(Partie 1: http://fr.minghui.org/articles/2012/9/13/40865.html)

(Minghui.org) Le 20 juillet 1999, la vie de millions de personnes a changé. Le Parti communiste chinois, alors dirigé par Jiang Zemin, a lancé une persécution brutale contre le Falun Gong ce jour-là. Les pratiquants ont alors commencé à résister pacifiquement à la persécution. Mme Gao Shunqin, qui vit actuellement à Toronto, Canada, a été interviewée et a partagé sa propre expérience de cette époque tragique.

 

Mme Gao Shunqin participe à un rassemblement au Canada pour faire appel pour que cesse la persécution du Falun Gong.

Une compagnie d'entretien ménager particulière

Mme Gao est née dans les années 60. Elle travaillait dans l'industrie du vêtement et administrait un restaurant à Wuhan. Après que la persécution ait commencé, elle a été illégalement arrêtée plusieurs fois et son magasin a été confisqué. Plus tard, elle a démarré sa propre compagnie d’entretien ménager près du complexe gouvernemental de la province du Hubei. Les pratiquants qui avaient dû fuir leur demeure pour éviter l'arrestation sont venus travailler pour elle.

« Une dame chinoise de l'étranger, à Singapour, cachait une grosse somme d'argent sous son lit. Elle avait oublié qu'elle l'avait placée là. La pratiquante Xiaohua a trouvé l'argent alors qu'elle était en train de nettoyer sa maison. Elle a remis l'argent à la dame, qui a été très touchée. « Vous nettoyez tout tellement bien et vous travaillez si fort. Où pourrais-je donc trouver une personne aussi bonne que vous ? » »

« Beaucoup de nos clients ont dit qu'ils aimeraient engager des pratiquants de Falun Gong, car les pratiquants sont très différents dans le bon sens. Ils font leur travail proprement et rapidement. Les clients leur font vraiment confiance et leur ont même donné les clés de leur maison. À l'opposé, les clients devaient rester à la maison pour surveiller des non-pratiquants faire le travail. »

« Le poste de police était de l'autre côté de la rue face à nous. Les policiers voulaient aussi embaucher des pratiquants de Falun Gong, car ils savaient que les pratiquants sont les meilleures personnes. Le policier qui m'a emmenée au centre de lavage de cerveau m'a taquinée après qu'il ait compris la vérité : « Quand tu auras été libérée, je vais t'embaucher pour que tu nous aides à faire l'entretien ménager. »

Mme Gao a reçu des injections de substances toxiques et a été torturée au centre de lavage de cerveau

En février 2004, une cliente voulait que la pratiquante Xiaohua fasse du ménage pour elle, alors Mme Gao est allée chez Xiaohua pour la chercher. Les deux ont été arrêtées pendant que la police faisait une descente chez elle et procédait à des arrestations. « Nous avons été emmenées au centre de détention à partir du poste de police. Poussées par les officiers du centre, les détenues criminelles ont dit à Xiaohua de retirer ses vêtements afin qu'elles puissent l'examiner. Elle a refusé et dit qu'elle n'était pas une criminelle. Les détenues l'ont alors attrapée et déshabillée face aux policiers qui les avaient escortées au centre de détention et elles les ont traînées tout le long du couloir jusqu'à sa cellule. Au centre de détention, elle a été battue et sérieusement blessée. Le camp de travail a par la suite refusé de l'accepter à cause des blessures internes subies au centre de détention.

« Quand le personnel en provenance du parquet est venu pour m'interroger, je leur ai dit : « Vous savez tous que les pratiquants de Falun Gong sont de bonnes personnes. Nous n'avons rien fait de mal ou d'illégal. Mais nous avons été torturés. Comment vous sentiriez-vous si votre mère, votre femme et vos sœurs étaient torturées de cette façon ? » J'ai aussi dit aux policières : « Vous êtes aussi des femmes. C'était aussi pour vous embarrasser quand ils m'ont embarrassée. » Elles étaient toutes bouche bée.

« Plusieurs d'entre eux savaient qu'ils étaient dans l'erreur, mais menés par leur désir du pouvoir et de l'argent, ils ont continué à faire le mal contre leur conscience. »

À la mi-mars, Mme Gao a été emmenée au centre de lavage de cerveau de Yangyuan à Wuchang. Un matin à la mi-avril, le directeur du bureau 610 de Wuhan, Hu Shaobin, a dit à l'employé du centre de lavage de cerveau de retenir Mme Gao sur une table de conférence. Ensuite, Wang, une femme médecin, lui a injecté une substance inconnue. Après ça, Mme Gao s'est sentie étourdie et a eu des palpitations. Elle se sentait horriblement mal. Chen Qiyi, chef du centre de lavage de cerveau a utilisé des menottes pour la suspendre par les deux mains à la fenêtre pendant 15 ou 16 heures jusqu'à ce qu'elle perde conscience.

