"Utiliser
la raison pour prouver la Loi, utiliser la sagesse pour expliquer clairement la
vraie image, utiliser la compassion pour que la Loi soit immensément répandue
et pour donner le salut aux gens de ce monde" (Rationalité)
Qui est mauvais finalement ?
Dans l’après-midi du 16 février 2000, dans le quartier de Taoqu, comté de Mengyin, ville de Linyi, province de Shandong, un pratiquant de Falun Dafa du nom de Shi Zengshang a été brutalement emmené par la police locale, parce qu’il organisait « une collecte de signatures pour un dialogue pacifique ». Au même moment sa fille était très malade. On avait appelé d’urgence l’hôpital du comté et la famille de Shi attendait l’arrivée d’une ambulance d’une minute à l’autre. Quand la police s’est présentée, la femme de Shi a demandé l’autorisation que Shi puisse porter sa fille jusqu’à l’ambulance et l’accompagner à l’hôpital, mais le directeur de la police locale, Li Changxiang, a refusé cette requête et a forcé Shi à aller avec la police. Le stress de l’entière situation a été trop fort pour la fille de Shi, sérieusement malade, son état s’est détérioré. Comme Shi avait été emmené, la famille a dû demander à des amis et à des voisins de les aider à emmener leur fille à l’hôpital. Le soir de ce même jour, cette fille est tombée dans le coma. Quand il apprit que sa fille était en danger, M. Shi demanda l’autorisation de lui rendre visite à l’hôpital. A sa surprise, le gouvernement refusa sa requête, ne prenant pas en compte le danger dans lequel sa fille se trouvait. Sans aucune alternative, Shi demanda à un ami de se porter garant de son retour à la police, afin qu’elle lui accorde une liberté provisoire pour pouvoir aller à l’hôpital. Il était à l’hôpital depuis un jour seulement et déjà les fonctionnaires du gouvernement punissaient son ami, parce qu’il n’était pas revenu. Ils allèrent à l’hôpital, l’emmenèrent et l’enfermèrent à nouveau. Quand sa fille fut au seuil de la mort, il dut demander l’aide d’une autre personne garante pour lui, pour pouvoir rentrer à la maison et préparer les obsèques de sa fille. Les traitements médicamenteux étant sans succès, sa fille est morte le soir du 19 février 2000.
Trois jours plus tard, avant qu’il ait fini de mener à terme les obsèques, la police locale vint et arrêta tous les membres de la famille et les condamna à une amende de 660 Yuans (à peu près un mois de salaire pour un ouvrier moyen en ville). Le 25 février, ils ont été transférés dans la classe de transformation du Falun Gong organisée par le gouvernement du quartier et ont été mis sous surveillance 24h. sur 24h. A plusieurs reprises durant leur temps de détention, ils ont été forcés d’endurer des défilés humiliants ; ils étaient chargés à l’arrière d’un camion et promenés dans tout le quartier avec de grandes affiches suspendues à leur cou. Un soir de mars, le gouvernement du quartier engagea un groupe de voyous pour frapper impitoyablement quelques 20 pratiquants du noyau et leur hurler après de façon inhumaine. Un des directeurs du quartier, Lin Xinshi, prit une lourde chaise et la lança, heurtant violemment M. Shi Zhengshang au dos et aux côtes. En un seul coup la chaise fut brisée. Pas satisfait, Lin saisit un pied de la chaise et continua à frapper. Après une série de coups, il demanda aux pratiquants s’ils voulaient continuer à pratiquer le Falun Dafa. Si la réponse était « oui », un groupe de 5-6 fonctionnaires et des sbires se liguait et frappait les pratiquants. Après chaque série de coups, on demandait aux pratiquants s’ils voulaient continuer leur pratique. Si la réponse était de nouveau « oui », il y avait une nouvelle série de coups. Les coups ont continué jusqu’à minuit environ, quand M. Shi perdit connaissance. Il fut emmené dans une autre pièce et déposé à même le sol. Des médecins l’examinèrent, sa pression sanguine montait à 180, ses pulsations à 160 et il avait le souffle court. On l’a laissé inconscient sur le sol jusqu’à 9h. le lendemain matin ; il fut ensuite ramené à la maison par des pratiquants bienveillants. Son visage était complètement enflé et rouge à cause des coups. Ses yeux étaient injectés de sang et il ne pouvait rien voir. Sa poitrine et son dos étaient couverts de taches sanguinolentes rouge foncé. Deux côtes étaient extrêmement douloureuses (probablement cassées). Il n’arrivait pas à respirer profondément. Une légère toux devait lui faire si terriblement mal qu’il était couvert de sueur. Il ne pouvait rester ni couché ni assis, et il n’arrivait pas à se tourner seul. Il avait besoin d’aide pour aller aux toilettes.
