(Minghui.org)

Madame Kou Xiaoping, pratiquante de Falun Gong d'Anshan, province de Liaoning, a été persécutée à mort le 16 février 2002, au camp de travail forcé du centre d'éducation surveillée d'Anshan. Elle laisse son fils, qui avait 13 ans alors.

Fu Yang, fils de Madame Kou, est né le 15 février 1989. Il vit avec sa grand-mère au no #10-15 de la rue Liguanweiqinggong dans le district de Lishan de la ville d'Anshan, province de Liaoning. Leur numéro de téléphone est le 86-412-6921289. Fu Yang fréquente le 14e collège d’Anshan, au niveau moyen.

 Madame Kou Xiaoping, âgée de 40 ans, a vécu dans la rue de Liguanweiqinggong dans le district de Lishan de la ville d'Anshan, province de Liaoning. Elle a été illégalement condamnée à deux ans de travail obligatoire en novembre 2000 parce qu’elle pratiquait le Falun Gong. Pendant son temps de travail obligatoire, elle a été torturée mentalement et physiquement. Elle a été soumise à un lavage de cerveau et privée de sommeil pendant presque un mois, ce qui l’a rendue très maigre et désorientée mentalement.

En novembre 2000, Mme Kou Xiaoping a été arrêtée au travail et emmenée par le département de police de ville d'Anshan. Puisqu'elle a refusé d'écrire la « Déclaration de garantie» elle a été envoyée au 3e Centre de Détention de ville d'Anshan pour une durée de 15 jours. Sa détention a été prolongée et elle a été détenue pendant encore 15 jours. Les officiers de la 1re division du département de police de la ville d'Anshan l'ont brutalement battue pendant leurs nombreux interrogatoires. Après 8h :00, un matin, elle a été trainée de sa cellule. La police lui a tiré une main par dessus la tête derrière le dos et lui a menottée à son autre main par derrière, en bas. Elle a été accrochée dans cette position pendant un jour entier et a été battue jusqu'à ce que son corps ait été couvert de contusions. Ses pouces sont restés engourdis et elle n’a pas pu sortir du lit le lendemain. (les gardes du 3e Centre de Détention de la ville d'Anshan ont été témoins des contusions provoquées par les coups des officiers du département de police.)

Dix jours après avoir été libérée, la police arrêta encore Mme Kou pour aucune raison apparente et elle a été envoyée au 2e Centre de Détention. Dans ce Centre, il y avait beaucoup de pratiquants souffrant de toutes sortes de tortures. Mme Kou a été illégalement détenue là pendant plus d'un mois avant d'être envoyée au Camp de Travail Forcé du Centre d'Education Surveillée d'Anshan en février 2001. Comme elle a fermement maintenu sa croyance et refusé d’y renoncer, elle a été mise dans la section avec les conditions les plus strictes et les plus dures, où elle a été sévèrement torturée mentalement et physiquement. Elle a été privée de toute liberté personnelle et a été suivie et observée même lorsqu'elle était aux toilettes. Ceci a duré plus d’une année.

Afin de résister à la persécution, elle a commencé une grève de la faim le 9 février 2002. Le 6e jour de sa grève de la faim, elle a été gavée et semblait malade le lendemain. Elle a été alors envoyée à l'hôpital central. Après un examen le docteur a voulu la garder à l'hôpital pour la soigner, mais les fonctionnaires de centre d'éducation surveillée ont refusé et elle a été emmenée de force. Le 8e jour de sa grève de la faim, elle a été renvoyée à l'hôpital parce que sa santé se détériorait. Mme Kou Xiaoping est morte le 16 février 2002.

Après la mort de Mme Kou Xiaoping, la police a fait tout ce qu'elle pouvait pour dissimuler le crime. Son mari a été forcée à signer une déclaration écrite : « La mort de Kou Xiaoping était dûe à la maladie et n’avait rien à faire avec le camp de travail obligatoire. » La famille, les parents et les amis immédiats de Kou Xiaoping ont dû demander une permission spéciale à la police pour lui rendre leurs derniers respects et le processus entier a été étroitement dirigé par la police. Les gardiens du centre d'éducation surveillée d'Anshan étaient en charge de son corps. Ni photos, ni enregistrement n'ont été autorisés et aucune agence de nouvelles n'a pu rapporter cette mort.

La police a menacé la famille, en disant que la famille devrait supporter toutes les conséquences d’une quelconque fuite à ce sujet. La soeur aînée de Kou Xiaoping trouvant cette manière de faire peu raisonnable a demandé : « Si sa mort était naturelle et n'avait rien à faire avec vous, pourquoi les fonctionnaires ont-ils tout arrangé et nous, les membres de sa famille n'avons-nous pas pu dire quoique ce soit ? Pourquoi devons-nous demander votre permission pour tout ? » Zhang Zhenyang, le Commissaire Politique du Camp de Travail du Centre d'Education Surveillée d'Anshan a répondu sans scrupule : « Les parents des morts n'ont simplement pas le droit de parler » .

Traduit de l’anglais de :