"Clarifiez la vérité intégralement, ayez la pensée droite pour éliminer la perversité, apportez le salut aux êtres, préservez résolument la Loi" (La Grande Loi est indestructible).


Essayent-ils réellement de me «sauver» ?

(Clearwisdom Net)

Je m’appelle Gong Ruiping, je suis une pratiquante de Falun Gong. J’habite un faubourg de Pékin, du comté de Pinggu. Le 2 juillet 2001, plus de vingt employés de mon bureau (le Bureau de l’Education de Comté) ainsi que la police du comté m’ont fait sortir de force de mon domicile, et m’ont envoyée dans une classe de lavage de cerveau qui avait lieu au camp de travail de Qinan, dans le comté de Daxing. Le 13 juillet, j’ai été envoyée au camp de détention de Pinggu. Le 20 juillet, environ, j’ai été admise de force dans l’hôpital psychiatrique de Hangzhuang, comté de Pingggu. Un peu plus tard, j’ai pu m’enfuir de cet horrible endroit.

Pendant ces vingt jours ou plus de ma détention, j’ai enduré toutes sortes de traitements inhumains. Une fois, j’ai été battue si méchamment que j’ai perdu conscience et souffert de perte de mémoire temporaire. Pour obtenir les faveurs de la hiérarchie aussi bien que pour tromper les autres pratiquants et les gens du monde, les officiels du comté de Pinggu ont répandu le mensonge que la pratique du Falun Gong m’avait rendue folle. Comment, en réalité étais-je devenue « folle » ? Je vous prie de lire ce que j’ai enduré pendant cette vingtaine de jours.

Le jour après que j’assistai de force à la classe de lavage de cerveau, un ancien pratiquant, qui avait adopté une voie diabolique, me frappa avec force dès que je fus entrée. Puis, Wang Qiying and Li Cuilan, deux femmes envoyées par le Bureau d’Education du Comté pour «m’accompagner» joignirent leurs forces à celle de l’ancien pratiquant. Tous les trois m’ont enfoncé du papier de toilette souillé dans la bouche, m’ont comprimé le nez et bouché les yeux. Je ne pouvais pas respirer. Tout ce que je voyais était l’obscurité et je me suis lentement affaissée au sol. A ce moment, j’ai pensé en moi-même, «Voilà! Je ne renoncerai pas, même si cela signifie que je dois mourir  maintenant, ici .» A ce moment j’ai vaguement entendu quelqu’un dire, « Laissons-la, sans quoi, elle va mourir. »

Ils ont ôté leurs mains de mon nez, et j’ai pu prendre une profonde inspiration. J’ai repris conscience lentement. La personne qui tenait mes yeux fermés a également enlevé ses mains. J’ai ouvert les yeux et vu que la personne qui me tenait encore la bouche fermée, c’était  Wang Qiying. Lorsqu’elle a vu que je la regardais et que je la reconnaissais, elle a saisi un livre et me l’a mis devant les yeux pour que je ne puisse plus la voir. Elle m’a ensuite saisi les cheveux et m’a heurté la tête contre la paroi à plusieurs reprises. Puis elle m’a cogné le visage à plusieurs reprises. J’ai commencé à voir des étoiles et j’ai perdu conscience peu après.

Je n’ai aucune idée du temps qu’il m’a fallu pour reprendre conscience. Lorsque je suis revenue à moi, j’ai vu Wang Qiying qui me saisissait les joues en criant, «Ton mari ne veut plus de toi. Il a été viré du Département de la Police du Comté. Est-ce que tu le savais?» A ce moment j’avais des pertes de mémoire. Je l’ai juste regardée, hébétée et j’ai tenté de comprendre ce qui se passait. Je pensais, « où suis-je, pourquoi me dit-elle ces choses? Que se passe-t-il ici ? Qu’est-ce que je fais ici? Un instant après, je me suis entendue crier, mais je n’avais aucune idée de ce que je disais. Plusieurs policiers du camp de travail de Daxing se tenaient à l’extérieur et n’osaient pas entrer. Ils me regardaient avec des expressions d’effroi. Après, j’ai appris que Wang Qiying m’avait menti au sujet de mon mari.

