(Minghui.org) Depuis le début de la persécution du Falun Gong en 1999 par le Parti communiste chinois (PCC), ce dernier utilisant la stratégie consistant à « détruire leur réputation, les ruiner financièrement et les anéantir physiquement », un grand nombre de pratiquants de Falun Gong ont perdu leur emploi et leurs revenus. Intimidés et influencés par la propagande trompeuse du PCC, de nombreux employeurs n'osent pas accepter les candidats qui croient en « Authenticité-Bienveillance-Tolérance ». En conséquence, beaucoup de pratiquants de Falun Gong talentueux ayant une bonne vertu et de nobles caractères ont dû gagner leur vie en acceptant des emplois temporaires payés à l'heure. Depuis des années, les pratiquants de Falun Gong vivant en Chine vivent dans des conditions très difficiles.
En 2003, plusieurs pratiquants de Falun Gong de la ville de Chaoyang, province du Liaoning, ont créé une coentreprise et acheté une technologie brevetée. Ils ont fondé une société nommée Chaoyang City Tianzheng Detergent Company. Dès le début, les différents départements de l'entreprise, de la gestion à la production, ont embauché des pratiquants de Falun Gong qui avaient des connaissances dans différents domaines. La plupart de ces pratiquants de Falun Gong avaient perdu leur emploi à cause de la persécution. Ce sont des pratiquants qui suivent le principe « Authenticité-Bienveillance-Tolérance. » Tout le monde, des gestionnaires aux employés réguliers, a travaillé diligemment et consciencieusement, sans se soucier des pertes et des gains personnels. Par conséquent, peu de temps après le démarrage de l'entreprise, ils ont rapidement établi de bons canaux de vente et ouvert le marché en vendant leurs produits à plus de vingt grandes ou moyennes entreprises de transformation de machines dans les trois provinces du nord-est : le Hebei, le Zhejiang et le Jiangsu. Au cours des trois années qui ont suivi la création de l'entreprise, les revenus ont augmenté chaque année.
Chaoyang City Tianzheng Detergent Company
Les dirigeants de l'entreprise sont un couple, M. Li Wensheng et Mme Wu Jinping, diplômés de l'Université agricole de Chaoyang en 1989. Après l'obtention de son diplôme, M. Li a étudié à l'école supérieure de l'administration, puis a travaillé comme directeur au Bureau de l'agriculture de la ville de Chaoyang, dirigé par le PCC. En tant que pratiquant de Falun Gong, il est humble et aimable, et pense d'abord aux autres en toutes circonstances. Les affaires ont toujours été bonnes et les employés le respectaient tous beaucoup. Mme Wu Jinping a travaillé pour le Département de la comptabilité du Bureau forestier de la ville de Chaoyang. Elle a été persécutée en raison de sa pratique du Falun Gong par la police du Bureau de la sécurité publique de la ville de Chaoyang et l'ancien chef du Bureau forestier de la ville de Chaoyang, Lei Da, et a ensuite été démise de ses fonctions. Elle a fondé sa propre entreprise de détergents avec l'aide de son mari. L'entreprise offrait des emplois à de nombreuses personnes et leur procurait des revenus stables.
Cependant, le 24 février 2008, à 6 heures du matin, sous la direction de Zhang Minghua, directeur général adjoint du Bureau de la sécurité publique de la ville de Chaoyang, Ju Feng'en, Qiao Fengqun, Fang Ke et Jiao Yanying et une vingtaine de policiers qui étaient tous du Bureau de la sécurité publique du district de Guangming et de la Division de la sécurité intérieure de la ville de Chaoyang ont soudainement encerclé la maison de M. et Mme Li. Les Li ont refusé d'ouvrir la porte, alors la police a envoyé chercher un camion de pompiers et a installé une échelle aérienne pour entrer.
Après être entrée chez les Li, la police a ensuite mis à sac la maison, emportant une imprimante et deux ordinateurs, dont un pour usage professionnel et un autre pour usage étudiant. Ils ont également pris plus de 10 000 yuans en argent liquide (qui était destiné aux frais de scolarité et de subsistance de l'enfant des Li) et un livret de banque avec une épargne de plus de 20 000 yuans. La police a ensuite arrêté M. et Mme Li.
