(Minghui.org) Selon des données compilées par Minghui.org, un total de 454 habtitants de Tianjin ont été visés en 2015 pour avoir résisté à la persécution de leur foi dans le Falun Gong. Beaucoup de ces pratiquants ont été interrogés par la police plus d'une fois et le nombre de visites policières impromptues au domicile et sur les lieux de travail se montait à 737 l'an dernier.
Tandis que certains habitants ont été harcelés par la police, d'autres ont été placés en garde à vue. En particulier, la police a arrêté trente-sept pratiquants en seulement trois jours début mars.
Beaucoup des pratiquants arrêtés ou emprisonnés ont été maltraités en détention. Une femme est décédée dix-neuf jours après son arrestation.
À partir de mai 2015, beaucoup de pratiquants de Tianjin ont commencé à déposer des plaintes contre l'ancien dictateur chinois Jiang Zemin pour avoir initié la persécution du Falun Gong. En conséquence, la police a intensifié les harcèlements et les arrestations de résidents. La moitié des 737 visites policières en 2015 ont été suivies d'interrogatoires au sujet des plaintes pénales déposées par des pratiquants contre Jiang Zemin.
Parmi les personnes arrêtées pour avoir déposé des plaintes pénales, une personne a déjà été condamnée à la prison, trois ont été jugées et attendent le verdict et cinq autres doivent passer en jugement.
En plus des 454 pratiquants nouvellement visés, dix-neuf habitants de Tianjin arrêtés en 2014 ont été jugés en 2015 en raison de leur foi. Au moment où cet article est rédigé, leurs cas sont toujours en attente ou ils ont été jugés coupables.
En tout, l'an 2015 s'est clôturé avec vingt nouveaux cas de pratiquants de Tianjin condamnés à des peines de prison allant de six mois à sept ans et demi. La peine moyenne est de 3,65 ans par personne.
Trois pratiquants décédés
En plus de la femme décédée peu de temps après son arrestation, deux autres pratiquants de Tianjin sont également morts en 2015 après que des années de persécution ont ruiné leur santé mentale et physique.
Des agents du poste de police de Xingang ont fouillé le domicile de Mme Wang Huizhen (王慧珍) le 2 mars 2015 et confisqué ses biens, parmi lesquels ses livres et textes du Falun Gong. Bien que Mme Wang était malade à l'époque, des policiers l'ont traînée jusqu'au centre de désintoxication de Tanggu pour l'y interroger. La santé de Mme Wang a commencé à se détériorer à cause des mauvais traitements et la police a été forcée de la libérer pour éviter toute responsabilité. Elle est décédée le 21 mars, dix-neuf jours après son arrestation.
Mme Liu Yuanjie (刘元杰), soixante-dix-neuf ans, avait été ingénieure en chef au ministère de l'aéronautique. Son mari M. Xiong Huifeng (熊辉丰) était aussi pratiquant. Après le début de la persécution, son mari a été placé en camp de travail pendant trente mois et son fils a été torturé dans un centre de lavage de cerveau. M. Xiong, âgé de près de quatre-vingts ans, a de nouveau été arrêté le 26 août 2014 et enfermé au centre de détention de Nankai. Après des années de persécution, la santé mentale et physique de Mme Liu s'est gravement détériorée. La dernière arrestation de son mari a été un coup dur. Elle est décédée le 3 mars 2015 alors que son mari était encore en détention.
M. Zhang Jinzhong (张金忠), cinquante-huit ans, a été une fois incarcéré dans la première prison de Tianjin pendant quatre ans et torturé pour avoir refusé de renoncer à sa foi. En conséquence, M. Zhang est devenu mentalement instable. Il a plus tard été transféré vers un camp de travail et torturé pendant deux années supplémentaires. Il a été renvoyé de son travail à cause de la persécution. Sous une pression financière constante et face à la terreur de la persécution, il n'a jamais guéri des blessures physiques qu'il a gardées des six ans d'emprisonnement. Il est décédé le 28 mai 2015.
