Le 20 janvier, 2003
(Minghui.org)
Depuis la supposée immolation à la Place Tienanmen, la persécution par les autorités chinoises du Falun Gong -- une pratique de Qigong populaire en Chine proscrite par le régime de Jiang -- s’intensifie clairement; l'hostilité parmi la population générale en Chine envers le Falun Gong, incitée par la propagande du régime augmente largement; le taux de mortalité des pratiquants de Falun Gong a connu un brusque accroissement dans les commissariats et les endroits tels que les prisons, camps de travail, établissements psychiatriques, et toutes sortes de classes de "re-éducation" et de centres de lavage de cerveau où les pratiquants sont illégalement tenus.
Pendant les deux premières heures de l'incident, le porte-parole du gouvernement chinois, l’Agence de Nouvelles Xinhua, fit immédiatement une annonce devant le monde, blâmant les pratiquants de Falun Gong pour l’incident de l’immolation. Immédiatement après cette annonce, le programme de Focus Entrevue de la station centrale chinoise de télévision, CCTV, diffusa un programme de commentaires et fit des conclusions qui semblaient bien autoritaires, accusant encore le Falun Gong.
En même temps, un porte-parole de Falun Gong publia une déclaration stipulant que ceux qui s’étaient immolés à la Place Tienanmen n'étaient pas des pratiquants de Falun Gong. Les pratiquants de Falun Gong à l’extérieur de la Chine reconstruirent en détails le métrage et précisèrent que la chose entière était une manipulation. C'est une énorme fabrication par le régime de Jiang pour monter un coup contre le Falun Gong. La sévérité des actions fut extrême, et leurs tactiques furent de la plus grande férocité.
Peu de temps après l'incident, Philip Pan, un journaliste du Washington Post, alla à la ville natale de Liu Chunling, la femme qui est morte à la scène de l'immolation, afin d’effectuer une recherche indépendante. Dans son article étonnant en première page du 4 février, 2001, Pan indiqua que Liu gagnait sa vie en tant qu'hôtesse dans un club de nuit et qu'aucun de ses voisins ne l'avait jamais vu faire la pratique des exercices du Falun Gong.
Le Programme pour le Développement de l’Éducation internationale (DEI) fit un rapport officiel chez les Nations Unies, le 14 août , 2001: "...Le régime dirige l’attention vers un supposé incident supposé d'immolation à la Place Tienanmen, le 23 janvier, 2001 comme "preuve pour diffamer le Falun Gong ". Cependant, nous avons obtenu une vidéo de cet incident qui selon notre point de vue démontre que cet événement a été mis en scène par le gouvernement. Nous avons des copies de cette vidéo disponibles pour la distribution."
Étant donné que la supposée immolation de la Place Tienanmen causé directement plusieurs décès;
Étant donné que l’incident a été largement propagé par le régime de Jiang et a déclenché une augmentation de la persécution responsable de plusieurs centaines, possiblement des milliers, de décès;
Étant donné que l’incident est rempli de faussetés visibles, et a eu un impact sévère en Chine continentale ainsi que dans le monde entier;
Étant donné que le système actuel des cours de justice, de la sécurité publique, et du conseil judiciaire en Chine n'ont ni la capacité ni le courage moral d’étudier la persécution avec impartialité et professionnellement;
Par conséquent, beaucoup de personnes de conscience sont très préoccupées du sujet sus-mentionné; la communauté internationale doit effectuer une enquête sérieuse, objective, et impartiale sur cet incident.
Ci-dessous est la première liste des parties concernées que le Comité dévoile au public. À n'importe quel moment approprié et avec tous les moyens possibles, le Comité fera en sorte d'obtenir directement ou indirectement des éléments de preuve de la part de ces individus. C'est une partie intégrale de la recherche du Comité et qui est lancée aujourd’hui.
Organisation mondiale pour étudier la persécution du Falun Gong
Le 21 janvier, 2003
www.upholdjustice.org (en anglais
bientôt)
Président John Jaw 781-7104515
contacts@upholdjustice.org
La liste inclut le Ministère de la sécurité publique de Chine, le Bureau de sécurité publique de Beijing et son antenne de Tienanmenainsi que les stations des alentours, l'Agence de nouvelles Xinhua, la station centrale de télévision de la Chine (CCTV), le programme d'entrevues Focus de CCTV, la Corporation internationale de télévision de la Chine, l'hôpital de Beijing Jishuitan, le Centre Internet de l'Agence de Nouvelles de Xinhua, le Centre de secours de Beijing, et les parents et amis des plaignants.
Jia Chunwang, ancien Ministre de la Sécurité publique |
Zhou Yongkang, Ministre de Sécurité publique |
Liu Jing, ancien Député-ministre Sécurité publique |
Ancien Chef du Bureau Sécurité publique Beijing |
Liu De, Secrétaire du Comité du Parti, Bureau Sécurité publique, Beijing |
Ma Zhenchuan, Chef du Bureau Sécurité publique, Beijing |
110@mps.gov.cn
Ministre de la sécurité publique, P.R. China
14 rue Changan Est, Beijing
Code postal: 100741
Email: 110@mps.gov.cn
webmaster@bjgaj.gov.cn
Bureau Sécurité publique, Beijing
9 rue Dong Da , District Dongcheng, Beijing
Code postal: 100740
Tel.: 010-65128871
Email: webmaster@bjgaj.gov.cn
110@bjgaj.gov.cn
Bureau d’Appel, Bureau de la Sécurité publique, Beijing
Code postal: 100740
Email: 110@bjgaj.gov.cn
Wu Shunfa, Chef du Bureau de
Sécurité publique, Beijing, Antenne de Tienanmen
Li Bingheng, Bureau de Sécurité publique, Beijing, Antenne de Tiananmen
Bureau de Sécurité publique, Beijing, Antenne de Tiananmen
37 Allée Dongjiaomin , District de Dongcheng, Beijing
Code postal: 100031.