La police a emmené le couple à la Tianzhen Detergent Company et a forcé M. Li à ouvrir un coffre-fort où ils gardaient de l'argent. M. Li a dit qu'il n'avait pas la clé. La police l'a brutalement battu, et a pris le coffre-fort avec eux. Ce coffre-fort contenait les chéquiers de la société de M. Li, les chéquiers de transactions, un sceau public, un sceau financier, un sceau du représentant légal, et ainsi de suite, qui peuvent tous être utilisés pour retirer de l'argent de leurs comptes bancaires. Ils ont également pris une voiture de la société et arrêté illégalement leur chauffeur.
La police a essayé de forcer M. Li à appeler ses employés et à leur dire de venir au bureau, car la police voulait les arrêter. M. Li a refusé de coopérer. Un policier a utilisé ses bras pour frapper M. Li au visage. Le nez de M. Li s'est immédiatement mis à saigner, et ses lèvres et son visage ont enflé. Ils ont ensuite détenu M. Li au centre de détention de Wujiawa de la ville de Chaoyang. Mme Wu Jinping a d'abord été envoyée au centre de détention de Shijiazi, puis au centre de détention de Beipiao.
Afin de donner à un client le temps de passer à un autre produit, une employée nommée Pi Yongli s'est rendue au bureau pour trouver des produits en surstock pour ce client. Elle a été arrêtée illégalement par la police dès son arrivée au bureau et condamnée à un an de travaux forcés sans aucune raison. Elle a ensuite été envoyée au camp de travaux forcés de Masanjia dans la ville de Shenyang pour y subir d'autres persécutions.
Le matin du 25 février 2008, lorsque M. Li a été arrêté illégalement par la police, une dizaine de policiers du poste de police de Beita de la ville de Chaoyang se sont également rendu au domicile d'un autre pratiquant de Falun Dafa, M. Pan Yufeng, le directeur commercial de Tianzheng Detergent company. Ils ont convaincu M. Pan d'ouvrir la porte et l'ont arrêté. Ils n'ont pas trouvé d'argent dans la maison, alors ils ont essayé de forcer la femme de M. Pan à leur donner de l'argent, mais en vain. Ils ont donc emporté un ordinateur avec eux. Le lendemain, deux policiers se sont de nouveau rendu chez M Pan. Ils ont menti à la femme de M. Pan en disant : « Pan Yufeng voulait que vous nous remettiez votre livret de banque. » Elle a répondu : « Il n'y a pas de livret de banque, donc mon mari n'a pas pu vous dire qu'il y en avait un. » Un des policiers a dit : « On va vous arrêter si vous ne nous donnez pas d'argent. » Ils ont abandonné leur tentative de l'arrêter parce qu'elle venait de subir une opération. Les policiers ont vu que Mme Pan avait un beau sac à main et ils l'ont immédiatement emporté avec eux. Mme Pan a dit : « Vous voulez aussi un sac à main ! » Un policier a répondu avec arrogance : « Après votre sac à main ? Nous voulons aussi votre maison ! »
Zhang Minghua et sa bande ont ouvertement pillé les biens d'une entreprise, arrêté illégalement les employés sans aucune raison, forcé une entreprise légitime à fermer ses portes et volé des millions de yuans en argent liquide et en biens. Plusieurs dizaines de clients de l'entreprise ont subi de lourdes pertes parce que leurs approvisionnements ont été interrompus. Les parents et l'enfant de M. Li ont également perdu leur revenu familial et leur pension alimentaire. De nombreux employés ont perdu leur emploi et leurs familles sont dans une situation financière précaire.
Ceux qui ont participé à la persécution :
Division de la sécurité intérieure de la ville de Chaoyang :
Wang Jinglong (homme) Directeur de la Division de la sécurité intérieure : 86-421-2611250 (bureau), 86-421-2616682 (maison), 86-13591860610 (portable)
Li Xiuhua (femme), instructrice : 86-421-2614801 (bureau), 86-421-2623361 (maison), 86-13942191166 (portable)
Zhang Minghua (homme) Directeur général adjoint du Bureau de la sécurité de la police de la ville de Chaoyang : 86-421-2628248 (bureau), 86-421-2636666 (maison), 86-13304219999 (portable), 86-13904213399 (portable)
Bureau de la sécurité publique du district de Guangming :
Chen Douxiang (homme), directeur : 86-421-2928798 (bureau), 86-13942198798 (portable)
Zhu Chuntian (homme), commissaire politique : 86-421-2927087 (bureau), 86-13842180051 (portable)
Cai Haisen (homme), directeur adjoint : 86-421-2927076 (bureau), 86-13904914789 (portable)
Feng Zhenjie (homme), directeur adjoint : 86-421-2927086 (bureau), 86-13304213996 (portable)
Traduit de l'anglais