(Minghui.org) Quand j'ai lu le nouvel article du Maître, « Enseignement de Fa à la Conférence de Fa de San Francisco 2014 », sur le site Minghui, je me suis senti comme si j'étais là en personne, écoutant la conférence du Maître, avec tout mon corps et mon cœur immergés dans une immense grâce et bienveillance.

Tout à coup, j'ai eu un choc quand j'ai lu la question d'un pratiquant : « Le commerce personnel entre-t-il dans le domaine de ce dont tu parlais ? »

La question du pratiquant utilise en chinois le mot (qui se prononce « Ni ») pour s'adresser au Maître. En chinois, il y a deux mots pour dire « tu/vous » : et (qui se prononce « Nin »). « Ni » est utilisé en général ; « Nin » est utilisé pour s'adresser à quelqu'un d'un statut supérieur. « Nin » est plus respectueux que « Ni ».

J'ai lu la phrase à plusieurs reprises, avec des larmes qui coulaient sur mon visage. Je me sentais tellement triste que nous ne pouvions pas montrer du respect pour le Maître. Et j'étais choqué qu'un disciple de Dafa parle comme cela. Bien sûr, cette question pouvait être posée par un nouveau pratiquant ou avoir été posée en une autre langue et avait été mal traduite. Mais ce n'était pas accidentel que je voie cela.

Les gens en Chine ont été pollués par la culture du Parti communiste. Il n'est pas rare de voir des exemples d'arrogance et de prétention de la part des pratiquants ou de manquer de respect envers le Maître et Dafa.

Une réflexion commune de ne pas respecter le Fa est de ne pas respecter les livres de Dafa. Certains pratiquants mettent les livres n'importe où, sans considérer si l'emplacement est approprié ; certains ouvrent le livre face vers le bas ; et certains mettent leurs lunettes sur le livre.

Certains pratiquants préfèrent des livres neufs. Après avoir lu une copie du Zhuan Falun plusieurs fois et que celui-ci montre des signes d'usure, ils s'en procurent une autre copie. Certains ont déjà eu plusieurs copies.

Beaucoup de pratiquants peuvent imprimer un recueil des conférences et des articles du Maître. Certains pratiquants continuent de demander l'exemplaire le plus récent, parce que leur dernière exemplaire ne contient pas les récentes conférences.

Selon moi, ce n'est pas traiter les documents de Dafa avec respect. En tant que personne qui imprime, je vais refuser la demande d'un pratiquant vétéran qui me demande des livres de Dafa ou l'ensemble des articles du Maître. Je sais qu'ils reçoivent tous des copies de chacun des articles et conférences du Maître. Ils peuvent lire ces exemplaires simples. Mais je vais imprimer des collections complètes pour les nouveaux pratiquants.

Lorsque des pratiquants me donnent leurs livres déchirés ou usés ou des articles seuls, je me sens triste. Le premier livre de Dafa que j’ai lu était une copie manuscrite pas très soigneusement écrite. Une fois, un ami a accidentellement renversé de l'eau sur la première page de mon exemplaire, j'ai recopié la page et l'ai remplacée. Il y avait quelques erreurs, mais c’était un grand trésor pour moi. Je savais que le Maître a dit : « Les copies manuscrites ont la même puissancede la Loi que les livres imprimés. » (« Traitements des écrits manuscrits » dans Points essentiels pour un avancement diligent)

Maintenant, il y a beaucoup de pratiquants, y compris moi, qui ne chérissent pas assez les livres de Dafa, car il est facile de les remplacer et nous pouvons même en faire un nous-mêmes. Cependant, le désir d'obtenir un livre neuf de Dafa peut aussi être un attachement à avoir un livre neuf, plutôt que de chérir le précieux Fa.

Dans le passé, quand les gens cultivaient avec des méthodes de pratique de niveau inférieur, ils pouvaient passer toute leur vie à attendre ou à rechercher le Fa, afin de ne pas rater l'occasion. Maintenant que Dafa se répand partout dans le monde, comment pouvons-nous ne pas le respecter et ne pas travailler pour nous débarrasser de nos attachements ? Si nous manquons l'occasion sacrée, nous aurons au final des remords sans fin.

Compagnons de cultivation, respectons véritablement le Maître et chérissons Dafa !

S'il vous plaît, signalez mes lacunes.

Traduit de l'anglais au Canada