Par un pratiquant Dafa en Chine

(Minghui.org)

Le Pratiquant A et moi-même vivons ensemble depuis près de deux mois, durant lesquels, des conflits pointent le nez à tout moment. Bien que nous ayons tous deux, essayé de regarder à l’intérieur de soi, il semblait que nous ne pouvions jamais voir la fin de ces conflits.

J’expliquais souvent mes compréhensions au pratiquant A, espérant qu’il serait plus attentif à certaines choses. Je sens toujours que je m’assimile à la Loi. Ce processus m'a révélé de nombreux attachements. Je me souviens que pratiquant A ait dit: « Nous sommes bienveillants envers les policiers, pourquoi alors, ne pouvons-nous pas être ainsi avec les compagnons de pratique ? J’y ai pensé en réalisant qu’en fait c'était comme cela. N’est-ce pas ? Pourquoi ne pouvons pas en faire autant entre nous ?

La situation continua ainsi jusqu’une étude de groupe eut lieu, où nous avons discuté de la façon de se traiter entre nous comme pratiquants, l’un, l’autre. Les mots de Maître me sont apparus dans la tête :

«L'homme a nourri de nombreuses conceptions dans ce monde, de sorte qu’entraîné par celles-ci, il poursuit les choses auxquelles il aspire. Mais l'homme étant venu et existant dans ce monde c'est la causalité et l'affinité qui déterminent le chemin de la vie humaine et le gain et la perte dans la vie humaine, comment chaque étape de la vie humaine pourrait-elle être déterminée par les conceptions de l'homme ? Ainsi ces dites aspirations et souhaits merveilleux deviennent alors des recherches douloureuses et obstinées dont on ne peut jamais rien obtenir.»

« Aller vers la plénitude parfaite»,

(Points essentiels pour un avancement diligent (II))

J’ai soudainement compris que ceci exactement était à l’origine de mon attachement- - Je soupirais pour un environnement de cultivation parfait, plein d’harmonie, de bienveillance mutuelle et de respect. Quoique des pratiquants doivent être capables d’atteindre ceci, parce que j’avais cet attachement fondamental, bien que les mots étaient les mêmes, la motivation était différente et la signification derrière les mots était différente. Je maintenais ces notions de poursuite dans mes mots, donc, le résultat était naturellement mauvais.

Chaque pratiquant  de Dafa avance à une vitesse différente dans sa cultivation. Sa vie est différente et les niveaux de cultivation sont différents aussi. Certains pratiquants peuvent atteindre certaines choses assez rapidement, tandis que pour d’autres cela peut prendre un certain temps ; les deux sont bons. En autant que tous comprennent l’importance de s’améliorer en tant qu’un seul tout, et s’entre aider, n’est-ce pas que tout devrait être bon? Après m’être débarrassé de cet attachement, et que j’eusse parlé au pratiquant A de mes pensées, il a compris lui aussi.

Pendant que j’écris ceci, j’ai continué à m’éveiller sur les principes de la Loi et je continue de m’améliorer. Je suggère que plus de pratiquants écrivent leurs expériences de cultivation. Je termine ici par une citation de Maître,

La lumière de bouddha illumine universellement
La bienséance et la loyauté rayonne parfaitement
Avancer diligemment ensemble
L'avenir est radieux

(Harmoniser dans la Loi, de Hong Yin)

Veuillez souligner toute erreur, SVP.

TRADUIT AU CANADA : 9/26/2003