 yuans à sa famille.
Les personnes ayant participé à la persécution de M. Wang, en plus de celles mentionnées ci-dessus, étaient Zhang Rongyu, Zhang Wei, Gao Shan, Zhang Yushen, He Xiuchun, et Liu Zhiwei.
Traduit de l'anglais