(Minghui.org) Le pratiquant de Falun Gong, M. Shi Mengwen de Jiansanjiang, province du Heilongjiang, a été arrêté le 21 mars 2014 par la police à l'extérieur du centre de lavage de cerveau de Qinglongshan. Il a ensuite été inculpé sous de fausses accusations par le Parquet de Jiansanjiang.
Trois fois, l'avocat de M. Shi a essayé d'examiner la cause, pour pouvoir défendre son client, mais chaque fois, le greffier du Parquet a bloqué ses efforts en utilisant différents prétextes. L'avocat de M. Shi a déposé une plainte contre le procureur, Sun Xiaobo, devant une Cour plus haute.
M. Shi Mengwen
Le 3 juillet 2014, l'avocat de M. Shi, Me Tang Tianhao de la ville de Chongqing et sa famille, se sont présentés devant le Parquet de Jiansanjiang pour examiner la cause de M. Shi. Un employé les a informés que le Parquet en charge de l'affaire de M. Shi, Sun Xiaobo, était allé à une audience dans la ville de Jiamusu et qu'il n'était pas encore rentré. Ils ont donc été invités à revenir le lendemain.
Le lendemain, la famille de M. Shi et Me Tang se sont présentés à nouveau à Jiansanjiang pour demander une révision de la cause. Cependant, on leur a dit que Sun Xiaobo était encore occupé avec d'autres causes et qu'ils devraient revenir dans l'après-midi. À 14h00, ils sont revenus, mais le greffier leur a délibérément rendu les choses difficiles en leur disant de revenir le mercredi suivant.
À ce moment-là, Me Tang a averti le greffier : « Selon l'article 38 du Code de procédure criminelle de la Chine et l'article 34 de la Loi des avocats de la Chine, l'avocat désigné a le droit d'accéder, d'extraire ou de copier tous documents relatifs à la cause en litige de son intimé. »
Me Tang a poursuivi : « Je ne suis pas ici contre vous, ni pour vous créer des problèmes. Je souhaite seulement communiquer correctement avec vous pour éviter tout ce qui peut enfreindre la loi. Si vous insistez à entraver mes préparatifs pour cette cause, je vais vous poursuivre en justice. Alors, pourquoi agissez-vous de cette façon ? »
Cette nuit-là, Me Tang a préparé une plainte et l'a envoyée au Parquet d'un niveau plus haut et aux ministères provinciaux, exigeant que Sun Xiaobo se conforme aux articles 38 et 34 de la loi qui protègent le droit d'un avocat d'examiner les causes des intimés.
Le 4 juillet, la famille de M. Shi et Me Tang ont également essayé de voir M. Shi au centre de détention de Jiansanjiang. Les fonctionnaires du centre de détention n'ont permis qu'à Me Tang d'entrer et non pas à la famille de M. Shi. On leur a dit d'attendre Me Tang, dehors. Il faisait très chaud et la mère de M. Shi, âgée de 80 ans, souffrait de la chaleur. Après avoir beaucoup argumenté avec les gardes, on lui a permis d'attendre dans le hall principal.
Les personnes impliquées dans la cause sont :
Cang Yun (苍 云), le secrétaire adjoint et directeur des affaires politiques et juridiques du Comité en autorité de Jiansanjiang : +86-454-5808801 (bureau), +86-454-5802033 (Accueil), 86 -13,734,539,339 (portable)
Chang Chingsong (常 青松), membre du Bureau 610 de Jiansanjiang : 86-13845480558 (portable)
Liu Changhe (刘 长河), le chef de police du service de police de Jiansanjiang : +86-454-5808020 (bureau), +86-13339545007 (portable)
Guo Yuzhong (郭玉忠), chef du service de police sept étoiles de Jiansanjian : +86-454-5788007 (bureau), 86-13803675568 (portable)
Sun Xiaobo (孙晓波), chef du Parquet de Jiansanjiang : + 86-454-5808730 (Bureau), +86-454-5802576 (Accueil), 86-13329552880
Traduit de l'anglais au Canada