Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Rendue aveugle suite aux mauvais traitements subis dans un camp de travaux forcés, une ancienne femme d’affaires est à nouveau maltraitée en prison pour sa croyance

8 juin 2019 |   Écrit par un correspondant de Minghui de la province du Heilongjiang

(Minghui.org) Mme Zhang Chunyu, une pratiquante de Falun Gong de 64 ans de la ville d’Acheng, province du Heilongjiang, a été condamnée à 4,5 ans de prison pour sa croyance. Elle est soumise à des sévices physiques, un stress mental et l’humiliation depuis qu’elle a été admise à la prison pour femmes de la province du Heilongjiang le 18 avril 2018.

Mme Zhang était une ancienne femme d’affaires et elle attribue l’élévation de son caractère moral au Falun Gong, une pratique de l’esprit et du corps basée sur le principe Authenticité-Bienveillance-Tolérance.

Après que le Parti communiste chinois a commencé à persécuter le Falun Gong en juillet 1999, Mme Zhang a été détenue à de multiples reprises pour avoir refusé de renoncer à sa croyance. Alors qu'elle purgeait sa deuxième peine de travaux forcés en 2002, elle a été frappée à l’œil gauche par un gardien et est depuis devenue aveugle de cet œil.

Mme Zhang Chunyu a été rendue aveugle de l’œil gauche en raison de maltraitance au camp de travail de Wanjia.

La dernière arrestation de Mme Zhang, le 25 février 2017, a eu lieu neuf jours après le décès de son mari. La nouvelle veuve, qui avait perdu son fils de maladie trois ans avant son mari, est apparue au tribunal en novembre 2017 et a été condamnée à la prison des mois plus tard.

Mauvais traitements en prison

Les gardes de la prison pour femmes de la province du Heilongjiang ont utilisé divers moyens pour essayer de forcer Mme Zhang à renoncer à sa croyance depuis qu’elle a été envoyée là-bas en avril 2018. Ils ont promis des primes aux prisonnières, comme une libération anticipée, pour les inciter à intensifier les sévices physiques, la torture mentale et l’humiliation de Mme Zhang. Des détenues ont été assignées pour la surveiller 24 heures sur 24.

Les dents de Mme Zhang sont déchaussées et elle souffre de lésions gingivales à cause des mauvais traitements.

Une fois, quand elle a vu qu’une autre pratiquante avait besoin de papier toilette, Mme Zhang a tenté de lui en donner. La détenue qui surveillait Mme Zhang lui a arraché le papier toilette et l'a injuriée.

Les responsables pénitentiaires déplacent également Mme Zhang d'une division carcérale à une autre. Chaque fois qu’elle va dans une nouvelle division, les détenues reçoivent des pressions pour la maltraiter physiquement et mentalement. La crainte d’avoir à faire face à un nouveau groupe de détenues après l’autre et de subir une autre série d’abus a été au-delà de toute description. À ce jour, Mme Zhang est allée dans toutes les divisions de la prison, sauf une.

Deux détentions en camp de travail

Mme Zhang Chunyu a commencé à pratiquer le Falun Gong en juin 1996 et en suivant les principes de la pratique, elle est devenue une meilleure personne. « En faisant des affaires dans le passé, tout comme mes pairs, je n’étais pas honnête et j'ai souvent vendu de la nourriture de deuxième qualité comme si elle était de première qualité pour faire plus d'argent. Je ne l’ai plus fait après avoir commencé à pratiquer le Falun Gong », se souvient-elle. En outre, sa maladie de peau, la bronchite qu'elle avait et les problèmes de ganglions lymphatiques ont également disparu une fois qu'elle a commencé la pratique.

En raison de sa croyance et de ses efforts pour informer les autres sur cette pratique, Mme Zhang a été détenue à maintes reprises. Dans un centre de détention en février 2000, les gardes l’ont violemment fouettée et lui ont versé de l’eau froide dessus pendant l’hiver glacial.

Le 5 mars 2001, Mme Zhang a été envoyée au camp de travail de Wanjia avec une peine d’un an. Pendant plus de vingt jours, elle a été gardée à l’isolement où l’humidité et la moisissure lui ont provoqué une gale sur tout le corps. Afin d'être autorisés à voir les pratiquants détenus dans le camp de travail, les membres des familles doivent marcher sur un portrait du fondateur du Falun Gong et signer des documents calomniant le Falun Gong. Cela a amené de nombreuses familles qui soutiennent le Falun Gong à ne pas pouvoir voir les pratiquants détenus ni obtenir de renseignements sur la façon dont ils sont maltraités.

La famille de Mme Zhang n’a appris sa souffrance qu'après sa libération en octobre 2001.

Elle a été arrêtée de nouveau en février 2002 et envoyée au camp de travail des semaines plus tard, le 8 mars, pour purger une peine de trois ans.

Mme Zhang a parlé de ses souffrances au camp de travail : « Tous les jours, les gardes Zhao Yuqing et Yao Changfu chargeaient entièrement leurs matraques électriques. Ils donnaient ordre aux détenues d’enlever mes vêtements et de me laisser que mes sous-vêtements. Ils choquaient ensuite mon dos avec des matraques électriques, centimètre par centimètre.

« Comme si ce n’était pas assez, un jour, Zhao m’a giflée fort au visage et m’a frappée à l’œil gauche. J’ai ressenti une douleur extrême et mon œil gauche est devenu aveugle par la suite. »

Le 3 juillet 2015, Mme Zhang a déposé plainte auprès du Parquet populaire suprême et de la Cour populaire suprême de la Chine contre l’ancien dirigeant du Parti communiste chinois Jiang Zemin pour sa répression du Falun Gong. « Je n'ai pas été la seule à être touchée par la persécution, ma famille l'a été aussi. Mon fils et mon mari ont été tellement traumatisés qu’ils ont développé des problèmes cardiaques. Mon fils est décédé de sa maladie à l’âge de 33 ans en septembre 2014. Mon père aussi était dans un état de stress permanent et est mort tôt. Tout cela a été causé par la politique de persécution de Jiang et il devrait être tenu responsable de cela », a-t-elle écrit.

Voir aussi :

Cinq pratiquants de la ville de Harbin condamnés à des peines de un à neuf ans de prison

Des pratiquants de Falun Gong rendus aveugles en raison de la persécution (photos explicites)

Voir aussi en chinois :

遭上大挂、坐铁椅-尔滨商人控告江泽民

惨遭酷刑左眼失明-尔滨张春郁控告元凶江泽民

Traduit de l’anglais au Canada