(Minghui.org)

M. Tang Jianping, 29 ans, était pratiquant de Falun Gong du comté de Weiyuan, dans la ville de Neijiang, dans la province de Sichuan. Il a été détenu plusieurs fois dans le centre de détention de Weiyuan pour sa détermination dans la pratique du Falun Gong. La police l’a torturé par différents moyens, jusqu’à ce qu’il tombe incontient à cause des coups et des tortures. Il a été interdit de sommeil jour et nuit pendant 10 jours. Ensuite, Tang Jianping a été transféré dans un camp de travaux. Pendant cette période, ses blessures internes ont empirées. Sa poitrine et son abdomen étaient enflés, il avait du mal à ingérer de la nourriture et de l’eau, il vomissait du sang, et avait du sang dans ses urines. Il a été relâché au début de l’an 2002 et sa santé n’a fait qu’empirer. Il a succombé après avoir vomi une grande quantité de sang le 28 août 2002 (un rapport plus récent sur sa mort peut être consulté sur )

Tang Jianping était résident de l’équipe no dix de la cinquième rue de la ville de Yanling, dans le comté de Weiyuan, dans la ville de Neijiang dans la province de Sichuan. Il était gentil et modeste. Après qu’il ait commencé à pratiquer le Falun Gong il a vécu selon les principes d’ «Authenticité, de Bienveillance et de Tolérance ». Ses voisins faisaient toujours son éloge pour être un jeune homme bienveillant. Il travaillait pour à l’entreprise de Kangda dans le comté de Weiyuan, où il travaillait hardiment sans ressentiment, ni plainte, acceptant des tâches difficiles et en pensant toujours aux autres. C’est pourquoi il était très apprécié par ses collègues de travail. Tang Jianping s’est marié en 1997 et a eu un fils en 1998 du nom de Tang Zihang. Toute la famille était très heureuse et calme.

En octobre 1999, Tang Jianping est allé pour faire appel à Pékin en respect des droits des citoyens guarantis par la Constitution chinoise et a parlé de manière positive du Falun Gong basé sur son expérience personnelle. En conséquence il a été illégalement détenu à Pékin et emmené au centre de détention de Weiyuan ou il a été persécuté pour ne pas renoncer dans sa croyance dans le Falun Gong.

Le 20 juillet 2000, Jianping et d’autres compagnons de pratique sont allés à Pékin une deuxième fois et ils ont étaient battus par la police sur la place Tiananmen. Il a ensuite était envoyé au centre de détention de Weiyuan, où il a été victime de tortures inhumaines. Sous la direction de la police, les prisoniers réguliers ont utilisé tous les moyens possibles pour le torturer. Ils le battaient jusqu’à l’inconscience et le ravivaient avec de l’eau glacée. Un jour il est resté inconscient toute une journée. Son corps tout entier était couvert de blessures et son nez saignait car il était gravement blessé. Après sa mise en liberté il vomissait souvent du sang. Son lieu de travail a été obligé de le licencier. A ce moment là, sa femme a aussi perdu son travail. La famille est devenue très pauvre. Tang Jianping a dû ensuite travailler dur pour avoir les moyens de vivre.

Le 1er octobre 2000, les pratiquants de Falun Gong accrochaient des banderoles telles que « Falun Dafa est bon » partout dans le comté de Weiyuan dans le but de résister à la persécution et de protéger les gens d’être trompé par les mensonges. Le « bureau 610 » du comté et le bureau de sécurité publique ont arrêté en masse des pratiquants de Falun Gong, dont Tang Jianping, qui a de nouveau été arrêté de manière illégale. Cette fois-ci il a souffert sévèrement dans son corps et son esprit dans le camp de détention.

