(Minghui.org)
Avant l’arrivée de Wen Jiabao en Allemagne pour une visite qui se tiendra entre le 13 et le 15 septembre le Groupe de Travail des Droits de l’Homme du Falun Gong d’Allemagne a envoyé une lettre ouverte au gouvernement allemand, aux médias et à tous les citoyens leur demandant de prêter attention aux abus des droits de l’homme en Chine.
Dans la lettre, les pratiquants ont mentionné Gao Zhisheng, emblématique avocat et activiste des droits de l’homme, qui est illégalement détenu par le Parti communiste chinois (PCC) depuis le 15 août 2006. Il a écrit trois lettres ouvertes aux dirigeants du PCC afin d’exposer la brutale persécution d’innocents pratiquants du Falun Gong. Il a aussi défendu d’autres groupes défavorisés. M. Gao est un chrétien. Le 14 décembre 2005 il a publiquement annoncé qu’il démissionnait du PCC. Depuis, les 262 jours qui ont suivi sa famille et lui-même ont été strictement surveillés par un grand nombre d’agents secrets du PCC. Pendant cette période les agents secrets ont essayé plusieurs fois de l’assassiner mais ont échoué. Le 22 août 2006, Amnesty International a lancé un appel urgent pour sauver Gao Zhisheng.
Dans la lettre ouverte, les mots que Gao Zhisheng a utilisés pour décrire le PCC ont été cités : « C’est l’organisation de fripouilles la plus éhontée. Cette organisation inhumaine recourt aux moyens les plus fous voyant sa fin arriver. Nous devons être prêts à verser notre sans jusqu'à la dernière goutte et à donner notre vie pour lutter contre elle jusqu’à la fin. »
Dans la lettre les pratiquants ont aussi mentionné le pilote Yuan Sheng. M. Yuan Sheng était un pilote de la Eastern China Airlines et pratiquant du Falun Gong. Juste parce qu’il a parlé des Neuf commentaires sur le Parti communiste et a démissionné du PCC, la police chinoise a tenté de l’arrêter avant qu’il ne s’envole de l’aéroport de Shanghai. Il a du prendre la difficile décision de demander l'asile à son arrivée aux Etats-Unis. Il a du laisser derrière lui sa femme et sa fille de douze ans.
Le vice président du Parlement Européen, Edward McMillan-Scott a écrit une lettre ouverte à Gao Zhisheng le 4 juillet 2006 où il dit : « Le gouvernement chinois est, comme toujours, inhumain, obstinément partial et faisant toute chose selon sa volonté. » Cette phrase a été aussi citée dans la lettre. En mars 2006, les atrocités de prélèvements d'organes de pratiquants du Falun Gong vivants ont été exposées. Depuis l’année 2000, le PCC a collecté des organes sur des pratiquants du Falun Gong vivants dans les camps de travail, les prisons, les hôpitaux et les institutions militaires. Ces nouvelles ont extrêmement choqué McMillan qui a décidé de rencontrer deux pratiquants du Falun Gong en Chine. Il a personnellement enquêté sur l’affaire. M. Gao Dong un des pratiquants qu’il a rencontré a vu personnellement des trous sur la dépouille d’un de ses amis pratiquants. Après sa rencontre avec M. Edward McMillan-Scott, M. Gao a disparu le même jour. Aujourd’hui personne ne sait où il se trouve.
Le matin du 6 juillet, l’ancien secrétaire d’état (pour l’Asie-Pacifique) canadien David Kilgour et l’avocat des droits de l’homme David Matas ont tenu une conférence de presse à Ottawa lors de la publication de leur rapport intitulé « Rapport concernant les allégations de prélèvements d’organes des pratiquants de Falun Gong en Chine ». Ils ont conclu que les allégations sont vraies. Le rapport souligne « qu’entre 2001 et 2005, il est estimé qu’il y a eu 41 500 greffes inexpliqués » « C’est une horreur qui n’a jamais existé auparavant de mémoire d’homme. » a dit David Kilgour à la conférence de presse de Berlin le 14 juillet 2006.
La lettre ouverte souligne que les 57 dernières années depuis que le PCC a pris le pouvoir, les tribulations subies par la population chinoise sont trop nombreuses pour être répertoriées. Huit millions de Chinois sont morts de mort non naturelle. Même aujourd’hui, sans procédure légale, de nombreux pratiquants du Falun Gong sont enfermés dans des camps de travail, des prisons, des hôpitaux et institutions militaires où on prélève leurs organes pour d’énormes profits alors qu’ils sont toujours vivants. M. Yuan Sheng a été forcé de quitter son pays natal, personne ne sait où se trouve M. Dao Dong et M. Gao Zhisheng (un non pratiquant) est arrêté.
La lettre ouverte mentionne aussi la situation de trois autres pratiquants qui ont de la famille en Allemagne. Le 7 mars 2005, après que leur demande d’asile ait été refusée, M. Jiang Rensheng et sa femme tous les deux pratiquants du Falun Gong et leurs deux enfants ont été expulsés vers la Chine. Depuis, M. Rensheng a été arrêté et condamné à trois ans de camp de travail parce qu’il a refusé de renoncer à sa croyance. Bien qu’un tribunal allemand a confirmé le statut de refugié à la famille Renzheng, le PCC les a mis en résidence surveillée.
Mme Wang Xiaoyan, épouse de M. Zhang Zhentong pratiquant de Falun Gong étudiant à l’université de Leipzig en Allemagne est toujours emprisonnée dans un camp de travail de Shenyang en Chine parce qu’elle pratique le Falun Gong. Son passeport a été confisqué par la police chinoise, ainsi elle ne peut rentrer en Allemagne pour rejoindre son mari. Le 27 mars 2006, elle a été arrêtée par la police qui l’attendait à sa porte et en août elle a été illégalement condamnée à deux ans d’emprisonnement dans le camp de travail de Masanjia.
Finalement, la lettre ouverte demande au gouvernement allemand, aux médias et aux citoyens d’aider à défendre le maintien de la justice et mettre fin à la persécution du Falun Gong par le PCC.
Traduit de l’anglais de :