(Minghui.org) Les avocats des droits de l'homme en Chine ont connu des erreurs de justice flagrantes en représentant les pratiquants de Falun Gong, et dans le nord-est de la Chine un groupe d'avocats est en train de les dénoncer.

Quinze avocats représentant des pratiquants de Benxi, province du Liaoning, ont publié des déclarations sur le site Internet Minghui plus tôt ce mois pour mettre en évidence la corruption au sein du tribunal du district de Mingshan, où les juges intimident régulièrement les pratiquants de Falun Gong et leurs familles pour qu'ils congédient leurs avocats de la défense sous peine d'être confrontés à une peine de prison prolongée.

« Cette injustice me navre. La préoccupation et le soutien de tout le monde vont aider à stopper la persécution », a déclaré l'avocat Tang Tianhao (唐天昊) : « Veuillez tous soutenir le groupe du Falun Gong qui a été persécuté pendant 15 ans en Chine. »

Les tribunaux de Benxi ont illégalement condamné à la prison plus de 30 pratiquants de Falun Gong au cours des deux dernières années. Les pratiquants ont été accusés d'avoir des livres de Falun Gong chez eux.

M. Tang était l'avocat de la défense pour la pratiquante Mme Sun Yuxia (孙玉霞), qui a été condamnée à trois ans de prison pour avoir des livres de Falun Gong chez elle. Le juge, Ji Yunqin (季 蕴 芹) avec le Tribunal du district de Mingshan, ont fait pression sur lui pour qu'il rejette son avocat avant le procès.

« Chaque contact avec les pratiquants de Falun Gong est une inspiration pour moi », a déclaré M. Tang, ajoutant : « Ils restent positifs face à la persécution et n'en veulent même pas aux juges qui suivent volontairement la politique de persécution et les condamnent à la prison. Ces personnes bienveillantes sont fréquemment persécutées en Chine. »

La police de Benxi a arrêté la plupart des pratiquants lors de raids autour des dates sensibles. En 2013 et 2014 aux environs du 20 juillet, la police de Benxi a arrêté plus de 20 pratiquants et vers le 25 avril de l'année dernière, la police de Benxi a arrêté 17 autres pratiquants.

Le 25 avril 1999, 10 000 pratiquants de Falun Gong se sont rendus à Pékin pour adresser des pétitions au gouvernement au sujet de rapports calomnieux dans les médias gérés par l'État, et pour demander la libération de dizaines de pratiquants détenus à tort. Le 20 juillet représentait la date officielle du lancement de la persécution à l'échelle nationale.

Li Zhongwei (李仲伟) était l'avocat de la défense pour la pratiquante Mme Sun Yuxia lors de son appel. Il a également été l'avocat de la défense pour le pratiquant Sun Shuyu (孙淑瑜), mais le juge Zhu Sixiao (朱思晓) l'a congédié illégalement devant le Tribunal du district de Mingshan.

« Les tribunaux de Benxi considèrent les avocats comme leurs ennemis », a déclaré M. Li. « Ils ignorent complètement le droit d'engager un avocat et ne reculent devant rien pour influencer les familles des défendeurs de nous rejeter. Les juges ont une très piètre conscience juridique. »

« Le système judiciaire de Benxi a eu recours à des menaces, à la corruption et aux mensonges pour saboter la relation entre les accusés et les avocats. Je demande que les procédures judiciaires illégales et les graves violations des droits de l'homme à Benxi soient l'objet d'une enquête », a déclaré M. Li.

En dénonçant les injustices au tribunal dans le district de Mingshan, les avocats pourraient devenir aussi des victimes de la persécution, et ils en sont bien conscients. Néanmoins, l'hiver dernier quatre avocats ont organisé une manifestation dans la neige devant un centre de lavage de cerveau pour appeler à la libération des pratiquants illégalement détenus.

Le procureur Zhao Yonglin (deuxième à droite) a rejoint le 5 décembre 2013 d'autres avocats devant le centre notoire de lavage de cerveau de Qinglongshan, officiellement connu sous le nom de centre de formation juridique de la Ferme de Jiansanjiang pour demander la libération des pratiquants détenus. De gauche à droite : Jiang Tianyong, Tang Jitian, Zhao Yonglin et Wang Cheng.

Le procureur Zhao Yonglin (赵永林) était l'avocat de la défense de M. Gao Gang (高 刚). M. Gao, un pratiquant dans la quarantaine, a été arrêté le 25 avril 2013 et condamné à 3 ans et demi de prison pour avoir eu des livres de Falun Gong chez lui.

Le juge Ji Yunqin a intimidé la mère de M. Gao âgée de 80 ans et a fait pression sur elle pour congédier l'avocat de son fils. Le juge lui a dit : « Les accusés qui embauchent des avocats seront condamnés à des peines plus longues. »

« Le juge a intimidé la mère de l'accusé afin qu'elle rejette son avocat », a déclaré son avocat de la défense, M. Zhao, « le juge a violé la loi et a fait du tort à la relation entre l'accusé et son avocat. Je m'interroge sur la compétence du juge et je suis très attristé devant un processus judiciaire aussi corrompu. »

« Notre société a besoin de bonnes personnes »

Wang Guangqi (王光 齐) est l'avocat de la défense pour le pratiquant Guo Yanli (郭艳丽), qui a été arrêté en janvier 2014 pour avoir des livres de Falun Gong chez lui.

