Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Sept membres d'une famille élargie condamnés à tort pour leur croyance commune dans le Falun Gong

30 mars 2021 |   Écrit par un correspondant de Minghui dans la province du Jilin, Chine

(Minghui.org) Après avoir été séparés pendant dix-neuf mois, sept membres d'une famille élargie dans la ville de Changchun, province du Jilin, se sont finalement retrouvés le 26 février 2021 à la Fête des lanternes et dernier jour des célébrations du Nouvel An chinois. Mais cela n'était pas une réunion heureuse, puisque c'était la journée durant laquelle ils ont tous été condamnés à la prison pour leur croyance commune dans le Falun Gong.

Le Falun Gong, également connu sous le nom de Falun Dafa, est une discipline méditative et spirituelle ancestrale que le régime communiste chinois persécute depuis 1999.

M. Meng Xiangqi, âgé de 37 ans, ainsi que sa belle-mère, Mme Fu Guihua, âgée de 55 ans, ont tous deux été condamnés à sept ans et demi de prison.

Le père de M. Meng, M. Meng Fanjun, âgé de 59 ans ; la sœur de son épouse, Mme Yu Jianli, 30 ans ; le mari de Mme Yu, M. Wang Dongji, 40 ans ; et les parents de M. Wang, M. Wang Kemin, 69 ans, Mme Wang Fengzhi, 69 ans, ont tous été condamnés à sept ans.

Les sept membres de la famille ont été arrêtés le 15 août 2019 lors d'une descente policière dans les régions près de la ville de Changchun, province du Jilin. Des centaines d'agents ont été assignés, et un total de 34 pratiquants de Falun Gong locaux ont été arrêtés. En plus des sept membres de la famille, sept autres pratiquants ayant été visés dans l'arrestation collective ont également été condamnés le jour même, pour des peines de sept à neuf ans.

Mme Yu a été condamnée pour la déclaration solennelle publiée sur le site web de Minghui indiquant sa détermination à reprendre la pratique du Falun Gong et pour quelques articles exposant la persécution contre sa mère, Mme Fu. Le juge a prétendu que de tels articles salissaient la réputation du Parti communiste chinois et de ses leaders.

D'autres preuves dans l'accusation contre les pratiquants comprenaient des documents reliés au Falun Gong confisqués dans leurs domiciles et des fichiers digitaux de leurs ordinateurs. Un pratiquant a remarqué que le juge avait arbitrairement changé un fichier audio long de 1000 minutes à 10 000 minutes dans le verdict.

Bénéficier de la pratique du Falun Gong

Dès l'âge de 4 ans, Mme Fu a souffert de pneumonie et de plusieurs complications. Elle a lutté pendant des années contre une cirrhose du foie, une maladie du cœur, l’asthme, la néphrite, le diabète, l'arthrite rhumatoïde, l'hypotension et d'autres problèmes. Elle ne pouvait pas s'asseoir toute seule et devait être aidée. Lorsqu'elle était à l'école élémentaire, elle s'est fait mal à un œil et a souvent eu des maux de tête par la suite. Parfois, elle souffrait d’évanouissements soudains.

Après avoir commencé le Falun Gong en juin 1996, tous ses symptômes ont disparu, elle a laissé tomber son ressentiment et elle est devenue une personne heureuse.

M. Meng Fanjun a aussi fait part d'expériences similaires concernant l'amélioration de sa santé après avoir commencé à pratiquer le Falun Gong en 1998. Son fils, M. Meng Xiangqi, qui était en septième année lorsqu'il a commencé à apprendre le Falun Gong en 1998, attribue à la pratique le mérite de l'avoir aidé à se concentrer davantage sur ses études et à remporter la première place à l'examen final de son école.

M. Meng Xiangqi a dit : « Le Falun Gong est si puissant et vertueux. Il élève ma moralité et améliore ma santé et mes performances académiques. J'ai appris à bien traiter les autres. De telles améliorations ne sont pas seulement bénéfiques pour moi et ma famille, mais aussi pour la société et le grand public. »

Persécutés pour leur croyance

Les bons moments des pratiquants n'ont pas duré longtemps. Après que le régime communiste a ordonné la persécution en 1999, plusieurs d'entre eux ont souffert de persécutions répétées avant d'être de nouveau condamnés.

M. Wang Dongji a été arrêté en février 2000 pour être allé à Pékin faire appel pour le Falun Gong. Il a été condamné à trois ans de travaux forcés et soumis à diverses tortures alors qu'il était en détention.

M. Meng Xiangqi a été condamné à un an de travaux forcés en janvier 2001 alors qu'il avait 16 ans.

En septembre 2001, M. Meng s'est échappé du camp de travail. Il était trop faible pour courir loin avant que les gardiens ne l’attrapent. Ils l'ont frappé au visage jusqu'à ce qu'il saigne abondamment. Sa chemise était imbibée de sang. Pour le retour, il a dû marcher pieds nus sur une route sablonneuse pendant des kilomètres.

Pour le punir de s'être enfui, deux responsables et de nombreux gardiens l'ont battu tour à tour. Un responsable l'a battu avec le manche d'une pelle. Ils l'ont placé dans une cage dans une pièce isolée au 4e étage. Les quatre cages dans la pièce avaient 1,8 m de long et 0,6 m de large, et 1 m de haut, ce qui permettait seulement de s'asseoir ou de s'allonger. Il ne pouvait voir dehors que d'un côté de la cage. Un gardien le surveillait 24 heures sur 24 pour qu'il ne parle ni ne médite. Il recevait qu'un petit peu de nourriture deux fois par jour. Il pouvait utiliser les toilettes une fois par jour, mais ne pouvait pas se laver ni voir sa famille.