Je ne sais pas quand je suis arrivée au camp de travail de Daxing ni quand je l’ai quitté. Je me rappelle un peu qu’ils m’ont traînée sur le sol vers la voiture qui nous a ramené à l’hôtel. Lorsque je me suis réveillée, j’ai vu que la peau de mes deux genoux était arrachée et cela saignait. Ma blouse avait été déchirée lorsqu’ils me traînaient sur le sol. Après mon retour dans la chambre d’hôtel (apparemment, j’étais détenue au camp de travail de Daxing le jour et emmenée dans un hôtel le soir), plusieurs personnes passèrent devant ma porte. A ce moment mon visage était enflé, et il était devenu noir et bleu à cause des coups. Mon œil gauche était complètement fermé à cause de l’œdème, et j’avais le pourtour de l’œil droit violacé. Lorsqu’ils me virent, ils ont presque pleuré. Mais lorsque je me suis réveillée le jour suivant, malgré que j’avais mal partout, mon esprit est devenu tout à fait clair. C’était pour moi, une estimation profonde  du pouvoir merveilleux de Falun Dafa. Lorsque j’avais 20 ans, j’avais eu un déboire émotionnel. J’étais devenue si instable que je ne pouvais plus travailler ni mener une vie normale. J’ai dû suivre un traitement médical Durant six mois pour m’en sortir complètement. Cette fois-ci, après une expérience si traumatisante, une nuit me suffisait pour un retour à la normale. Comment aurais-je pu ne pas croire au Dafa avec encore plus de fermeté qu’auparavant ?

Wang Hongjing (directeur du bureau 610 du comté de Pinggu, une agence créée spécialement pour la persécution du Falun Gong, avec un pouvoir absolu sur tous les niveaux de l’administration du Parti et et sur tous les systèmes politiques et judiciaires)et un chef de division du Département de Police de Pékin dont le surnom est Yang sont venus me voir. Lorsqu’ils ont vu que j’étais remise du supplice du jour précédent, avec Wang Qiying et Li Ruilan, les deux personnes qui m’avaient battue le jour d’avant, ils ont projeté de nouvelles manières de me faire du mal. Avant que je puisse dire quoique ce soit, Wang et Li m’ont tirée du lit au sol et commencé à me battre. J’étais déjà blessée vilainement, et ce nouveau tour de coups me causa de plus grandes souffrances. Je serrai les dents en silence et j’essayai d’endurer la douleur en récitant en silence les mots de Maître Li «Quand c’est difficile à supporter, pour pouvez le supporter. Quand c’est impossible, vous le pouvez encore.» Je décidai que je ne laisserais aucun son sortir aussi forts que soient leurs coups. Lorsque Wang vit que je ne renonçais pas, elle fut si enragée qu’elle saisit quelque chose et m’en frappa le visage. Immédiatement, je fus prise de vertiges et je perdis l’ouïe des deux côtés. Je ne laissai sortir aucun son. Elle commença a crier de toute la force de ses poumons dans mes oreilles, mais mon cœur ne fut pas ébranlé. Un peu plus tard, j’ai senti que l’ouïe de mon oreille gauche était revenue.

 Wang et Li murmurèrent un instant toutes les deux avant de revenir avec un nouveau moyen pour me torturer. Wang apporta une bassine remplie d’eau froide et me jeta l’eau à la face. J’ai commencé à tousser et à frissonner, Wang était tout à fait intéressée et dit, «ça marche vraiment bien! Ca marche vraiment bien!» Elle jeta de l’eau sur moi encore plusieurs fois. Lorsque je fus engourdie et que je ne montrai plus aucune réaction à l’eau froide, elle arrêta. A ce moment, j’étais blessée sur tout le corps et complètement trempée. Toutes les deux ont réalisé qu’elles ne pourraient pas infléchir ma volonté avec la violence, alors elles décidèrent d’une autre approche. Elles se montrèrent pleine d’égards et très aimables, et tentèrent de parler avec moi. Aucun de leurs stratagèmes n’ébranlèrent ma juste croyance dans le Dafa.

Pour protester contre la violation de ma liberté élémentaire, je commençai une grève de la faim au moment où on me força à intégrer la classe de lavage de cerveau. Ils ont essayé de m’alimenter de force par le nez, et ils ont ajouté du laxatif à la nourriture. J’ai donc souffert de diarrhées à au moins douze reprises dans la journée. Alors j’ai dit à Wang Hongiing, « vous ajoutez du laxatif dans ma nourriture et me provoquez la diarrhée !» Elle m’a répondu en riant, « Je ne pensais pas que ton cerveau travaillerait si vite ! » Même ainsi, je devinais leur stratégie, elle ajoutèrent encore des laxatifs à la nourriture. J’ai commencé à envoyer des pensées droites et me suis dit, « Je suis une particule de Dafa. Qu’importent ce qu’ils utilisent contre moi, il ne peuvent détruire ma pensée car le Dafa est indestructible. »