« Dans la Chine d'aujourd'hui, les responsables de l'État de droit violent la loi pour persécuter de bonnes personnes. La crise des droits de l'homme est en pleine expansion. Ce que les gens disent et pensent peut être utilisé pour les accuser d'un crime. C'est un coup sérieux pour le système juridique de la Chine et une cause de souffrances pour les Chinois.

« Nous espérons que tous les fonctionnaires impliqués dans les affaires judiciaires du Falun Gong suivent leur conscience, respectent la liberté et défendent la justice. Notre société a besoin de bonnes personnes », a déclaré M. Wang.

Depuis quelques années, l'avocat Chen Jiangang (陈建刚) de Pékin a commencé à travailler sur les dossiers du Falun Gong. Il a dit qu'aucun des pratiquants n'aurait dû aller en prison.

« La Constitution de la Chine protège la liberté de croyance ... Étiqueter les pratiquants de Falun Gong comme des criminels n'a aucune base juridique. La persécution du Falun Gong est entraînée par la politique et c'est une grave violation des droits de l'homme », a déclaré M. Chen dans sa déclaration.

M. Chen était l'avocat de la défense de Mme Wang Xiulian (王秀莲). Mme Wang, dans la cinquantaine, est handicapée en raison d'un accident de travail. Elle a été arrêtée le 25 avril 2013 et condamnée à deux ans de prison en octobre 2014 pour avoir pratiqué le Falun Gong. Le juge était Ji Yunqin au Tribunal du district de Mingshan.

« Précisément en raison de l'indifférence des gens vis-à-vis des cas du Falun Gong, les forces anciennes perverses ont eu plus de place pour se développer. La persécution de la croyance s'est maintenant étendue aux chrétiens et à d'autres personnes. Si nous succombons à la peur et refusons toujours de nous lever pour les autres, à la fin nous pourrions tous être persécutés. »

« Pour protéger la liberté de croyance, les droits de l'homme et la dignité, nous devons protester. Sinon nos générations futures seront soumises à la même persécution », a écrit Chen.

Les pratiquants Ma Yuxiang (马玉香) et Wang Xiuyan (王秀艳) ont été condamnés à sept et huit ans de prison respectivement, parce qu'ils avaient des livres de Falun Gong chez eux.

La Chine se cache derrière « l'État de droit »

Chen Yixuan (陈亦轩) et Liu Xi (刘 溪) étaient les avocats de la défense pour M. Li Chunzheng (李 纯正) qui a été arrêté le 25 avril 2013, pour avoir eu des livres de Falun Gong à la maison. M. Li, dans la quarantaine, était en bonne santé au moment de son arrestation.

En environ quatre mois, il est décédé le 31 août 2014 à l'âge de 47 ans des suites de la torture.

M. Chen a dit : « On est incarcéré pour être resté ferme dans sa foi et s'être efforcé d'être une meilleure personne. Le centre de détention de Benxi esquive la responsabilité de la mort de M. Li, et l'hôpital de la sécurité publique refuse de divulguer ses documents médicaux. Les membres de la famille ont reçu l'ordre d'emmener M. Li chez lui cinq heures avant sa mort. »

« Ce qui se cache derrière 'l'État de droit' en Chine est une Chine meurtrière », a dit Chen, se référant à « l'État de droit » auquel les fonctionnaires des tribunaux chinois prétendent souvent de nos jours.

Le procureur Zhang Keke (张 科科) était l'avocat de la défense de Mme Li Yan (李岩). Mme Li dans la quarantaine a été arrêtée le 25 avril 2013, et plus tard condamnée à 3 ans et demi de prison pour avoir eu des livres de Falun Gong chez elle. Le juge était Ji Yunqin au Tribunal du district de Mingshan.

« Dans la persécution du Falun Gong, les pratiquants sont faussement accusés et condamnés à volonté », a déclaré Zhang. « Nous devons réaliser que, pour mettre en œuvre 'l'État de droit', tout le monde doit être conscient et persister légalement. Si nous pouvons tous résister aux abus judiciaires, ils cesseront d'exister. »

La persécution du Falun Gong est la persécution d'une croyance juste

Le procureur Dong Qianyong (董 前 勇) était l'avocat de la défense pour la pratiquante Mme Wang Xiuyan (王秀艳) qui a été arrêtée le 25 avril 2013. Elle a été condamnée à huit ans de prison par le juge Ji Yunqin au Tribunal du district de Mingshan.

« La liberté de croyance est une condition préalable pour la liberté d'expression », a écrit Dong dans un communiqué. « La persécution du Falun Gong est la persécution d'une croyance juste. Nous pouvons voir à quels dommages une telle persécution peut mener en examinant la persécution des chrétiens il y a plus de 2 000 ans, ce qui a entraîné la disparition du puissant Empire romain. La persécution est illégale. »

« Le Tribunal du district de Mingshan viole la loi. Les juges ordonnent aux huissiers d'abuser et de pousser les avocats et d'intimider les accusés pour qu'ils rejettent leurs avocats. Un citoyen a été condamné à huit ans de prison pour n'avoir eu que quelques livres de Falun Gong à la maison. C'est de la persécution politique pure et simple et une violation des droits de l'homme. »

Les procureurs Wang Quanzhang (王全璋), Lan Zhixue (兰 志 学), Li Chunfu (李春富), Li Changming (李长明), Lin Qilei (蔺 其 磊), Liu Lianhe (刘连 贺) et Fu Yonggang (付永刚) ont également exprimé de profondes inquiétudes sur l'absence de « l'État de droit » qu'ils ont eu à vivre au cours de leur représentation des pratiquants de Falun Gong.

Traduit de l'anglais au Canada