Vingt personnes condamnées
Voici une liste de pratiquante de Falun Gong de Tianjin qui ont été conamnés à la prison en 2015 :
Mme Chen Ruiqin (陈瑞琴), 4,5 ans
Mme Kong Yucui (孔玉翠), 4,5 ans
Mme Hao Shuyan (郝淑艳), 3 ans
Mme Liu Suqin (刘素琴), 3,5 ans
Mme Zhu Guilan (朱桂兰), 3 ans
Mme Wang Shuli (王淑丽), 3 ans
Mme Cui Xifen (崔希芬), 4,5 ans
M. Xiong Huifeng (熊辉丰), 7,5 ans
M. Shi Fuhua (史富华), 4,5 ans
Mme Wang Guirong (王桂荣), 3 ans
M. Wang Shulin (王树林), 7,5 ans
Mme Ran Guanquan (冉官权), 3,5 ans
M. Sun Jianyao (孙建跃), 4 ans
Le mari de Mme Huang Fenglian (non pratiquant), 6 mois
Mme Liu Lixin (刘立新), 17 mois
Mme Zhao Xiang (赵翔), 17 mois
M. Dong Wencai (董文彩), 3 ans
Mme Wang Wenguo (王文果), 4 ans
Mme Guo Baohua (郭宝花), 3 ans
Simulacres de procès de pratiquants
1. Un jeune homme emprisonné pour ses convictions
M. Sun Jianyao (孙建跃) a été arrêté en janvier 2015 alors qu'il expliquait la persécution du Falun Gong à des gens. Il a été jugé le 18 mai. Le procureur a montré du doigt la mère de M. Sun, qui pratiquait le Falun Gong depuis une douzaine d'années et a déclaré qu'elle était la preuve que M. Sun était un pratiquant. Le procès a duré quatre-vingts minutes. En juin le juge de la cour du canton de Ninghe a condamné M. Sun à quatre ans de prison. M. Sun a fait appel auprès de la Cour intermédiaire de Tianjin.
Voir aussi :
Un homme de Tianjin se défend lui-même devant un tribunal : « Croire n’est pas un crime »
2. Un expert en aéronautique condamné à sept ans
M. Xiong Huifeng (熊辉丰) a été arrêté le 26 août 2014. Il est resté en détention jusqu'à son jugement le 14 août 2015, un an après son arrestation. Il a plaidé non coupable et a soutenu que pratiquer le Falun Gong ne contrevenait à aucune loi chinoise.
Le 25 novembre, la cour du district de Nankai a tenu une seconde audience mais n'en a pas informé son avocat avant la veille, l'avocat n'a donc pas pu informer la famille de M. Xiong de la date du jugement.
L'audience s'est terminée après moins de vingt minutes. Deux semaines plus tard, le verdict était envoyé au centre de détention où M. Xiong était emprisonné.
M. Xiong a été condamné à sept ans et demi de prison le 4 décembre 2015. il a immédiatement déposé un appel. Sa famille n'a reçu aucun document concernant le verdict et la condamnation.
Voir aussi :
3. Une femme extrêmement malade jugée en centre de détention
Mme Kong Yucui (孔玉翠) a été incarcérée au centre de détention du canton de Ji après avoir été arrêtée en novembre 2014. Au cours de sa détention, elle est tombée plusieurs fois dans un état médical mettant sa vie en danger.
Le 4 janvier 2015, la cour du canton de Ji l'a jugée à l'intérieur du centre de détention parce qu'elle était trop faible pour comparaître au tribunal.
La cour n'a autorisé qu'à un seul avocat d'assister à la procédure, en déclarant que Mme Kong serait trop perturbée si elle voyait sa famille, ce qui pourrait affecter négativement sa santé.
Mme Kong a été condamnée à quatre ans et demi. Elle a immédiatement fait appel mais la cour intermédiaire de Tianjin l'a jetée en prison sans en informer sa famille ni son avocat.
Voir aussi :
Mme Kong Yucui est jugée illégalement dans un centre de détention
Un juge et le Bureau 610 refusent d'admettre faire la loi
Tianjin City Practitioner Ms. Kong Yucui Again Sentenced to Forced Labor
Des pratiquants détenus maltraités
Mme Wang Jingxiang (王景香), cinquante-neuf ans, a été arrêtée en mai 2014 et jugée secrètement en août de la même année. Lorsque sa famille a été informée de sa situation, elle était déjà partiellement paralysée à cause des tortures en centre de détention.
Mme Wang a plus tard été transférée vers la prison pour femmes de Tianjin. Elle a souffert d'une congestion cérébrale, a développé du diabète et avait besoin d'aide pour marcher à cause des mauvais traitements et des tortures.
Lorsque sa famille lui a rendu visite en juin 2015, elle était émaciée et souffrait d'hypertension. Elle était couverte d'hématomes à cause des gardes qui la battaient parce qu'elle pratiquait les exercices du Falun Gong. Elle a aussi été privée de sommeil.
Voir aussi :
Mme Wang Jingxiang est torturée pour sa pratique du Falun Gong
Ms. Wang Jingxiang Partially Paralyzed Due to Torture
Arrestations en masse en mars 2015
Le 2 mars 2015, le département de police de Tianjin a ordonné des arrestations en masse de pratiquants de Falun Gong. En l'espace de trois jours, trente-sept pratiquants et leur famille ont été harcelés ou arrêtés et leur domicile fouillé par la police. Des informations venant du département de police indiquent que plus de soixante pratiquants ont été arrêtés. Parmi ces derniers, vingt ont été détenus, huit ont été jugés et une pratiquante est décédée dix-neuf jours après avoir été arrêtée.
