(Minghui.org) Depuis 2002, le Bureau 610 et le Comité des affaires politiques et juridiques de l’agglomération de Dehui dans la province du Jilin, ont organisé de nombreuses sessions pour détenir, soumettre au lavage de cerveau et torturer les pratiquants de Falun Gong, sous la directive du régime communiste de les forcer à renoncer à leur croyance.
Selon des données collectées par Minghui.org, la plupart des sessions de lavage de cerveau se sont déroulées dans des endroits discrets, d’hôtels locaux à des écoles professionnelles. Les centres de lavage de cerveau n’étant pas soumis aux procédures administratives ou pénales, le Bureau 610 y détient les pratiquants pour diverses périodes de temps — en toute discrétion.
Certains pratiquants ont été emmenés directement en centres de lavage de cerveau.
Au moins 59 pratiquants de Falun Gong de Dehui sont confirmés avoir été forcés à subir des sessions de lavage de cerveau ces dernières années. Pour la seule année 2015, 21 pratiquants ont été emmenés à des sessions de lavage de cerveau après avoir déposé des plaintes pénales contre l’ancien dirigeant communiste, Jiang Zemin, qui a ordonné la violente répression du Falun Gong en 1999.
M. Li Jianmin s’est souvenu que lorsqu’il a été détenu à des fins de lavage de cerveau à l’hôtel Jinzhou en 2011, il y avait plus de dix pratiquants qui s’y trouvaient dont la plupart était sexagénaires ou septuagénaires. Chaque détenu était maintenu dans une pièce séparée et n’était pas autorisé à discuter avec les autres pratiquants. Ils étaient forcés de lire et regarder quotidiennement de la propagande anti-Falun Gong.
Changer constamment d’endroit
Dès la première session de l’École professionnelle des Céréales de Dehui, le centre de lavage de cerveau géré par le Bureau 610 a changé chaque année d’endroit et la plupart des sessions se tenaient dans différents hôtels. Durant plusieurs années, le Bureau 610 a envoyé les pratiquants dans les centres de lavage de cerveau de la ville toute proche de Changchun.
La session 2015 s’est tenue à l’Hôtel Xinyi, durant laquelle un panneau « entreprise fermée » a été accroché à l’entrée. L’hôtel a repris ses affaires normales une fois la session terminée.
Extorsion des pratiquants détenus
Le Bureau 610 a non seulement détenu les pratiquants locaux sans procédure adéquate, mais a aussi obligé ses captifs à payer le prix fort pour la nourriture et l’hébergement. Par exemple, pour la première session qui s’est tenue dans l’École professionnelle des Céréales de Dehui, chaque pratiquant a été obligé de payer 5 000 yuans pour couvrir les « dépenses courantes. »
Incitation monétaire pour la détention
En 2003, après que M. Li Baicheng a terminé d’effectuer ses deux ans de travaux forcés, la police a payé 3 000 yuans au centre de lavage de cerveau de l’agglomération de Changchun, pour continuer à le détenir et le soumettre au lavage de cerveau.
Harcèlement des pratiquants et de leurs familles
Dans certains cas, la police a harcelé les pratiquants chez eux, les a menacés de lavage de cerveau et essayé de les forcer à signer des déclarations par lesquelles ils renonçaient au Falun Gong. Certains agents ont mentionné qu’ils avaient un quota à atteindre pour chaque canton ou village.
Alors que les pratiquants étaient détenus pour subir le lavage de cerveau, leurs familles ont aussi été menacées par la police et ont dû payer des amendes.
En août 2009, la police a tenté d’arrêter Mme Zhang Guiyun et de l’emmener dans un centre de lavage de cerveau. N’ayant pas réussi à l’arrêter, ils ont emmené son époux, non-pratiquant, à la place et l’ont détenu pendant quelques jours.
Ci-dessous, les noms connus de pratiquants détenus dans des sessions de lavage de cerveau à Dehui :
Han Chunyan (韩春艳)
Yang Shuyi (杨淑义)
Li Baicheng (李百成)
Li Cong (李聪)
Li Dezhong (李德忠)
Zheng Sixiang (郑思香)
Chang Yawen (常雅文)
Luan Shujie (栾淑杰)
Su Dan (苏丹)
Lu Junwen (路俊文)
Qin Diansheng (秦殿生)
Li Jianmin (李建民)
Zhao Yuqin (赵玉芹)
Meng Ling (孟玲)
Jiang Dehua (姜德华)
Wang Wenrong (王文荣)
Wang Zhongbin (王忠彬)
Qu Zhongfen (曲忠芬)
Shen Xiaoguo (沈孝国)
Liu Xianchun (刘显春)
Zhuang Decheng (庄得成)
Gao Shuhua (高树华)
Wang Zhihuai (王志怀)
Gao Dezhu (高得珠)
Shen Quanwu (沈全五)
Guan Zunxia (关遵霞)
Shi Xiaoguang (史小光)
Zou Jibin (邹继斌)
Guo Hui (郭辉)
Yu Xiaoguang (于晓光)
Yin Weiwang (尹维旺)
Du Wenxue (杜文学)
Qiu Liping (仇立平)
Informations de contact des auteurs de la persécution :
Li Zhenquan (李振权), chef du Bureau 610 : +86-431-87219922, +86-431-87221299 ;
Wang Tao (王涛), chef du Comité des affaires politiques et juridiques : +86-431-87229589, +86-13364633333 ;
Xia Mingjun (夏明君), chef du département de police : +86-431-87295998 ;
Yao Yongkui (姚永奎), chef de la division de la sécurité publique : +86-431-87292053, +86-13364638727 ;
Liu Chao (刘超), chef du centre de détention : +86-431-87272546, +86-431-87271008, +86-15947830008
Traduit de l'anglais en Europe