Tel. 010-65129617; 010-85222685; 010-85222685
Antenne du District Tiananmen,
Station Parc Zhongshan
Côté Est, Entrée Sud du Parc, District de Dongcheng
Code postal: 100006
Tel.: 010-66055229; 010-85222685
Station du Palais Culturel, Antenne
de District Tiananmen
Côté Est, Entrée Sud du Parc, District de Dongcheng
Code postal: 100006
Tel.: 010-65251821,010-85222685
Station du Palais Impérial, Antenne
de District Tienanmen
Côté Est, Entrée Nord du Parc, District de Dongcheng
Code postal: 100009
Tel.: 010-65131882,010-85222685
Station Est Tiananmen, Antenne du
Métro
West Hall, TienanmenEst, Station Métro
Code postal: 100006
Tel.: 010-65297629
Zhao Shiqiang, Directeur des cas d’investigation, Bureau de surveillance pour la sécurité de l’Internet public , Ministère pour la sécurité publique
Chef de la Station Centrale de Télévision |
Tian Congming, Chef de l’Agence de Nouvelles Xinhua |
Ma Shengrong, Chef-adjoint de l’Agence de Nouvelles Xinhua |
Nan Zhenzhong, Editeur en Chef, l’Agence de Nouvelles Xinhua |
Luo Ming, Zhang Changming, chef-adjoint de la Station Centrale de Télévision (CCTV)
Équipe de productiondu programme Entrevues Focus (Focus
Interview) chez CCTV
Réalisateurs: Chen Mang, Bo Yang
Editeurs: Li Yuqiang, Yu Weili
Photographes: Zhong Shi, Zhang Xuefeng
Coordinateur du programmes: Sun Hong
Éditeur en charge: Li Changsheng
Réalisateurs techniques: Du Lianying, Ji Yu, Ma Yuyan, Chen Haohai
Intégration: Yang Taozhou, Xiao Jing
Surveillants: Li Ting, Zhang Baoan
Surveillant-général de programmes: Luo Ming
Pagette: (010) 68348899
Ligne directe: (010) 68506760 E-mail: ab30@mail.cctv.com
Zhou Xinsheng, Directeur du Centre Internet , Agence de Nouvelles Xinhua
Wu Dashen, Président du
conseil d'administration de direction
Pang Jian, Directeur-Général
Corporation Internationale de
Télévision, Chine
Luo Yi, Directeur de l’Unité de Secours d’Urgence
Centre de Secours d’Urgence, Beijing
103 Xi Da Jia, Qianmen, District de Chongwen
Code postal: 100031
Tel.: (010) 66014433 (Operator)
Http://www.JST-hosp.com.cn
E-mail:Yuanban@JST-hosp.com.cn
Hôpital Jishuitang, Beijing
31 rue Est , Xin Jie Kou, Distrcit de Xicheng , Beijing
Code postal: 100035
Tel.: 010--66167631 (Réceptionniste)
Télécopieur: 010--66183542
Site Internet: http://www.JST-hosp.com.cn
email:Yuanban@JST-hosp.com.cn
Li Chi, Assistant Directeur de
l’Unité des grands brûlés de l’Hôpital
Jishuitan, Beijing
Ligne directe de consultation: 010-66167631, ext. 6231
EntrevueFocus Présentateur: Cui Shujie |
Individus
accusés par les autorités chinoises d’avoir tenter de s’immoler: |
Individus accusés par les autorités chinoises d’avoir tenter de s’immoler : Liu Yunfang (Kaifeng, province de Henan ) |
Journaliste féminin qui interviewa Liu Baorong et Liu Yunfang |
Femme qui interviewa la police |
Policiers en devoir à la Station Tiananmen:
Homme, policier no. 051835 |
Homme, policier no. 051656 |
Homme, policier no. 051724 |
Lin Xihou, Chef de l’Hôpital de Jishuitan, Beijing |
Li Chi, Assistant -directeur de l’Unité des grands brûlés de l’Hôpital de Jishuitan, Beijing |
Hai Xiufang, Infirmière, Unité des grands brûlés, Hôpital Jishuitan, Beijing |
Médecins et infirmières en devoir à l’unité des grands brûlés, Hôpital Jishuitan, Beijing |
Cui Li, alléguée comme étant la 4e tante de Chen Guo, qui est décédé dans l’immolation |
Guo Qinglian, porté grand ami de la mère de Chen Gu , qui est mort aussi dans l’incident de l’immolation |
|
Trois policiers portant un extincteur vers Liu Chunling |
Un policier en manteau d’armée qui marchait près des trois policiers avec l’extincteur |
Plusieurs individus qui portèrent le prétendu Liu Siying dans l’ambulance, dont deux femmes portant une veste rouge et un pantalon blanc |
Copyright © 2023 Minghui.org. Tous droits réservés.
Catégorie: Reportages média