(Minghui.org) De nombreuses histoires de sagesse ancienne ont été préservées et transmises au cours des siècles. Pour ceux qui ont l'esprit ouvert, ces histoires peuvent être plus que de simples mythes et légendes.
Zhang Daoling, un taoïste renommé de la dynastie orientale des Han (206 av. J.-C.-220 apr. J.-C.) avait des dizaines de milliers de disciples. Comme d'autres taoïstes, il s'est concentré sur l'amélioration du caractère et l'éveil spirituel. Une histoire bien connue dans l'histoire de la Chine est celle des sept tests, une série d'épreuves que Zhang a mises en place pour tester son disciple Zhao Sheng. Il s'agissait de tests concernant la patience, la luxure, la cupidité, la peur, la colère, la sympathie et la foi. Zhao les a tous passés et il est aussi devenu un taoïste célèbre.
En plus d'enseigner ses disciples, Zhang a aussi guidé le public à s'efforcer d'avoir un niveau moral plus élevé et de mieux se conduire. Sa façon unique de lutter contre les fléaux était un exemple.
Traiter les fléaux avec repentir
Zhang a demandé à ceux qui étaient infectés d'écrire tous les méfaits qu'ils avaient commis durant leur vie entière. Puis ils devaient mettre leurs papiers dans l'eau et faire le vœu aux divinités de ne plus refaire de méfaits. Ils devaient aussi promettre que s'ils agissaient mal à nouveau, ils mettraient fin à leurs vies.
Les nombreuses personnes qui ont suivi ce conseil se sont rétablies. D'autres qui en ont entendu parler, ont suivi les instructions et ont été guéries. Par conséquent, Zhang et ses disciples ont sauvé des centaines de milliers de vies.
Les empereurs se repentent de leurs fautes
He Xiu, un célèbre érudit confucéen qui vivait au temps de Zhang Daoling, croyait que les fléaux étaient causés par les pensées et les actes vicieux. « Quand les gens sont malades ou infectés par des fléaux, c'est parce que le qi vicieux (ou énergie vicieuse) est en eux », a-t-il écrit.
Tout au long de l'histoire chinoise, des empereurs aux citoyens ordinaires, les gens ont eu tendance à regarder à l'intérieur quand des désastres les frappaient et à réfléchir à ce qu'ils avaient fait de mal qui aurait pu provoquer les fléaux et autres malheurs. Alors, ils corrigeaient leurs erreurs et s'élevaient. L'empereur Wu de la dynastie Han, par exemple, a publié un décret de réflexions sur ses erreurs politiques, connu sous le nom Édit repentant de Luntai :
« J'ai reçu une proposition, suggérant que chaque personne paie une taxe de plus de 30 pièces pour défendre la frontière. Cela aurait été un fardeau, spécialement pour les personnes âgées, les faibles ou ceux dont personne ne s'occupe », a écrit l'empereur Wu, « ...La tâche la plus importante en ce moment est d'interdire aux fonctionnaires à tous les niveaux d'être durs ou cruels envers les gens, et de les empêcher d'augmenter les taxes sans autorisation. En faisant ainsi, il sera possible d'améliorer grandement la production agricole. »
Plusieurs empereurs des dynasties suivantes ont émis pareils édits de repentance. Parmi eux l'empereur Ming des Han, l'empereur Taizong des Tang, l'empereur Lizong des Song, l'empereur Xizong des Ming, et l'empereur Yongzheng de la dynastie Qing.
Conséquences de la persécution religieuse
Les mesures prises par Zhang Daoling ont aussi été observées dans le monde occidental. Après que l'empereur romain Néron a lancé la persécution des chrétiens en 64 apr. J.-C., au moins dix empereurs qui ont régné après lui ont continué à persécuter ceux qui avaient la foi chrétienne. L'empire a été frappé par plusieurs fléaux majeurs.
En 680, les gens ont commencé à réfléchir sur la cruauté envers les chrétiens ainsi que sur la décadence morale générale de la société. En 680, les Romains ont porté les ossements de Saint-Sébastien (256-288, tué pendant la persécution par Dioclétien) dans une procession solennelle à travers les rues. Comme les gens se repentaient de leurs méfaits, la peste a miraculeusement disparu à Rome.
Des centaines, même des milliers d'années ont passé, mais ces anciennes histoires ont-elles encore de la valeur pour nous et pour les générations futures ?
Traduit de l'anglais