Près de vingt agents de police ont fait irruption au domicile des parents de Mme Song Huichan (宋惠婵) et sans montrer aucun document ni papier d'identité, ils l'ont arrêtée. Dans le processus, des agents ont blessé la mère de Mme Song et ont saisi un ordinateur et d'autres biens. Ils ont ensuite escorté Mme Song au domicile de son fils et ont saisi ses ordinateurs en son absence.
La famille de Mme Song a été informée le 16 mars qu'elle était en détention criminelle, mais ils n'ont reçu aucun document officiel. Mme Song a été transférée au centre de détention de Wuqing en juin et jugée par la cour du nouveau district de Binhai en décembre. Elle a plaidé non coupable et au moment de la rédaction de cet article, le verdict était attendu.
Voir aussi :
Un avocat demande l’acquittement d’une femme de Tianjin jugée pour sa pratique du Falun Gong
La police a fait irruption chez Mme Zhao Yuehua (赵月花) et ont attendu qu'elle rentre chez elle avant de l'arrêter. Des agents ont plus tard interrogé son mari et sa fille séparément et ont essayé de les pousser par la ruse à faire des déclarations compromettantes contre elle. Le témoignage de son mari a plus tard été utilisé contre elle lors de la première audience à laquelle il n'a pas été autorisé à assister.
La première audience du procès de Mme Zhao a eu lieu en août. La cour n'a autorisé qu'à ses deux filles à entrer dans la salle d'audience. Le procès n'a pas eu lieu parce que l'avocat de Mme Zhao a insisté pour que des jurés soient présents.
La seconde audience a eu lieu en septembre. Les avocats de Mme Zhao ont plaidé non coupable pour elle. L'audience a duré 30 minutes.
La troisième audience du procès de Mme Zhao a eu lieu en novembre. Elle était devenue trop faible pour comparaître deux heures et demi plus tard. Le juge a ordonné une pause et a terminé le procès dans l'après-midi.
Voir aussi :
Fin 2015, hausse des arrestations pour avoir porté plainte contre Jiang Zemin
La plupart des pratiquants qui ont engagé des actions en justice contre Jiang Zemin ont été arrêtés en août et novembre 2015. ces pratiquants viennent de quatorze districts et cantons de Tianjin.
1. District de Xiqing
En août 2015, des agents du Bureau 610 et des agents de huit postes de police du district de Xiqing ont harcelé des pratiquants en quarante-cinq occasions. Dix-sept pratiquants ont été arrêtés, parmi lesquels onze ont été illégalement détenus entre trente et trente-six jours. Un des pratiquants détenus a été jugé, huit ont été libérés sous caution et un a quitté son domicile pour éviter davantage de persécution. La somme totale des cautions versées aux autorités était de 61 000 yuans (8412 euros).
2. Canton de Ninghe
En juin, la police a commencé à arrêter massivement des pratiquants dans le canton de Ninghe. Dans les six mois qui ont suivi, les domiciles de trente-et-un pratiquants ont été fouillés et vingt-sept d'entre eux ont été détenus entre cinq et trente jours. Six des vingt-sept pratiquants détenus ont été libérés sous caution (soit un total de 30 000 yuans, 4137 euros) et un a été jugé devant un tribunal.
Lorsque Mme Huang Fenglian (黄凤莲) a été arrêtée, son mari a essayé d'empêcher les agents et a été frappé et arrêté. Un passant qui a filmé le processus en criant « violences policières » a aussi été battu et détenu. Le mari a plus tard été condamné à six mois de prison pour « outrage à agent de police » et a reçu une amende de 20 000 yuans.
3. District de Baodi
La police a arrêté M. Xing Junjie (邢俊杰) alors qu'il postait sa plainte contre Jiang Zemin en juin. Il a été détenu pendant sept jours. Le 7 décembre, des agents ont fait irruption au domicile de M. Xing et l'ont arrêté ainsi que son épouse Mme Li Jingya (李静雅) et ses parents et ont saisi plusieurs de leurs biens personnels. Les membres de la famille de M. Xing ont été libérés le soir même tandis qu'il était incarcéré au centre de détention du district de Baodi le lendemain.
Le 21 décembre, la police a arrêté les parents de M. Xing qui ne sont pas pratiquants et ont essayé de les forcer à signer des documents sans les lire. Comme ils ont refusé, son père a été détenu pendant cinq jours et sa mère a été libérée pour des raisons de santé.
La police a fréquemment harcelé Mme Li qui était enceinte à cette époque et a demandé à ce qu'elle paye la caution de M. Xing. Elle a refusé de coopérer. M. Xing est toujours détenu au moment de la rédaction de ce rapport.
Traduit de l'anglais en Belgique