La police l’a interrogé plus de 90 fois en utilisant la contrainte et la menace. La police a même pensé que c’était la première fois qu’un détenu était traité de cette manière. Incités par la police, les prisonniers ont torturés Tang Jianping pendant longtemps. La police n’était toujours pas satisfaite, alors ils l’ont fouetté avec des bâtons de bambou (NB : le bambou flexible représente une arme brutale, causant des douleurs extrêmes et des blessures dans la chair). Ils ont utilisé de nombreuses méthodes inhumaines pour le torturer, tel utiliser des chaînes, des menottes, etc. Tang Jianping n’a jamais cédé à la perversité. Il a insisté sur ses droits constitutionnels de croyance, que « Authenticité, Bienveillance et Tolérance » est bien, et que personne ne devrait être trouvé coupable d’être une bonne personne et de dire la vérité. Tang Jianping a été brutalement torturé et degradé par les moyens suivants :

  1. Frapper jusqu’à l’inconscience ; une douzaine de prisonniers l’ont battu jusqu’à l’inconscience et l’on ranimé avec de l’eau froide ;
  1. Utiliser une broche dans son anus jusqu’à ce qu’il saigne ;
  2. Arracher ses poils pubiens avec force en le jetant à terre.
  3. Enfoncer son point Yintang (un point très sensible entre les sourcils) avec l’index sans arrêt jusqu’à ce qu’il devienne enflé et en sang :
  4. Le forcer à manger des mégots de cigarettes ramassés par terre.
  5. Un prisonnier lui a donné un coup de poing d’un côté et un autre prisonnier un coup de poing de l’autre côté jusqu’à ce qu’il tombe inconscient.
  6. Les criminels ont frappé ses chevilles avec le revers de leurs chaussures les faisant gonfler et le rendant infirme.
  7. Le priver de sommeil pendant 10 jours et 10 nuits. Il était torturé dans la journée et privé de dormir la nuit. Cette forme de torture est même bien pire que la mort.
  8. Lui enlever tous ses vêtements ; les prisonniers montaient sur son dos et le bas de son dos, le traitant comme un animal et le forcant à ramper au sol en le tirant par les oreilles.
  9. Chaque prisonnier à frappé son visage six fois et ses joues sont immédiatement devenues très enflées ;
  10. Chaque prisonier a frappé à coups de poings sa poitrine trois fois jusqu’à ce qu’il s’évanouisse et l’ont ranimé avec de l’eau froide.

En 2001, la famille n’avait pas de revenu et ne pouvait survenir à ses propres besoins à cause de la longue détention de Tang Jianping. La femme de Tang était effrayée et inquiète. Dans cette situation elle ne pouvait endurer une telle pression et elle a divorcé de Tang Jianping. Ce qui ne laissa dans la famille qu’un fils de deux ans et un grand-parent dans la famille. Une famille auparavant heureuse a été brisée à cause de la persécution ordonnée par Jiang Zemin (l’ancien dirigeant chinois, mais qui actuellement dirige la persécution des coulisses). A cette époque la santé de Tang Jianping s’était détériorée à l’extrême, mais au lieu de le relâcher, la police l’a mis dans le camp de travaux de Xinhua, dans la ville de Mianyang, pendant un an et demi, pour subir encore la persécution jusqu’à ce qui’il puisse être forcé à renoncer à sa croyance dans le Falun Gong. Pendant cette période ses blessures internes ont empiré. Sa poitrine et son abdomen étaient enflés et il avait du mal à ingérer de la nourriture ou de l’eau, il vomissait et urinait du sang. Le camp de travaux n’a pas autorisé le bureau de sécurité publique de Weiyuan de prévenir la mère de Tang avant cela. Sa mère l’a pris chez elle le 8 janvier 2002, sur le calendrier chinois lunaire. Ses parents ont emprunté de l’argent en vain pour guérir ses blessures. Sa santé a empiré de jour en jour jusqu’au 28 août 2002 où Tang Jianping est mort seul à la maison en raison de très importants saignements. Les fausses accusations contre lui n’ont jamais été enlevées.

NB : Il est recommandé avec insistance à aux gens à tous les niveaux de la société d’enquêter sur le cas de Tang Jianping. La mère de Tang est Yuan Jinrong, son numéro de téléphone est 86-832-8228078.

Date originale de l’article: 12/3/2004

Traduit en Europe le 08/04/2004