Plusieurs jours après, ils m’ont renvoyée au camp de travail de Daxing, avec la menace de m’y maintenir si je ne renonçais pas à mes croyances. A notre arrivée, un policier dit à Li Cuilan, »Un supérieur vient inspecter les installations aujourd’hui. Ne l’amenez pas dans le bâtiment central, gardez-la dans la salle de l’équipe. » Ils ne tenaient pas à ce qu’on me voie, blessée sur tout le corps, ils avaient peur que les supérieurs me voient.. Alors ils m’ont entraînée dans la salle de l’équipe. Deux anciens pratiquants qui avaient opté pour une voie perverse, sont venus me parler de leur choix. Mon cœur est resté tout à fait stable. Plus tard, un garde est venu voir Li Cuilan et les autres et a dit, «Pourquoi ne l’emmenez-vous pas, elle nous créée des problèmes ici. Ne l’amenez plus. Nos deux meilleures personnes lui ont parlé et n’ont rien pu faire. Quand vous l’aurez emmenée, ne lui faites pas que des blessures superficielles, lorsqu’elle ne devrait pas être au sol, ne la laissez pas au sol…» Leur voix se firent de plus en plus inaudibles et je ne compris plus la conversation. La seule chose que j’aie vue était que Wang Hongiing hochait la tête sans cesse. Je savais qu’ils allaient user de méthodes de torture encore pires.

Dès que nous fûmes de retour à l’hôtal, Wang Hongiing et les autres devinrent enragés et tentèrent de me nourrir de force. Cinq ou six d’entre eux me maintenaient sur une chaise et essayaient de me passer un tube dans le nez. Ils le firent cinq ou six fois, mais chaque fois, le tube me provoquait de telles vertiges et nausées que je continuais à tousser, empêchant la nourriture de passer.. Quelqu’un dit, «Nous ne parvenons pas à fixer le tube en elle.» Une autre personne du prénom de Yang dit avec colère, «Essayons l’autre narine.» Ils agissaient furieusement et tentèrent de fixer le tube dans mon nez plusieurs fois. J’avais atrocement mal et mon sang commença a couler énormément. Ils firent encore huit ou neuf tentatives jusqu’à parvenir à fixer le tube à l’intérieur de mon nez. Je pourrais dire que la séance d’alimentation forcée de ce jour était très différentes des autres fois. C’était comme s’ils avaient perdu toute humanité et ne s’occupaient de savoir si j’allais vivre ou mourir. Après la fin de cette séance d’alimentation forcée, j’ai eu une peine extrême à respirer. La seule chose possible était de rester étendue sur le lit humblement et de me laisser vomir et saigner. Mais personne ne faisait attention à moi. Un instant après, j’ai entendu une voix masculine demander méchamment, «Jettes la nourriture ! pourquoi ne jettes-tu la nourriture? » A ce moment j’ai pensé, » La dernière séance de nourriture forcée m’a Presque tuée. Je suis juste en train de me remettre. Pourquoi voulez-vous que je jette la nourriture ? » Et j’ai soudain compris qu’ils voulaient que je rejette la nourriture pour pouvoir recommencer jusqu’à me tuer.. D’innombrables pratiquants sont morts de ces séances d’alimentation forcée menées par ces personnes diaboliques du Centre de Détention de Pinggu.

Les sessions d’alimentation forcées, inhumaines et cruelles, que je subissais me firent voir leurs véritables intentions diaboliques. Tout en prétendant que ma santé dépendait de cette alimentation forcée, leur intention réelle était de me tuer. Ils avaient commis contre moi trop de crimes et ne voulaient pas être dénoncés. En plus ils avaient Les consignes de Jiang Zemin’s pour les protéger Ils savaient qu’ils pouvaient tout faire pour obliger les pratiquants de Dafa à renoncer à leurs croyances en « Vérité Compassion Tolérance. » La torture sur les pratiquants était autorisée, y compris les abus sexuelles et même le viol de pratiquantes. S’ils ne parvenaient pas à leurs fins, ils pouvaient même tuer les pratiquants. En cas de décès, soit l’information était censurée soit ils prétendaient que les pratiquants étaient morts de maladie ou s’étaient suicidés. Leurs stratagèmes étaient l’incarnation même du mal.

Le jour suivant à midi, pour protester contre les séances d’alimentation forcée qui m’avaient presque tué le jour précédent, j’ai commencé à manger régulièrement. Lorsqu’ils l’ont constaté, Wang Li, Yang et d’autres étaient furieux. Li m’a regardé méchamment et a dit à Wang Hongiing,»Nous ne pouvons plus rester dans une situation où nous n’avons pas l’initiative.» J’ai été alarmée en entendant ça et j’ai pensé, »Ils ont voulu me tuer hier avec les séances d’alimentation forcée. Ils n’ont pas réussi, et alors ils vont trouver un autre stratagème plein de haine.

