(Minghui.org)

M. Li Wenming, âgé de 70 ans, était un pratiquant du Falun Gong de la ville de Xiangtan, province de Hunan. Lui et sa femme, Mme Quan Huiping, ont persisté à pratiquer le Falun Gong avec fermeté malgré la persécution. En conséquence, ils ont souffert de fréquents mauvais traitements. Le 9 février 2002, plusieurs policiers corrompus, dont Li Sheng, ont enlevé M. Li de chez lui. Li Wenming est mort peu après. Les policiers n’ont tout de même pas cessé d’harceler sa femme, Mme Quan Huiping.

M. Li Wenming était retraité de l’usine de moteur Jiangbin à Xiangtan. Il a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1997. Avant qu’il n’apprenne le Falun Gong, il a souffert de maladies graves, dont une maladie de cœur et d’athérosclérose des artères cérébrales. Il était limité à l’hôpital et devait prendre des médicaments pour survivre. Toutes ses maladies sont miraculeusement disparues peu temps après avoir débuté la pratique du Falun Gong.

Au mois de décembre 2000, Li Wenming et sa femme Quan Huiping se sont rendus à Pékin faire paisiblement un appel légal pour le Falun Dafa. Aussitôt qu’ils sont arrivés à la gare de l’ouest de Pékin, les policiers les ont illégalement arrêtés et détenus au bureau du Parti Communiste Chinois (PCC) de Xiangtan à Pékin. Un policier de la station de police Dahualing à Xiangtan a amené M. Li à la ville de Xiangtan. Sans aucun mandat légal, le policier a envoyé M. Li directement au centre de détention local, l’a détenu pendant 15 jours et lui a confisqué 600 yuans comme amende et il l’a ensuite traîné aux classes de lavage de cerveau. Là-bas ils ont tenté de le forcer à écrire la « lettre de garantie » pour dénoncer le Falun Gong et les autorités ont retenu toutes ses prestations de retraite.

La femme de M. Li, Mme Quan Huiping a également été détenue illégalement dans un camp de travail et on lui a refusé sa pension de retraité. Le stress découlant de cette persécution a rendu la vie de M. Li intolérable. Il vivait dans une telle pauvreté qu’il ne pouvait pas même s’offrir des repas. La souffrance a fait beaucoup de dommage, à la fois à son esprit et à son corps et ainsi, ses anciennes maladies ont refait surface. Cependant, une fois que sa femme a été relâchée, il s’est rapidement remis et ils ont commencé à étudier ensemble le Fa et à faire les exercices du Falun Gong à nouveau.

En soirée du 7 février 2002, l’officier de police Li Sheng de la station de police Dahualing à Xiangtan est entré par effraction dans la demeure de M. Li et a dit : « Votre femme devrait venir à la station de police pour s’y faire interroger. Elle sera relâchée dans la prochaine demie heure. » Mme Quan est allée avec le policier mais au lieu de la questionner et ensuite la relâcher, elle a été amenée dans le centre de détention de la ville de Xiangtan.

Dans l’après-midi du 9 février, accompagné de d’autres officiers hors la loi, Li Sheng est de nouveau entré par effraction dans la demeure de M. Li. Ils ont amené M. Li à l’hôpital, en prétextant qu’il devait se faire examiner par les docteurs. À 17h00, ce jour là, M. Li était mort.

Après la mort de M. Li, les officiers n’ont pas cessé de persécuter sa famille. Les policiers locaux ont harcelé sa femme sans arrêt et ils ont empêché les membres de sa famille d’exercer leur droit d’afficher une annonce dans la nécrologie ou encore d’organiser une cérémonie funéraire pour lui. Ils ont même empêché les proches de M. Li et ses amis de venir témoigner leurs respects au défunt.

Parce que Mme Quan Huiping a osé faire appel paisiblement et légalement pour le Falun Dafa et clarifier la vérité du Falun Gong au public, elle a été illégalement détenue plusieurs fois dans différents endroits, dont le centre pour réhabilitation pour intoxiqués à Xiangtan, le centre de détention Jintangwan, le centre de détention Xiangtan, la station de police Jiangbin et le camp de travaux forcés.

Le 17 février 2004, lorsque Mme Quan a visité son ami, le policier l’a enlevée et l’a amenée à la station de police. Le policier Dai Qunxing l’a menacée : « Demain nous t’enverrons au camp de travail Baimalong, où tu va aller passer le Nouvel An Lunaire! Tout officier de police peut arrêter les pratiquants du Falun Gong quand bon leur semble. Si tu es battue, injuriée, torturée ou que tu deviens boiteuse, nous allons dire que tu as fait pour et que nous ne sommes pas responsables pour ce que nous t’avons fait. » Il l’a aussi menacée qu’elle se serait plus capable de montrer son visage dans sa communauté parce qu’elle serait étiquetée comme une « prisonnière du camp de travail. »

Au mois de mars 2004, le policier est entrée par effraction dans la maison de Mme Quan de nouveau et l’a informée que le comité du PCC de Xiangtan allait organiser une session de lavage de cerveau de sept jours. Il l’a menacée que si elle n’allait pas aux classes de lavage de cerveau, qu’ils allaient l’envoyer dans un camp de travail.

Mme Quan leur a dit : « Nous les pratiquants du Falun Dafa cultivons fermement dans Dafa avec dignité. Ce que vous faites présentement est illégal. Vous voulez me réformer, mais pourquoi? Pour devenir quelqu’un de pervers? Vous me persécutez de cette façon, mais je n’ai pas peur de vous! Toutes les personnes bonnes et droites à travers le monde vont redresser l’injustice faite aux pratiquants. Le bon sera récompensé par le bon et le pervers fera face à la perversité. Ceci est une vérité universelle. »

Noms et numéros de téléphones des ces officiers illégaux:

Dai Qunxing: Station de police de Dahualing. Cell: 86-732-13055141477
Li Sheng: Station de police de Dahualing. Tel: 86-732-5560110 (bureau)
Wang Liping: Station de police de Dahualing. Téléphone à sa demeure: 86-732-8848186
Ning Jun: Station de police de Dahualing.Téléphone à sa demeure: 86-732-5584040
Li Zhenhong: Usine de moteur Jiangbin de la communauté de Xiangtan
Adresse postale: Dahualing Police Station, Xiangtan City, Hunan Province
Code postal: 411102

13 mars 2005

Traduit de l’anglais au Canada le 21 mars 2005