Le lendemain, un gardien a emmené M. Meng dans une pièce isolée et a frappé sa tête contre le sol à plusieurs reprises. Ils ont enroulé une corde étroitement autour de ses épaules, ses bras et ses mains, et ont ensuite remonté ses bras aussi haut que possible derrière son dos (voir l'illustration ci-dessous). La corde a coupé sa peau et lui a causé une douleur atroce.

Illustration de torture : Enroulement serré d'une corde

Une fois, un gardien a pris son cou tout en pinçant et en poussant sa pomme d'Adam. Le gardien a fait cela jusqu'à ce que la peau autour de sa pomme d'Adam se brise.

La sentence de M. Meng a été prolongée d'une année supplémentaire de façon arbitraire le 22 septembre 2001.

M. Meng a été arrêté à nouveau le 8 septembre 2006 et condamné à six ans lors d'un procès secret le 12 octobre 2006. Dans la prison, il a été forcé de donner des échantillons de sang et a constamment été sujet au lavage de cerveau. Parfois, il a été forcé de s'asseoir sur son lit face à un mur pendant des jours.

Le plus jeune M. Meng n'a pas été le seul de sa famille à être persécuté pour sa croyance. Son père, M. Meng Fanjun, âgé de 58 ans, a reçu une peine d'un an de travaux forcés le 23 février 2000. Seulement un an après avoir été libéré, il a été condamné à trois autres années dans le camp de travaux forcés de Chaoyanggou le 4 février 2002. Il a subi un lavage de cerveau intensif et a été forcé de faire de durs travaux non rémunérés.

En 2001, deux ans après que le régime a ordonné la persécution du Falun Gong, Mme Fu a été forcée de quitter ses filles qui avaient alors 8 et 10 ans, et vivre loin de chez elle pendant les dix années suivantes pour éviter d'être arrêtée.

Lorsque Mme Fu a été arrêtée le 3 juin 2013, Tang Ke, le chef de la Division de sécurité intérieure du canton de Nong'an, l'a enfermée dans une pièce sans lumière et l'a forcée à s'asseoir sur une chaise, les jambes attachées aux pieds de chaise. Tang a ensuite frappé ses bras, ses jambes et ses pieds avec une barre de métal, tandis que le gardien Lu Ming la frappait à plusieurs reprises au visage pendant environ une demi-heure. Mme Fu a éprouvé de l'engourdissement et de la douleur chaque fois qu'elle touchait quelque chose.

Mme Fu a plus tard été condamnée à trois ans de prison. Lorsque ses deux filles, Mme Yu Jianping et Mme Yu Jianli, ont porté plainte contre Tang pour avoir arrêté leur mère, la police les a arrêtées en représailles et les a détenues pendant dix jours.

Mme Yu Jianli a raconté un jour : « Ma mère m'a appelée une fois lorsqu'elle était en déplacement pour éviter la persécution. J'ai reconnu sa voix. Mais de peur d'être impliquée, je n'ai pas osé lui parler et j'ai prétendu que je ne la connaissais pas. Mon âme était tordue. »

Elle a dit que l'arrestation de Mme Fu en 2013 avait été un élément déclencheur de son éveil. « Parfois je pense, peut-être que je devrais simplement me retenir un peu plus. Que puis-je faire d'autre ? J'ai tenté de m'enfuir, mais je suis restée impuissante et confuse. En tant que fille, je ne pouvais pas prendre soin de ma mère ni partager ma douleur avec ma famille ou mes amis. Le Falun Dafa m'a donné une mère en santé et une famille harmonieuse. Comment puis-je me retourner contre ma mère lorsqu'elle est incarcérée pour sa croyance ? Je dois retrouver ma nature humaine qui a été perdue depuis longtemps. »

Voir aussi :

Ville de Changchun, province du Jilin : quatorze pratiquants de Falun Gong, dont sept d'une famille élargie, condamnés à des peines de sept à neuf ans de prison

Sept membres d'une famille élargie détenus pendant un an et demi pour leur croyance attendent toujours leur verdict

Deux centres de détention de la province du Jilin endoctrinent les pratiquants de Falun Gong pour les faire renoncer à leur croyance

Seize habitants de la ville de Changchun et de la province du Jilin attendent toujours leur verdict trois mois après l’audience

Après dix ans de déplacement et trois ans d’incarcération, une femme du Jilin risque à nouveau une peine de prison pour sa croyance

Seize habitants de Jilin jugés pour leur croyance, des avocats interdits de les représenter au tribunal

Un homme incarcéré et torturé quand il avait 16 ans est de nouveau poursuivi pour sa croyance

Seize pratiquants de Falun Gong visés lors d'une arrestation collective font face à un procès pour leur croyance

Des familles visées par une arrestation massive dans la province du Jilin

Ville de Siping, province du Jilin : 34 arrestations en un jour ; 15 dont 7 d'une même famille, toujours en garde à vue

Quinze habitants du Jilin gardés en détention alors que le procureur a renvoyé leurs dossiers

Tous les articles, graphiques et contenus publiés sur Minghui.org sont protégés par les droits d'auteur. La reproduction non commerciale est autorisée, mais doit être accompagnée du titre de l’article et d'un lien vers l’article original.

Traduit de l'anglais