"Clarifiez la vérité intégralement, ayez la pensée droite pour éliminer la perversité, apportez le salut aux êtres, préservez résolument la Loi" (La Grande Loi est indestructible).


(Clearwisdom.net)

  1. Neuf policiers sont incapables díarrêter une vieille madame
  2. VersAu tour de 9h00 le matin, ledu 18 juin 2000, neuf policiers se sont réunis devantà la porte díune pratiquante de Dafa, " ma tante " Hao . At around 9:00am on June 18, 2000, nine policemen gathered at the door of Dafa practitioner Auntie Hao (pseudonyme). Quands les policiers sont rentrés, ils voulaient prendre tante Hao avec eux. Devant la perfidieFace à face avec la perfide e en gardant ses pensées droitesn tenant les pensées justes, Hao leur a dits avais dit : " Je ne vais pas avec vous. Une station de police níest pas un endroit pour les gens bienveillant. Je ne suis pas contre la loi parce que je pratique le Falun Gong. " AlorsÀ ce moment, un des policiers aà dit : " Est-ce que tu sais que le gouvernement à dénoncer le Falun Gong commee étant une [terme calomnieux omis] ? " Hao aà répondue : " C'est ce que vous ditesCela est ce que vous dîtes. Je vais pratiquer tant que je vais penser que c'est bontout le temps que je pense que je pense que cíest bon. Je ne vais pas pratiquer si je pense que ce níest pas bon, même si vous diîtes que cíest bon. " Le policier aà essayéer de la persuader díaller avecx eux, en disant :  " Nous vous demandons de venir avec nous, pour nous aider dans notre enquête dont vous pourriez être au courant de quelque chose.z avez demander de vernir avec nous autres pour aider avec une enquête que vous pourriez savoir quelque chose. " Mais elle à a calmement répondu : " When the police came in, they wanted to take Auntie Hao away with them. Facing the evil with righteous thoughts, Hao told them, "I am not going with you. A police station is not a place for kind-hearted people. I did not break the law by practicing Falun Gong." A policeman then said, "Do you know that the government has denounced Falun Gong as xx?" Hao answered, "That is what you say. I will practice as long as I feel it is good. I will not practice if I don't feel it is good, even if you say it is good." The police then tried to coax her into going with them, saying, "We asked you to come with us in order to investigate a case that you may know something about." But she calmly replied,Díaccord.! Parlons-en -y ici. " Quoiquíils fassent ont fait pour luie faire peure ou de la tricher duper, tante Hao ne voulait pas íallais pas avec eux. Un policier a essayéer de l'amener de force avec eux.a forcer de venir avec eux. " Tu viens avec nous quoiquíil arrive. " l'a-t-il menacéil a menacere. Tante Hao a crié : " Vous devriez tous Tous pourrait tous être en train díattrapper des criminels là-bas au lieu de faire du trouble pour à une vieille maddame. Je vous l'ai dit, dis, je ne viendrais pas avec vous. " "Fine, let's talk about it here." No matter how the police tried to scare or cheat her, Auntie Hao would not go with them. One police officer tried to force her to go. Après plus de 2 heures díargumentations sans succèsess, le policier lui a demandéer : " Est-ce que tu peuxt venir avec nous après 15h00 cette après midi? " " Laissez-moi yle penser. " a-t-elle est tout ce quíelle a réepondu, simplement. Quand les Après les policiers sont parties, tante Hao a réaliséer que le Maître lía aider, pour qu'elle parte. à partir. Elle a faites ses bagages et elle a quittéà partie de sa maison. Maintenant tante Hao est plus consacrée et plus diligente dans lae processus de la rectification par la loi. "You have to come with us no matter what," he threatened. Auntie Hao shouted, "All of you could be catching the criminals out there, rather than troubling an old lady. I'm telling you, I am not going with you." After more than two hours of unfruitful argument, the police asked, "Can you come with us at 3:00pm this afternoon?" "Let me think about it," was all she replied. After the police left, Auntie Hao realized this was the Master helping her to leave. She packed her belongings and left her home. Now Auntie Hao dedicates herself more diligently to the Fa-rectification process.

  3. Prendre líinitiative pour éliminer la perfidiee au lieu díattendre passivement Taking the Initiative to Eliminate the Evil, Instead of Waiting Passively
  4. Dans líaprès-midi du 4 juin, 2001, quelquesies pratiquants ont appris que les policiers avaient líintention d'e arrêter illégalement tous les pratiquants de Dafa dans la ville et de les forcerées à suivre des classes de " lavage de cerveau " tôt le lendemain matin prochain à 2h00. On the afternoon of June 4, 2001, some practitioners learned that the police planned to illegally arrest all the Dafa practitioners in the city and force them into a brainwashing class early the next morning at 2:00am.

