(Minghui.org)
Mme Zhao Zhiyun de la ville de Baoding, province du Hebei est décédée le 26 décembre 2013, à la suite d'arrestations répétées, de torture, de travaux forcés, de surveillance et de harcèlement au cours de la persécution du Falun Gong.
Mme Zhao, une agricultrice chinoise ordinaire, ne pouvait pas payer les frais médicaux pour les maladies qu'elle avait subies en raison de la lourde charge de travail d'élever une famille et de prendre soin de membres âgés de la famille. Après avoir commencé à pratiquer le Falun Gong en 1996, elle a retrouvé la santé et est devenue une personne plus aimable. Cependant, elle est tombée malade avec un rythme cardiaque irrégulier en 2012 et est finalement décédée fin 2013.
Forcée à quitter son domicile pendant un an
Depuis que Mme Zhao a été libérée du camp de travail de Balizhuang dans la ville de Baoding en 2002, elle a été sous la stricte surveillance de la police locale.
Des agents du poste de police de Chengguan du canton de Mancheng ont fait irruption à son domicile le 16 août 2010 et ont dit qu'ils voulaient l'interroger au poste de police. Quand elle a répondu qu'elle pouvait répondre aux questions chez elle plutôt qu'au poste de police, ils ont essayé de l’emmener de force de chez elle.
Mme Zhao s'est évanouie comme la police saccageait son domicile. Les policiers ont fouillé sa maison et ont essayé de confisquer l'ordinateur que son fils utilise pour l'école, mais ont échoué en raison des fortes objections de la famille.
Les policiers ont demandé au directeur local du Bureau 610 ce qu'il fallait faire et le directeur leur a ordonné de rester à son domicile. Quand l'ambulance est arrivée, les policiers ont essayé de la rediriger vers le poste de police de Chengguan. En raison de fortes protestations des membres de la famille, Mme Zhao a finalement été amenée à l'hôpital, suivie par trois policiers.
Mme Zhao a été forcée de quitter son domicile cette nuit-là afin d'éviter davantage de persécution de la police.
Plusieurs jours plus tard, le policer Han Yanguo s’est rendu au complexe résidentiel de Mme Zhao et a demandé à ses voisins s'ils l'avaient vue. Lorsque personne n'a répondu à sa question, il a détruit leur table de mah-jong et a dit : « Je suis Han Yanguo, directeur adjoint du poste de police de Chengguan. Si vous avez un problème avec cela, venez me trouver là ! »
Mme Zhao est restée sans-abri pendant environ un an. Elle a commencé à éprouver des problèmes cardiaques à cause de la pression mentale et des mauvaises conditions de vie. Elle est enfin revenue à la maison après la naissance de son petit-fils.
Du harcèlement et des menaces répétées
Pendant la période du Congrès de l'Assemblée populaire nationale et de la Conférence consultative politique du Peuple chinois de mars 2012, le directeur de la communauté Wang Sufang a commencé à la harceler à nouveau.
Sous la direction du Bureau 610 local, Wang Sufang et une autre femme ont encerclé le domicile de Mme Zhao chaque jour. Ils ont ensuite essayé de la placer sous surveillance au bureau de quartier afin qu'ils n'aient pas à quitter leur tables de mah-jong.
Autour de 2001, le mari de Mme Zhao tenait un magasin de feux d'artifices. Les autorités locales se rendaient souvent au magasin pour prendre des pétards gratuitement ou exigeaient qu'il paie leurs repas. Il était très perturbé et faisait passer des moments difficiles à Mme Zhao et exigeait souvent le divorce. Le harcèlement et les menaces à long terme ont également mis les membres de sa famille sous beaucoup de pression.
Wang Sufang et d'autres ont également passé des appels téléphoniques de harcèlements à répétition à l'époux de Mme Zhao au cours du printemps 2012.
Le problème au coeur de Mme Zhao s'est encore aggravé. Elle souffrait également d'insomnie et avait des difficultés à manger. Deux années de traitement médical n'ont pas aidé et elle est décédée à la fin de décembre.
Torture et gavage
Mme Zhao Zhiyun a été soumise au gavage deux fois par jour au centre de détention du canton de Mancheng en mai 2001. Quatre hommes la retenaient pendant le gavage, la tenant à terre et lui tirant les cheveux.
Jia Ruiqin, directeur adjoint du centre de détention, a inséré un tube de caoutchouc d'environ deux pieds de long dans son estomac par sa narine. Ils ont gavé Mme Zhao de semoule de maïs, de soupe aux légumes et avec beaucoup de sel. Ils ont laissé le tube inséré même après le gavage. Ils ont laissé le tuyau de caoutchouc dans son nez et son estomac pour que Mme Zhao souffre. Après le gavage, Mme Zhao était généralement laissée sur le sol ou menottée à une cage de fer.
Illustration de torture : gavage brutal
Elle a subi cette torture pendant 30 jours. Le 5 juin 2001, Jia Ruiqin a dit à Mme Zhao qu'elle pouvait rentrer chez elle. Au lieu de cela, elle a été directement transférée au camp de travail de Balizhuang dans la ville de Baoding pour une année de travail en esclavage.
Avant d’être détenue en mai 2001, Mme Zhao avait fait appel pour le Falun Gong à Pékin en avril et a été arrêtée par la division de la Garnison de Tiananmen avant de pouvoir arriver au Bureau national d'appel.
Elle a été sévèrement battue par un groupe de policiers. Ils l’ont giflée et rouée de coups avec leurs chaussures en cuir, lui ont tiré les cheveux et l'ont poussée contre le mur. Mme Zhao était contusionnée partout et avait une vision floue.
Reconstitution de torture : coups graves
Elle a été soumise à une nouvelle série de passages à tabac après avoir été transférée au centre de détention de Pinggu à Pékin. Les agents l'ont aspergée d'eau froide après qu'elle ait perdu connaissance. Sa poitrine était une cible fréquente et elle a été violemment frappée dans le dos près du cœur. Son problème au cœur a commencé là et elle en a souffert pendant des années jusqu'à ce qu'elle décède.
Résumé des principaux faits de la persécution :
Nom : Zhao Zhiyun (赵志云)
Sexe : femme
Âge : inconnu
Adresse : Village de Dongyu, bourg de Bailong, canton de Mancheng, ville de Baoding, province du Hebei
Profession : agricultrice
Date du décès : 26 décembre 2013
Date de l’arrestation la plus récente : 11 août 2009
Dernier lieu de détention : camp de travaux forcés de Balizhuang, ville de Baoding (八里庄劳教所)
Ville : Baoding
Province : Hebei
Persécution endurée : surveillance, coups graves, gavage et lavage de cerveau
Traduit de l’anglais au Canada
Copyright © 2023 Minghui.org. Tous droits réservés.