(Minghui.org) Lors de la récente visite du président chinois Xi Jinping aux États-Unis, les pratiquants de Falun Gong sont sortis pour protester pacifiquement contre les 14 années de persécution de la pratique en Chine.

Les médias locaux étaient également sur place pour fournir une large couverture de ces événements.

Les pratiquants de Falun Gong protestent pacifiquement contre les 14 ans de persécution en Chine

 Des reporters d'Asahi Shimbun, un journal japonais, interviewent les pratiquants de Falun Gong

Los Angeles Times

Dans l'édition du 8 juin du Los Angeles Times, un journaliste a interviewé certains des manifestants, alors qu'ils tenaient des banderoles attirant l'attention sur la persécution le long de la route du cortège de M. Xi Jinping.

Les pratiquants de Falun Gong, une pratique spirituelle fondée sur les principes Authenticité-Bienveillance-Tolérance, ont attendu toute la journée dans l'espoir d'envoyer un message au leader chinois.

« Le Falun Gong nous aide à atteindre un esprit paisible », déclarait Lily Yu, une journaliste indépendante de San Francisco qui travaille pour les médias en langue chinoise. « La vie devient plus harmonieuse. Mais en Chine, la pratique peut mener à une arrestation, aux camps de travail et à la torture. »

L'auteur a cité un autre pratiquant, Xiao Wang, qui décrivait une partie de l'oppression en Chine. Son père avait été condamné à quatre ans de prison. La dernière fois qu'on l'avait vu, le juge à la retraite avait dépéri, ayant perdu plus de trente livres (13,6 kilos) et il était à peine capable de marcher. Elle a dit qu'elle assistait à cet événement pour prendre la défense de son père.

Zhenbo Chen âgée de quarante-neuf ans disait par l'entremise d'un traducteur qu'elle avait passé 18 mois en détention dans un camp de travail. Quand on lui a ordonné d'écrire une déclaration de renoncement au Falun Gong, elle a refusé et elle a ensuite été menottée à une fenêtre ouverte, les bras écartés, pendant sept jours sans eau ni nourriture.

« Je dois survivre », s'est-elle dit « et je dois continuer à vivre. Je veux dévoiler au monde entier ce qui m'est arrivé dans ce camp de travail. »

Mme Chen semblait très calme assise sur l'herbe sous un arbre avec ses jambes croisées. Elle avait été une comptable corrompue par le pouvoir qui était venu avec sa position. Le Falun Gong l'avait transformée : son tempérament vif s'était évaporé, ainsi que son stress. Sa santé s'était améliorée et elle avait fini par accepter son emprisonnement.

« Oui, je leur ai pardonné », a-t-elle dit de ceux qui l'avaient incarcérée et des gardiens qui l'avaient maltraitée. « Je ne les hais pas. Je les plains. »

L'auteur faisait la remarque que Mme Chen n'était pas aussi prompte à pardonner le Parti communiste et les dirigeants de la Chine, mais qu'elle avait toujours bon espoir que le président Xi écouterait leur plaidoyer en faveur de la justice.

KESQ TV

Le 7 juin, les nouvelles de KESQ TV indiquaient que des centaines de personnes étaient attendues pour participer aux rassemblements à proximité des allées Bob Hope et Ford Gerald à l'occasion de la visite du président chinois Xi Jinping aux États-Unis.

Le reportage indiquait qu'un certain nombre de pratiquants de Falun Gong, un groupe persécuté par le gouvernement chinois, étaient parmi ceux qui se rassemblaient près de l'aéroport international de Palm Springs, où le président Obama devait aussi arriver.

« Les défenseurs du Falun Gong disent que le président chinois d'alors Jiang Zemin a commencé à persécuter et à torturer 100 millions de pratiquants de Falun Gong en 1999. Ses successeurs, Hu Jintao et Xi Jinping, ont permis à la persécution de continuer, selon l'Association du Falun Dafa du Sud-Ouest des États-Unis. »

Les pratiquants, en chemises jaunes portant les principes Authenticité-Bienveillance-Tolérance imprimés sur le dos, ont commencé la manifestation, jeudi à 9 heures du matin, sur l'Allée Bob Hope.

Ils ont pratiqué leurs cinq séries d'exercices derrière la barricade.

« L'un des organisateurs, Vicky Jiang, a déclaré que des membres du groupe venaient de toute la Californie et de l'Arizona et certains qui avaient souffert en Chine pour avoir pratiqué le Falun Gong étaient venus. 'Le but est de convaincre Xi et d'autres leaders de mettre fin à la persécution'—dont il est dit qu'elle comprend la torture, le prélèvement d'organes et les camps de travail 'et tenir pour responsables ceux qui en sont les auteurs.'