Chacune des 150 personnes détenues environ ont subi des coups féroces de la même façon, même des citoyens âgés, des femmes de soixante ou soixante dix ans n’ont pas été épargnées ! Un des châtiments le plus atroce était de forcer des pratiquants à s’étendre par terre tandis que de chaque côté un voyou saisissait une jambe et tirait de côté comme pour séparer le corps en deux. Les autorités concernées avaient apparemment perdu tout leur bon sens et toute nature humaine. Après avoir été férocement battus, certains pratiquants étaient douchés avec de l’eau glaciale, mouillant complètement leurs vêtements. Ils étaient ensuite traînés et laissés à geler dans des coins froids et sombres du bâtiment. Les fonctionnaires du gouvernement ont aussi battu cruellement la femme de Shi et une autre de leur fille. Pourquoi les fonctionnaires du gouvernement étaient-ils si brutaux et avaient-ils autant de sang froid ? Parce que dans leur conspiration de ruse et de tromperie, ils voulaient forcer M. Shi et les membres de sa famille à se montrer en public et témoigner que la mort de leur fille était due à la pratique de Falun Dafa. Ils essayaient de discréditer et diffamer Falun Dafa en mentant sur les causes de sa mort. C’est exactement comme l’a dit le Maître : « Le cœur humain n’est plus contrôlable et la nature du démon se révèle. » Après cela, les autorités ont forcé Shi à leur payer plus de 16'000 Yuans RMB ! Il était complètement sans le sou, comment aurait-il pu payer une telle somme d’argent ? Alors les fonctionnaires du quartier envoyèrent un groupe de voyous le tabasser chaque nuit. Ils utilisaient des bâtons pour le taper et le frappaient à la tête, au ventre et aux jambes. Leur conduite impitoyable était effrayante à voir et difficile à supporter. Ils ont aussi forcé des pratiquants à blasphémer le Falun Dafa et le Maître. D’abord, les pratiquants ont refusé. Plus tard, incapable d’endurer les constantes menaces de mort et les tortures et mauvais traitements sans fin, Shi, contre son gré, écrivit une promesse de renoncer au Falun Dafa avec des larmes dans les yeux, sachant qu’il disait des choses sur le Maître et le Falun Dafa qu’il n’aurait pas dû. Ensuite, afin d’établir des modèles de transformation, le gouvernement du quartier le força à écrire des discours pour le gouvernement. Ils l’ont forcé à mentir, attribuant la mort de sa fille au Falun Dafa, il a dû parler dans diverses « classes d’études », proclamant faussement que son discours reflétait ses réels sentiments et opinions. Voilà la soi-disant transformation des pratiquants de Dafa entreprise par le gouvernement chinois. Les brutalités ont atteint l’extrême ; même pour certains fonctionnaires du gouvernement, il est difficile de témoigner d’une telle cruauté. Avant de commencer à frapper les pratiquants, ils vont boire de grande quantité d’alcool. Pendant le passage à tabac, les responsables crient que quiconque ne frappe pas suffisamment fort les pratiquants sera licencié. Si quelqu’un a été frappé à mort, il faut simplement le traîner dehors et dire qu’il s’est suicidé pour échapper au châtiment.
L’étendue de leur cruauté et de leur folie est épouvantable !
Il faut clarifier le fait que la fille de M. Shi est morte de causes naturelles. Elle avait toutes sortes de maladies depuis toute petite, une fois elle était tombée dans le coma à l’âge de deux ans. Elle contracta une arthrite rhumatismale en 1995. L’hiver 1996, elle commença à pratiquer le Falun Dafa avec d’autres membres de sa famille et sa santé devint d’un coup bien meilleure. Au printemps 1999, elle arrêta de pratiquer Falun Dafa. Depuis lors, ses anciennes conditions de santé revinrent et elle dut rester à l’hôpital plusieurs fois. Les médecins ont déterminé qu’elle était morte de l’acidité des vaisseaux sanguins empoisonnant ses reins et sa mort n’a rien à voir avec le Falun Dafa.
