(Minghui.org)

Le 21 décembre 2006, je suis allé voir le spectacle «« Holiday Wonders » de la New Tang Dynasty Television pour la deuxième fois. Avant le spectacle, je me suis mis devant le théâtre et j’ai distribué des dépliants aux passants ainsi qu’à ceux qui venaient voir le spectacle. Dans la rue, j’ai vu des autobus arriver un par un qui déposaient les gens au théâtre. Il y avait toutes sortes de gens, des asiatiques et des occidentaux. Un vieil homme chinois s’est avancé vers moi, et je lui ai proposé un ensemble de documents de clarification de la vérité. Après avoir pris les documents, il a dit qu’il aimerait en avoir plus. Je lui en ai donné quelques exemplaires de plus, et peu après il est revenu vers moi comme un enfant innocent et m’a demandé d’avoir d’autres documents. Il donnait ces documents à ses amis chinois. Après avoir vu cela, j’ai été ému. Comme je ne pouvais pas donner les documents à tous ces Chinois personnellement, ce vieil homme s’est assuré qu’ils auraient l’information. Après cela, un groupe d’étudiants afro-américains est arrivé; j’ai été ému par leur apparence pure et innocente. Ensuite, une grande fille aux cheveux blonds est passée avec ses béquilles et est allée à la billetterie. Voyant tous ces gens de différentes races et de différentes classes sociales venir au spectacle de partout dans le monde, je n’ai pas pu m’empêcher de pleurer. J’ai vu tellement de visages sincères. Je sais que l’opportunité de voir Merveille des Fêtes était tellement précieuse pour eux. C’est le Maître qui les a guidés ici.

Après cela, j’ai suivi le flot des gens et je suis entré dans le théâtre. Comme la musique augmentait graduellement pour le premier spectacle, « Les Vœux anciens » les larmes ont encore coulé de mes yeux. Une musique aussi merveilleuse semble secouer le cœur endormi des gens, réveiller leur conscience et leur bienveillance et animer leur désir de suivre les caractéristiques cosmiques de Vérité, Compassion et Tolérance. Les chansons de Jiang Min et Bai Xue étaient puissantes et profondes, semblaient venir des cieux. Leur voix traversaient plusieurs substances et étaient aussi puissantes que la vague de choc d’une bombe atomique, émouvant l’âme des gens.

L’actrice qui jouait le rôle de la mère de Yue Fe dans le spectacle : « La loyauté de Yu Fei » a joué avec plein d’entrain. Quand j’ai entendu l’indicatif « La loyauté de Yu Fei » mes larmes ont coulé. Toutes les cellules de mon corps ont été émues par cette musique. Chaque note de la musique semblait décrire un conte historique ancien. Quand je pense au Maître qui est venu dans le monde humain, nous trouver, et nous amener où nous sommes aujourd’hui, penser qu’un public de milliers de personnes a eu la chance d’être là et d’être témoin de la grâce infinie de Bouddha, mes larmes ont redoublé. Mon corps entier a été secoué. J’ai pleuré et pleuré. J’ai profondément réalisé mes lacunes dans ma pratique de cultivation du plus profond de mon cœur. Bien que j’aie étudié la Loi depuis plusieurs années, je n’avais jamais eu la compréhension profonde que j’ai maintenant.

Le spectacle de NTDTV « « Holiday Wonders» m’a grandement touché. Je pense que c’est parce que mon côté raisonnable a été ému aux larmes en constatant que le Maître a fait inconditionnellement beaucoup de choses pour tellement d’êtres vivants. Le spectacle « Holiday Wonders » de NTDTV était tellement puissant. Il révèle la droiture autant dans la forme que dans le contenu et dénonce l’injustice pour tous les êtres vivants. Ces facteurs d’injustice comprennent nos défauts dans une pratique de cultivation à longue durée comme pratiquant de Dafa. Je crois que tous ceux qui ont vu le spectacle se sont rendus compte de leurs propres lacunes, à un degré plus ou moins haut. Je comprends profondément que le Maître a donné le meilleur à tous les êtres vivants. Nous sauvons tous les êtres et nous sommes aussi des vies sauvées par Dafa.

La façon dont nous avons tenu compte du spectacle de NTDTV et ce que nous avons fait pour le spectacle, incluant regarder, aider, critiquer, seulement se tenir à la surface pour faire des choses spécifiques ou s’immerger complètement et harmoniser inconditionnellement ce dont le spectacle avait besoin donne la mesure de notre « xinxing » et de nos situations.


Traduit de l’anglais au Canada le 8 janvier 2007