(Minghui.org)

Bonjour Maman. Comment-vas-tu?

Ta lettre du 24 novembre m’a donné des indications sur ta condition et celle de Xiaohua. C’est la seconde fois que j’ai eu des nouvelles de chez moi depuis que j’ai été contraint aux travaux forcés en 2000.

J’ai été arrêté en juillet 2000. J’ai été emprisonné au camp de travaux forcés des Fenjin dans la ville de Changchun durant la première année. Comme tu l’as entendu plus tard, j’ai été rendu « incapable » pendant une période de temps. Au camp de travaux forcés de Fenjin, mes bras et mes jambes ont été blessées deux fois parce que j’ai été battu. J’ai été chanceux que mes os n’ont pas été brisés. Plus tard, je suis resté à l’hôpital du poste de police de la province de Jilin pendant un mois à cause de ma gale. Je ne pouvais ni prendre de bain ni laver mes vêtements, je comptais donc sur mes amis pratiquants pour les laver pour moi. La dernière fois que nous nous sommes parlé, je n’ai pas eu assez de temps pour terminer notre conversation mais l’information que tu as entendue à mon sujet était vraie.

J’ai été envoyé au camp de travaux forcés de Fenjin en août 2000 jusqu’en avril de l’année suivante. Le 11 avril 2001, j’ai été transféré au camp de travaux forcés de Weizigou jusqu’au 12 février 2002 (la veille du jour de l’an selon le calendrier lunaire). Je suis donc resté dans le camp de travaux forcés durant 1 an et demi. Ils ne m’ont pas relâché lorsque mon temps de travaux forcés était écoulé. Le jour où je devais être relâché, ils m’ont envoyé dans une classe de lavage de cerveaux où je suis resté un mois. Ensuite, on m’a envoyé à la Troisième Prison de la ville de Changchun où je suis resté durant presque 3 mois. Puis, on m’a condamné à un autre terme de 3 ans de travaux forcés et on m’a envoyé au camp de travaux forcés de Chaoyanggou où je suis encore. Voilà un résumé de ce qui est arrivé depuis ma dernière arrestation.

Depuis que j’ai été arrêté, j’étais loin de toi mais j’ai reçu beaucoup de soins de la part de mes amis. Mes amis les pratiquants pensaient toujours à moi lorsque les saisons changeaient. Ils trouvaient le moyen de m’envoyer des vêtements et autres articles nécessaires. En conséquence, je n’ai pas souffert du froid même au cœur de l’hiver. Au contraire, j’ai même eu des vêtements de trop. J’ai grandement apprécié l’aide et les soins de tous. Tu n’as pas à t’inquiéter pour moi.

Jusqu’à présent, je vais bien dans tous les aspects de ma vie. Même si je n’ai pas réussi toutes les épreuves, de façon globale, je progresse bien. Depuis deux ans, j’ai acquis de plus en plus de compréhension sur la vraie signification de la vie. Si jamais je regagne ma liberté, le crois que je réussirai mieux dans tous les aspects.

Je ne m’inquiète pas pour Xiaohua. Il sait quoi faire. Tu dois être plus prudente. Tu dois t’assurer que tu fais toujours ce qui est bon. Maman, j’espère qu’un jour quand on se reverra je serai agréablement surpris de ta santé et des autres aspects. Maman, je crois que le jour où notre famille sera réunie n’est pas trop loin.

Je vais m’arrêter ici. Tu n’as pas besoin de me répondre s’il n’y a rien de spécial.

28 décembre 2002 (La veille du jour de l’An)

(Note: Bai Xiaojun est décédé suite à la persécution le 18 juillet 2003 alors qu’il était emprisonné au camp de travaux forcés dans la ville de Changchun. Les détails de sa mort par torture peuvent être lus à l’adresse suivante :

http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2003/8/4/38823.html

Son frère, Bai Xiaojun qui était persécuté lui aussi a été victime de plusieurs formes de torture. Il a été emprisonné dans le camp de travaux forcés de Tuanhe à Beijing. Leur mère est elle aussi une pratiquante. Elle fut blessée parce qu’elle a été battue par la police lorsqu’elle a été à Beijing pour faire appel pour le Falun Dafa. Maintenant, toute la famille est décimée. La mère n’a aucun endroit où aller pour faire appel à la justice.)