A travers ces épreuves, la famille de M. Shi et des pratiquants bienveillants réalisèrent et reconnurent que le Falun Dafa est vraiment la vérité, qu’il est là pour sauver les gens et que c’est la Loi de l’Univers qui peut fondamentalement résoudre les problèmes rencontrés dans les vies humaines.
Par la présente, M. Shi et des pratiquants bienveillants déclarent solennellement : « Nous avons écrit contre notre gré des promesses et fait de fausses déclarations sous la menace de bâtons et matraques du gouvernement, mais notre sérieuse détermination à pratiquer assidûment le Falun Dafa et à suivre pleinement le Maître n’a pas changé. Nous déclarons, par la présente, que toutes nos activités antérieures erronées ne comptent pas. Nous voulons continuer à pratiquer le Falun Dafa et nous nous engageons à assister le Maître dans le monde des hommes. » Pratiquants bienveillants, soyez fermes, sachez reconnaître la situation actuelle et ne soyez pas trompé par le mal. Sachez reconnaître le juste du mal et allez de l’avant avec courage.
Des pratiquants authentiques en Chine
15 mars 2001
Liste des autorités persécutant le Falun Dafa dans le comté de Mengyin, province de Shandong
Les personnes suivantes sont des fonctionnaires du gouvernement dans le village de Jiuzhai, comté de Mengyin
Nom Genre Titre officiel
Gong Tongliang M secrétaire, comité du Parti Communiste
Liu Changkun M vice secrétaire, comité du Parti Communiste
Yuan Zhengguo M chef associé du village
Li Mingguo M chef associé du village
Gong Weishi M chef du parti dans le district de Pengwu
Xiong Guiyi M directeur, bureau des appels
Duan Kexia M assistant au comité du Parti
Liu Shaowu M secrétaire, comité de surveillance de la discipline
Zhao Bin M chef associé du village
Li Zaihe M chef de l’unité militaire
Gong Dianwei M chef du bureau des finances
Wang Keyu M vice directeur, bureau de la justice
Zhao Hongguo M clerc, bureau de la justice
Sun Changru M chef, affaires culturelles
Xu Simin M secrétaire de la branche locale, ligue de la jeunesse communiste
Cao Chuanhai M directeur, département de l’organisation
Xu Zhiguang M clerc
Li Zongmin M secrétariat du gouvernement
Zhang Xiuli M secrétaire du Parti dans le district de Mozhuang
Bian Yonghua F membre du comité, comité de planning familial
Xu Jichun M directeur, comité de planning familial
Song Shubing M directeur, bureau de direction de l’Etat
Zhao Wei M chef associé, bureau des finances
Yiao Xinwen M directeur, station de relais pour la télévision câblée
Zhang Jiahe M chef associé, bureau des finances
Les personnes suivantes sont des fonctionnaires du comté de Mengyin
Yang Ming M secrétaire du Parti, district de Baode, quartier de Mengyin
Wang Xin M secrétariat du gouvernement, district de Tianzhuang, quartier de Chengguan
Jiang Huizhong M journaliste, bureau de propagande, quartier de Mengyin
D’autres membres de l’équipe du gouvernement du village de Jiuzhai qui ont participés au passage à tabac :
Zhang Bo (le plus jeune), Wang Yongpin, Shi Shaoyong, Ding Xiujun, Liu Haishang, Liu Yong, Ma Liang et Wang Kaigu. Ces personnes ont fouillé illégalement le domicile de 17 familles au total.