Les réactions à la drogue ont empiré de plus en plus comme le temps passait. En juin, Mme Gao a été emmenée au centre de détention Hewan. « En novembre, mes pieds semblaient gelés et j'avais une forte fièvre. Ça faisait tellement mal que je ne pouvais pas m'endormir. Ensuite, je ne pouvais plus marcher à cause de l'extrême douleur aux pieds. Mes dents sont tombées et mon corps a enflé. J'avais constamment des trous de mémoire. Cela a duré pendant trois ou quatre mois. En 2005 quand j'ai été libérée suite à une crise cardiaque, j'avais perdu la mémoire et je ne pouvais plus reconnaître mon propre fils. »


Quand Mme Gao Shunqin a été libérée suite à une crise cardiaque, son corps était enflé et elle avait perdu la mémoire.

L'injection de substances a été la première méthode pour tuer les pratiquants

Pendant longtemps, Mme Gao n'a pas réalisé qu'elle avait été empoisonnée. Après qu'elle ait guéri en faisant les exercices de Falun Gong, elle est allée s'occuper d'un autre pratiquant, Yu Yimin, un ancien comptable de la compagnie d'électricité du Hubei. Il avait reçu des injections de substances toxiques et était atteint d'une maladie mentale et incapable de prendre soin de lui même. Mme Gao a ensuite fait la connaissance d'autres pratiquants qui avaient également reçu des injections de substances, ils ont partagé leur expérience avec elle. Elle a réalisé à quel point les pratiquants ont été sérieusement blessés en recevant des injections de substances inconnues.

« Quand j'étais détenue au centre de lavage de cerveau, les médecins utilisaient des substances qui détruisent le système nerveux central des gens, les organes ainsi que le cerveau et finissaient par les tuer. En premier, ils utilisaient des substances qui rendaient d'abord les pratiquants mentalement malades et qui les tuaient ensuite en quelques jours après qu'ils aient été libérés. Plus tard, ils ont utilisé une sorte différente de substances qui tuaient les pratiquants des mois ou des années après qu'ils aient été libérés. Cette façon d'empoisonner les pratiquants était bien cachée. Dans les prisons, camps de travail, centres de détention et centres de lavage de cerveau, à part le fait qu'ils injectaient aux pratiquants des substances toxiques, ils plaçaient aussi du poison dans leur eau et leur nourriture.

« Ceux qui ont reçu des injections de substances sont généralement devenus mentalement malades et ont perdu la mémoire. Leur corps était enflé et leurs organes ont arrêté de fonctionner. C'était devenu très difficile pour eux de seulement boire ou manger. Ils ont perdu la sensibilité dans les jambes et marcher devenait très difficile pour eux. Certains d'entre eux ont vomi et avaient du sang dans leur urine et leurs selles. Pour certains pratiquants, les deux états étaient simultanément présents. Comme l'empoisonnement était chronique, certains pratiquants sont morts plusieurs mois plus tard. Plusieurs victimes d'empoisonnement étaient détenues séparément. Donc cette tactique était difficile à identifier. »

Le pire, c'est que les autorités ont essayé de semer la confusion chez les membres des familles des pratiquants en disant : « Vous avez dit que le Falun Gong présente des avantages de guérison et de remise en forme. Comment peuvent-ils être ainsi maintenant ? » Ils blâmaient le Falun Gong pour les avoir rendus malade mentalement. Certains ont aussi dit : « Nous allons vous rendre mentalement malades et vous allez commettre un suicide. Ensuite nous pourrons juste dire au public que le Falun Gong vous a rendu fou. »

Les cas que Mme Gao connaît personnellement

« De 1999 à 2000, Yu Yimin, un ancien comptable de la compagnie d'électricité du Hubei a reçu des injections de substances toxiques. Il n'a rien senti de sérieux au début. Plus tard, il a graduellement perdu la mémoire. Ses pieds lui faisaient tellement mal qu'il ne pouvait plus les sentir et ne pouvait plus marcher. En 2003, il est devenu malade mentalement et ne pouvait plus prendre soin de lui-même. En 2011, il est décédé.

