(Minghui.org)

Lors de la dernière conférence d'échange à Washington DC, l’organisation était nettement meilleure que les années précédentes, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de la salle de conférence. Alors que dans le passé seuls quelques témoignages d'occidentaux exprimaient une certaine pureté, j'ai également ressenti cette fois-ci qu’il y avait plus de partages sincères de pratiquants chinois. On pouvait ressentir qu'il y avait beaucoup moins de la culture du Parti dans les témoignages des compagnons de pratique chinois. D'après ma compréhension personnelle, je pense que c'est un des nombreux phénomènes positifs survenus depuis la publication des Neuf commentaires. En éliminant la culture du Parti qui a empoisonné nos esprits, l'échange entre nos compagnons de pratique est plus profond, véritable et pur.

Si l'on considère l'influence de l'élimination de la culture du Parti dans la clarification de la vérité, c'est aussi très important. Sur le site, je vois souvent des articles de pratiquants rappelant aux compagnons de pratique que les informations qu'ils propagent doivent être factuelles et qu'il ne faut pas les exagérer. Je suis tout à fait d'accord avec cela. Je pense que c'est seulement en éliminant l'ancienne culture du Parti de note esprit et de notre comportement l’on peut parvenir à cette forme de reportage sans exagération. En outre, si nous ne faisons pas attention à l'éliminer, il y aura des effets négatifs dans la clarification de la vérité.

Par exemple, nous utilisons parfois le cas de Wang Lixuan et de son bébé pour clarifier la vérité. La mère et son fils sont morts sous la persécution. C'est incontestable. Cependant les pratiquants qui ont diffusé la nouvelle du début n’ont pas pu fournir les détails sur les circonstances de leur mort. Ils ont seulement parlé de l'apparence des corps, puis ils ont fait leurs propres déductions. Plus tard, dans le processus de clarifier la vérité, des pratiquants ont directement dit que la cause de la mort était la torture, ils se sont même trompés sur le lieu des persécutions. Lorsque des pratiquants ont souligné que cette façon de faire était irrationnelle, les autres pratiquants ont essayé de valider leur méthode en disant qu'ainsi les gens ordinaires seraient touchés. De telles histoires inexactes ont été racontées sous forme de chansons, de peintures, de danses et de reportages, elles se sont propagées rapidement et largement.

En fait, la mort de la mère et de l'enfant n'est pas survenue dans un camp de travaux forcés, mais dans un bureau à Pékin. On peut le voir facilement en lançant une recherche rapide sur Internet. Comment est-ce que la mère et l'enfant ont été tués exactement ? Parce que la persécution continue toujours, nous n'avons aucune preuve. Les gens peuvent le comprendre. En dénonçant la persécution, cependant, si l’on se repose sur des jugements personnels, on va dire qu'ils ont été tués sous la « torture ». D'ailleurs, le pratiquant ne dira pas que c'est un jugement personnel. Il va même se mettre à diffuser ces informations comme des faits. Alors, comment se comporter comme des pratiquants rationnels et responsables ? Cela n'est-il pas l'influence de la culture du Parti sur notre esprit ?

Il y a encore d’autres zones d’incertitude. Par exemple, des pratiquants sont décédés pour des raisons différentes que l'arrestation, les coups, la détention ou la torture. Quand des pratiquants préparent des rapports sur ces cas de décès, ils ne disent pas clairement que ces décès n'ont pas été causés par la persécution, parce qu'ils espèrent que les cas qu'ils proposent seront rajoutés à la liste des pratiquants persécutés à mort et non sur une autre liste. Par conséquence, cela amène des difficultés inutiles au processus général qui consiste à dénoncer la persécution.

Ces cas se produisent parce que les pratiquants qui écrivent les rapports sont souvent en but aux émotions ou bien ils se préoccupent trop peu d’être précis en rapportant des faits. En outre, ces inexactitudes sont très facilement utilisées par la perversité, qui peut prendre les rapports dans les camps de travaux forcés et les classes de lavage de cerveau pour « transformer ». Ils vont attaquer le site Minghui et les documents de Dafa, révélant au grand jour des détails totalement faux et proclamant que les informations sur Minghui sont totalement fausses. Cela provoque la « transformation » de ceux qui ont une compréhension moins bonne des principes de la Loi et suscite de gros attachements à la peur. Certains pratiquants dévient même de Dafa. Ce sont des failles provoquées par les sentiments de certains individus qui ne regardent pas la situation globale, ils essaient d’économiser un peu mais perdent beaucoup.

En fait, la culture traditionnelle chinoise enseigne à être honnête, professionnel et précis. Au contraire dans la culture du Parti tous les coups sont permis et l’on doit être intraitable. Voilà pourquoi les gens manquent de professionnalisme, ils sont paresseux et se préoccupent peu du savoir-faire élémentaire ; ils pensent que c'est tout à fait normal. Ils disent même : « Les avantages sont pour moi, les désavantages pour les autres. » « Si l’on ne vit pas que pour soi, on sera éliminé. » (Le « soi » peut signifier la personne elle-même ou son propre petit entourage.) C'est pourquoi, tant que leurs propres buts sont atteints, les gens n’accordent pas d’importance à leur responsabilité envers le groupe dans son ensemble ou envers les autres.

Ces mauvaises conceptions doivent toutes être éliminées de notre esprit et de notre corps. Il est très facile de trouver des informations sur Internet. Sur Minghui, on peut simplement utiliser la fonction de recherche pour avoir une connaissance globale du sujet. Vérifier la validité d'une information sur un cas avant qu'il soit mis en ligne est plutôt difficile. Mais avec la pensée droite, si l’on se concentre sur la collecte d'informations, cela peut être plus facile que ça n’y paraît. Lorsque les circonstances d'un cas ne sont pas totalement claires, on peut dire aux lecteurs que l’on « continue d’enquêter sur le cas ».

Ceci est ma compréhension personnelle. Compagnons de pratique, veuillez d’indiquer ce qui ne serait pas approprié.

Traduit en Suisse le 21 août 2005 de :