Wang Hongiing est arrivée avec un autre plan lorsqu’elle m’a vue étendue humblement sur le lit. Ce soir-là elle a amené avec elle deux hommes du bureau local 610 puis elle a dit, «C’est nous trois qui allons veiller sur toi cette nuit.» J’étais effrayée de l’entendre dire ça. Alors, elle a éteint la lumière et la pièce était dans une totale obscurité. Un de hommes est venu dans mon lit, tout près de moi essayant de placer mes mains sur ses parties génitales. C’est lui qui avait saisi ma poitrine auparavant lorsqu’il m’avait portée. Je retirais mes mains. Pendant la nuit , il recommença plusieurs fois mais mes fortes pensées droites l’ont repoussé à chaque fois. Pour finir, il a renoncé. Le jour suivant , c’était le onzième jour où je devais assister aux classes de lavage de cerveau, et les personnes du département de la police de Pinggu sont arrivées pour me conduire à Pinggu. Juste avant de monter dans la voiture, un homme a dit, »Ne laisser pas d’autres personnes du Falun Gong la voir. » A ce moment les blessures sur mon corps étaient encore très sévères, et voir leurs crimes exposés les effrayaient.

De retour à Pinggu, ils ne m’ont pas laissée rentrer à la maison. Ils m’ont gardée au centre de détention de Pinggu. Plusieurs jours après, lorsque les blessures de mon visage et sur mon corps ont été presque guéries, ils ont finalement laissé mon mari (qui est policier)venir me voir. Mais juste après, j’ai été battue brutalement par Hu Dongshan, un policier du centre de détention de Pinggu. Il m’a frappée à l’estomac et aux jambes de façon répétée, m’a saisi les cheveux, et frappé ma tête contre le mur. Pendant ce temps, Wang Baoli regardait ces coups avec un air d’amusement. Beaucoup de détenues de la cellule#1 du centre de détention ont aussi été témoins de ces coups.

Plusieurs jours après, une femme policier, Qu Jingying m’a transférée de la cellule#1 des femmes à la cellule#2. Elle a ordonné à deux prisonniers de me menotter et, me malmenant, ils m’ont blessé la cheville droite. Hu a aussi ordonné à des détenues de me frapper et de me battre à plusieurs reprises.

Après le septième jour de détention au centre, un policier haineux me dit qu’il allait me ramener à la maison. Je l’ai cru et suis montée en voiture avec lui, mais il ne m’a pas ramenée à la maison. Au lieu de cela j’ai été conduite à l’hôpital psychiatrique de Hangzhuan. Je savais que le département de police avait l’intention de poursuivre les tortures sous prétexte de me donner des soins médicaux. Je ne pouvais pas accepter les arrangements des forces anciennes, diaboliques.. Je me suis dit que je devais m’enfuir de l’hôpital psychiatrique. Pour finir, j’y suis parvenue.

Pendant les derniers vingt jours, j’ai subi toutes sortes de tortures inhumaines, mais rien de ce qu’ils ont fait n’a ébranlé ma juste croyance dans le Dafa. Bien au contraire, l’expérience m’a donné plus de constance et m’a permis de distinguer plus facilement le bien du mal.

J’ai décidé d’écrire mon expérience et de la publier pour que plus de gens dans le monde se rendent compte de la calomnie et de la persécution contre les pratiquants Falun Gong en Chine. J’espère que cela réveillera certaines personnes, et leur fera voir la vérité derrière le mensonge pour qu’ils y gagnent une bonne compréhension du Falun Gong. J’espère que mon histoire aidera à balayer quelques uns des mensonges auxquels les gens ont cru auparavant, et que plus de gens pourront être sauvés.

Remarque de la personne qui a soumis cet article: Chers lecteurs, lorsque vous voyez la clarification de la vérité écrite par l’auteur, il faut que vous réalisiez qu’elle utilise sa vie précieuse pour éveiller les gens à »la Vérité, la Compassion, la Tolérance. » A cause de son effort pour clarifier la vérité, l’auteur de cet article a été arrêtée une nouvelle fois le 17 septembre 2001, et elle est actuellement détenue au centre de détention de Pinggu. Personne ne sait si elle vit ou si elle est morte. Gens de grand coeur, s’ils vous plait, tendez vos mains pour offrir votre aide juste au Falun Dafa et à ses pratiquants, qui sont persécutés parce qu’ils essaient simplement d’être de bonnes personnes. Avec votre aide, faites que cette persécution inhumaine cesse vite. Le 25 septembre 2001.