« Quand je m'occupais de M. Yu Yimin, j'ai fait la connaissance de Mme Liu Juhua, une ancienne enseignante âgée de l'école Chibi à Huanggang, province du Hubei. Elle avait dû fuir sa demeure pour éviter la persécution. Elle nous a fait part de son expérience, ayant été témoin de pratiquants qui se sont fait injecter des substances toxiques au camp de travaux forcés de Baimalong, alors qu'elle y était détenue. La pratiquante Li Mei a reçu des injections de substances toxiques. Par la suite, du sang est sorti de ses yeux, de ses oreilles, de son nez et de sa bouche. Tout son corps tremblait. C'était absolument tragique de regarder ça. Li Ping était une autre pratiquante. Après l'injection, elle est tombée en criant et ne s'est pas réveillée avant plusieurs heures. Liu Juhua a été arrêtée en septembre 2008 pour avoir exposé le fait que le PCC utilisait des substances pour persécuter les pratiquants. Plus tard, elle a été incarcérée dans la prison pour femmes de Wuhai.

« Mme Xu Jiamei, dans les 70 ans, était mon amie. Elle vivait à Shuiguohu dans le district de Wuchang. Elle a été détenue au centre de lavage de cerveau de Yangyuan en mai 2005. Quand sa sœur est allée pour lui rendre visite, elle a rencontré le chef Chen Qiyi. La belle-mère de sa fille avait été la nourrice de Chen Qiyi. Quand sa fille a dit à Chen que sa mère était Mme Xu, Chen s'est exclamé : « Oh non ! Nous avons mélangé des substances dans sa nourriture ! » En août quand elle a été libérée, l'esprit de Mme Xu est devenu embrouillé. Elle tombait souvent. Ses dents sont devenues branlantes et sont tombées. Elle a souffert pendant trois ans avant qu'elle ne meurre en avril 2009.

« Mme Li Suzhen a travaillé à la société de Gauze à Wuhan. En 2007, elle a été arrêtée alors qu'elle distribuait des documents de clarification de la vérité. Elle a été détenue au centre de lavage de cerveau dans le district de Qiaokou. Sa nourriture était empoisonnée. Après qu'elle ait mangé, elle a commencé à vomir un bol de sang. Par la suite, chaque fois qu'elle essayait de manger, elle vomissait. Vers midi le 8 juin 2009, ses mains et ses jambes ont commencé à avoir des spasmes. Elle a ensuite vomi du sang noir et a perdu conscience sept fois. Quand elle était dans un état critique, sa famille a récité « Falun Dafa est bon » et « Authenticité-Bienveillance-Tolérance est bon » pendant cinq heures, pour elle. Ensuite un miracle est survenu et elle s'est réveillée. En septembre 2011, une Li Suzhen en bonne santé a été de nouveau arrêtée et personne ne sait où elle se trouve.

« En 2005, quand Mme Yu Zhen a été détenue au centre de lavage de cerveau de Erdaopeng dans le district de Jianghan, du sang est sorti de son urètre après qu'elle ait bu l'eau que les gardiens lui avaient donnée. Le sang a coulé le long de ses jambes. Quelqu'un d'autre a bu par erreur l'eau que les gardiens avaient donné à Mme Yu et a commencé à saigner aussi.

« En 2011, quand Gao Shunqin est venue à Toronto, Canada, elle a été témoin de la lutte d'une pratiquante d'âge moyen de la province du Shandong contre les médicaments qu'elle avait reçus par injection auparavant. Elle est décédée.

« Ces cas sont ceux dont je suis personnellement au courant. Je sais que ceci est très commun en Chine. »

Le mal sera puni

« Les scélérats qui nous ont injecté des substances au centre de lavage de cerveau de Yangyuan ont été punis les uns après les autres. En janvier 2006, Hu Shanping, qui est celui qui me retenait sur la table pour m'injecter le médicament est devenu malade mentalement. En août, Chen Qiyi, chef du centre de lavage de cerveau, a eu des tumeurs au cerveau. Hu Zongshu, qui m'a arrêté plusieurs fois, a été tué dans un accident de voiture. Toutes ces choses sont survenues en un an. L'été 2008, Yu, chef du Parti au centre de lavage de cerveau a fait une hémorragie cérébrale. »

Ces personnes qui étaient impliquées dans la persécution du Falun Gong commencée en 1999 ont joué des rôles importants. Après ce qui leur est arrivé, d'autres ont été pris au dépourvu.

Traduit de l'anglais au Canada