Bian Dayong, vice directeur, bureau de sécurité publique
Guo Yuanchen, ancien secrétaire du Parti Communiste, actuellement vice président du comité de consultation politique, ville de Linyi
Wang Changli, secrétaire associé du Parti
Li Zhiye, secrétaire, comité de la politique judiciaire
Lei Yancheng, vice directeur, bureau de la propagande, également directeur de l’office de persécution du Falun Gong
Fang Simin, chef, unité militaire, quartier de Duozhuang, opérateur principal et meneur, office de persécution du Falun Gong
Pang Yushang, membre, comité d’organisation, quartier de Tanbu, comté de Mengyin, meneur de la persécution
Liu Xinshi , secrétaire associé du Parti, quartier de Taoqu, meneur
Zhang Zhijian, policier, deuxième district de police du bureau de sécurité publique, homme impitoyable
Shi Qiangshang, policier, quatrième district de police du bureau de sécurité publique, homme impitoyable
Li Xiufu, secrétaire associé du Parti, quartier de Duozhang, meneur
Qu Dongshang, bureau de direction de l’Etat, quartier de Tanbu
Qu Jianshang, bureau de planning familial, quartier de Tanbu
Zhang Minglei M quartier de Tanbu
Zhang Jiazhao M poste des machines agricoles, quartier de Tanbu
Zhang Huadong M unité militaire, quartier de Tanbu
Meng Qinglun, ancien secrétaire associé du Parti, actuellement directeur du quartier de Yedian
Li Changxian, directeur, poste de police local, quartier de Taoqu
Zhang Gan, bureau du planning familial, quartier de Tanbu
Gong Yanzi, directeur, poste de police local, quartier de Tanbu
Tian Liegang M directeur, quartier de Taoqu
Liu Xiangyu M directeur, bureau judiciaire, quartier de Duozhang
Zhang Shimin M représentant du Parti, poste de police local, quartier de Duozhang
Liu Yuanjin M quartier de Duozhang
Li Mingguo M vice directeur, village de Jiuzhai
Gao Baohua M secrétaire associé du Parti, quartier de Taoqu
Bao Xitang M clerc, comité d’organisation, quartier de Taoqu
Li Taide M directeur, comité des représentants du peuple, quartier de Duozhang
Wang Zhongli M directeur, bureau du planning familial, quartier de Duozhang
Gong Maoqu M directeur associé, quartier de Jiepai
Song Shifu M fonctionnaire du gouvernement, quartier de Jiepai
Shi Kuang M policier, quartier de Jiepai
Liste des personnes responsables de la persécution du Falun Dafa dans le comté de Yinan, province de Shandong
Shen Xiangsheng, secrétaire associé du Parti, chargé de la persécution du Falun Dafa
Wang Liyun, secrétaire du Parti
Jiang Yulong, secrétaire, comité de la politique judiciaire
Liu Zhaoyang, président de l’Union des Travailleurs, directeur associé, bureau de transformation du Falun Gong, tél. 86-539-3227578
Gao Xiangyi, secrétaire associé, comité de la politique judiciaire, directeur, bureau de transformation du Falun Gong, tél. 86-539-3223219
Sun Xianning, directeur associé, bureau de sécurité publique, tél. 86-539-3221238
Zhang Shihai, chef de groupe, groupe de sauvegarde politique, bureau de la sécurité publique, tél. 86-539- 3225260
Qin Libo, directeur, centre de détention du comté, tél. 86-539- 3239386
Li Xuejun, chef d’équipe, centre de détention du comté, tél. 86-539-3236438
Li Xinyou, membre de la ligue de la jeunesse communiste, membre du bureau de transformation du Falun Gong, tél. 86-539-3231336
Ma Zhenhai, école du Parti du comté, membre du bureau de transformation du Falun Gong, tél. 86-539- 3232680
Gao Kunshang, association scientifique, membre du bureau de transformation du Falun Gong, tél. 86-539-3232680
Liu Zhiyi, chef de groupe, groupe de sauvegarde politique, bureau de sécurité publique, membre du bureau de transformation du Falun Gong, tél. 86-539-3222020
Fan Sixue, représentant du Parti, groupe de sauvegarde politique, bureau de sécurité publique, membre du bureau de transformation du Falun Gong, a fréquemment tabassé des pratiquants de Falun Gong, tél. 86-539-3226919
Xie Hongyi, secrétaire du Parti, quartier de Hutou, un des opérateurs les plus féroces et meneur dans la persécution du Falun Gong, tél. 86-539- 3227856
Wang Weishang, secrétaire du Parti, village de Yiwen, tél. 86-539-3801002
Wang Xiaoliang, fonctionnaire du gouvernement, comité du Parti au village de Yiwen, chargé de la transformation du Falun Gong, tél. 86-539-3801067
Zhang Zaiwei, secrétaire associé du Parti, quartier de Andi
Zhu Fasheng, secrétaire associé du Parti, quartier de Jiehu, un meneur féroce dans la persécution du Falun Gong, tél. 86-539-3225127
Wang Yongqin, directeur du deuxième collège, quartier de Jiehu, un homme insidieux, tél. 86-539-3227946
Article achevé le 15 mars 2001
Article reçu le 17 mars 2001 ( traduit du chinois en anglais le 23 mars 2001 d’après la version )
Traduit de l’anglais en français d’après la version
Copyright © 1999-2025 Minghui.org. Tous droits réservés.