« 'Nous aimerions que le président Obama prenne en compte les droits de l'homme dans ses conversations avec le Président Xi et qu'il mette cela sur la table', a déclaré Mme Jiang, venue de San Francisco. »

Le reportage stipulait qu'une autre pratiquante, également de San Francisco, avait révélé qu'elle-même, sa sœur cadette et son frère aîné avaient été détenus et torturés pour avoir pratiqué le Falun Gong en Chine, il y a 12 ans. Sa sœur avait été torturée à mort quatre mois plus tard dans un camp de travail et son frère était toujours en prison.

« Ma sœur cadette était une femme très, très gentille. Elle voulait toujours être une bonne personne, mais elle a été tuée pour ses croyances », a déclaré Wang.

Mme Wang a dit que les gardiens avaient utilisé des matraques électriques pour lui faire subir des électrochocs dans un centre de détention de Pékin, mais elle est finalement sortie avec l'aide de son mari et d'un gardien compatissant envers le Falun Gong. Elle est arrivée aux États-Unis avec un visa touristique, puis elle a demandé l'asile.

« Je veux faire appel à Obama et à Xi pour qu'ils mettent fin à cette persécution en Chine. Il y a beaucoup, beaucoup de cas, tous les jours, comme celui de ma famille, de mon frère et de ma sœur » a-t-elle dit.

KMIR TV Le 6 juin, KMIR TV rapportait qu'un groupe de pratiquants de Falun Gong s'étaient rassemblé à l'extérieur de Sunnylands pour protester lors de la visite du président Xi Jinping, parce que le gouvernement chinois était en train de systématiquement tuer ses adeptes et ils voulaient que cela se termine.

Le Falun Gong était devenu très populaire dans les années 90, conduisant le président d'alors Jiang Zemin à lancer la persécution dans laquelle des milliers de personnes innocentes ont été tuées.

Le journaliste a interviewé une survivante de la persécution, Ma Chunmei, qui a décrit son calvaire :

« J'ai vécu trois jours de privation de sommeil. Ils m'ont gavée de force avec un tube en caoutchouc quand j'ai fait une grève de la faim et il y avait du sang partout. » Mme Ma a dit qu'elle a été enlevée deux fois et mise dans un camp de concentration, où elle a vécu des choses indicibles, comme la suspension par les poignets, les pieds touchant à peine le sol.

« Le Falun Gong croit au principe Authenticité-Bienveillance-Tolérance, ce qui est à l'opposé de ce en quoi le régime communiste croit en Chine », a déclaré Ma.

Mme Ma affirmait que la rencontre des deux présidents sur le sol américain était l'occasion idéale pour apporter des changements, parce que ce pays représentait la démocratie et la liberté. « Je veux vraiment que le président Obama défende ces principes et exhorte le Président Xi Jinping à mettre fin à la persécution du Falun Gong. »

The Desert Sun Newspaper Un article du 7 juin dans le journal The Desert Sun signalait qu'environ 100 manifestants, tous vêtus de jaune, s'étaient réunis pour montrer leur soutien au Falun Gong, une pratique spirituelle interdite par le gouvernement chinois depuis 1999. Au lieu de crier, chanter et faire du bruit, le groupe a effectué une série d'exercices de méditation qui sont au cœur de leur croyance.

« Lear Zhou, 39 ans, originaire de Shanghai, a déménagé à San Francisco il y a deux ans. Il a déclaré qu'il s'était joint à la manifestation parce que le gouvernement chinois avait emprisonné quatre de ses amis pour leurs croyances dans le Falun Gong. Un de ses amis en était sorti si frêle qu'il était mort peu de temps après sa libération d'un camp de travail.

« 'C'est la persécution qui a causé sa mort', a dit M. Zhou alors qu'il marchait le long du bord de l'Allée Bob Hope, s'apprêtant à manifester. »

L'article expliquait aussi que, selon un rapport publié par la Commission américaine sur la liberté religieuse dans le monde, plus de 3 500 pratiquants étaient morts au cours des quatorze dernières années, suite à la persécution. Le Ministère des Affaires étrangères américain a indiqué que jusqu'à la moitié des détenus officiellement déclarés dans les camps de travail en Chine étaient des pratiquants de Falun Gong.

« Au cours des dernières années », poursuivait le rapport, « le gouvernement chinois a été accusé encore et encore de prélever des organes sur des prisonniers du Falun Gong. Lors d'une conférence de presse ce jeudi, un représentant de Médecins contre le prélèvement forcé d'organes, le Dr Dana Churchill, a déclaré que le Falun Gong était victime d' 'un génocide' ».

« C'est une des choses les plus perverses que l'on puisse imaginer. Il s'agit de tuer des gens pour leurs croyances spirituelles et de prélever les organes à vif de ces gens — ils sont en vie » , a dit Churchill.

Sources : Minghui.org, Los Angeles Times, KESQ TV, KMIR TV, The Desert Sun.

Traduit de l'anglais