    Devant cette Face à la perfidie, quelques pratiquants se sont réunis cette en soirée pour étudier la loi et discuter de la situation. Comme résultat ils se sont éveillés au fait quà le fait quíils devaientoivent prendre líinitiative d'à éliminer la perfidie au lieu díattendre passivement. Premièrement, ils ont envoyer, comme groupe, des pensées droitesjustes pour éliminer la perfidie comme un groupe. Après ils ont séparément utiliser des téléphones publiquespublics pour appeler les bureaux de la sécuritité publiquepublic 110 (numéro urgence en Chine), le bureau 610, et le bureau de sécurité nationale. Facing the evil, some practitioners gathered together that night to study the Fa and discuss the situation. As a result, they enlightened to the fact that they should take the initiative and eliminate the evil rather than wait passively. Quelques pratiquants ont dit à la police : " Si vous arrêtez les pratiquants de Dafa et persécutezs ces gens bienveillaents, le reste d'entre ant de nous, même s'il ne reste qu'une seule personne de libre, elle ira à i il reste seulement une encore libre, allon à Beijing pour faire appelle."First, they sent out righteous thoughts to eliminate the evil as a group. Then they separately used public phones to call the Public Security Bureau, 110 (emergency number in China), the 610 office and the National Security Bureau. Some practitioners told the police, "If you arrest any Dafa practitioners and persecute any of these kind-hearted people, the rest of us, even if there is only one left free, will go to Beijing to appeal." Quelques pratiquants ont appeléer les bureaux 110 et les onta averticautionners : " À 2h00 demain matin lae perfidie planifie díarrêter les gens bienveillants. Quiconque Níimporte qui qui persécute le Dafa et les pratiquants de Dafa recevront leur auront de la rétribution. Des accidents sérieuxses causeront va causer la mort des les coupables ce soir. " Parce que les pratiquants de Dafa ont activement éliminer la perfidie avec leurs pensées justes, la police aont eu été peur et ao annulént canceller sonleur plan perfide. Some practitioners called 110 and cautioned the police, "At 2:00am tomorrow morning the evil plans to arrest kind-hearted people. Whoever persecutes Dafa and Dafa practitioners will get retribution. Serious accidents will cause death for the guilty tonight." Because Dafa practitioners actively eliminated the evil with their righteous thoughts, the police were scared into canceling their evil plan.

  5. Les pratiquants de Dafa ont éliminéer la perfidie avec des pensées justes, causant l'échec d' une classe de "lavage de cerveaux" qui avait été planifiéeer de échouer. Dafa Practitioners Eliminated Evil with Righteous Thoughts, Causing the Planned Brainwashing Class to Fail

Une comitémitée de la paertie provinciale a envoyéont envoyer un officier à une ville pour prendre en charge une persécution planifiéeer dess pratiquants de Dafa pour dans une classe de "lavage de cerveaux". Le matin du 5 juin, 2001, Zheng (femme) à été prise de forceée à bord d'u dans unen véhicule de la policepolicière et elle a été à été envoyée à une classe pourde "lavage de cerveaux". En route, Zheng à a envoyéer des les pensées justes. La première était : " La Loi rectifie l'Univers, la perversité est totalement anéantie". La deuxième était quoiquíil arrive, je n'écrirai aucune elle ne va pas écrire une déclaration à l'effet que je qui renonce aule Dafa. A Provincial Party Committee sent an officer to a city to oversee the planned persecution of Dafa practitioners in a brainwashing class. On the morning of June 5, 2001, Zheng (female) was forced into a police car and sent to the brainwashing class. On her way, Zheng sent forth two righteous thoughts. The first was "The Fa rectifies the Cosmos, the Evil is completely eliminated." The second was that no matter what, she would not write a statement renouncing Dafa.

Durant lÀ la classe de " lavage de cerveaux ", Zheng avait dit à tout le monde comment le Dafa líavait changé physiquement et spirituellement, et comment Dafa avait a aamélioréer son standard de moralité.morale. At the brainwashing class, Zheng told everyone how Dafa changed her physically and spiritually, and how Dafa improved her moral standard.Elle aà dit aux personnel, les larmes aux yeux: avec des larmes : " Cíest Dafa qui mía sauvéer la vie, Dafa qui mía montrédit comment être une bonne personne, une personne qui considère les autres avant elle-moi même. Je suis une bonne personne maintenant, mais vous voulez que je deviens que je devienne une ëréeforméeí. En quoi est-ce que vous voulez que je sois " réformée"tu veut que je me ëréformeí, en une mauvaise personne mauvaise? Aucune chance. Avant je souffraist de plusieurs maladies, mais vous vous foutez de síenficher à ce temps- là. Et maintenant vous vouleztu veut que je renonce aule Dafa? Je voudraist mieux mourir que díécrire une déclaration de renonciation au qui renonce le Dafa. " She said to the staff in tears, "It is Dafa that saved my life, Dafa told me to be a good person, a selfless person, a person who considers others' benefits before my own. I am a good person now, but you want to 'reform' me. What do you want to 'reform' me into, a bad person? No way. I used to suffer from all kinds of illnesses, but you did not care at that time. Now you want me to renounce Dafa? I would rather die than write a renunciation statement."Le personnel níavait pas d'autres e choix que díappeler les chefs du bureau de líindustrie et du commerce et les chefs de Zheng, à son travaille. FinallementFinalement, les chefs ont dit à Zheng : " Nous savons quíon ne peut pas te changer. Vous pouvez aller à la maison et pratiquer. " The staff had no choice but to call in the leaders of Industry and Commerce Bureau and the leaders of Zheng's formal work unit to help. Finally, the leaders told Zheng, "We know we cannot change you. You can go home and practice." Zheng avait réussi à passer à travers ces le sucess avec cette tribulations avec la des classes de " lavage de cerveaux ". À cause de la résistance de toust les pratiquants de Dafa, la perfidie n'a pas pu e pouvait pas ëréeformer ë une seule pratiquant. Ils avaientont planifiéer díavoir une série de plusieurs classes de "lavage de cerveaux ", mais le plan à a échouéer dès le début, sans même réussir avec un seul cas.une cas de sucess. passed the brainwashing tribulation successfully. Due to the resistance of all the Dafa practitioners, the evil could not "reform" a single Dafa practitioner. They planned to have a series of brainwashing classes, but the plan failed at the very beginning without a successful session.