(Minghui.org) De nombreux pratiquants de Falun Gong exercent aujourd'hui leur droit légal de poursuivre Jiang Zemin pour avoir lancé la persécution du Falun Gong et leur avoir causé de grands torts et d'immenses souffrances au cours des seize dernières années. L'élan de cette nouvelle vague de plaintes contre l'ancien dictateur chinois s'accélère.

Chaque jour, le site Internet Minghui reçoit les copies des plaintes pénales déposées par de nombreux pratiquants contre Jiang Zemin. Dans ce rapport, nous présentons un aperçu de plaintes reçues par Minghui le 14 octobre 2015.

Ces plaintes sont envoyées à la Cour populaire suprême et au Parquet populaire suprême, qui sont tenus de prendre en charge toutes les plaintes criminelles déposées par des citoyens, selon une récente décision de la Cour populaire suprême.

Des pratiquants persécutés à mort et des proches décédés en raison de la pression

Le domicile des cinq pratiquants dans cet article ont été fouillés à plusieurs reprises et la plupart de ces pratiquants ont été arrêtés et persécutés. La violente persécution a directement ou indirectement provoqué le décès de certains proches de ces pratiquants qui n'ont pu supporter l'immense pression exercée sur eux par le régime communiste chinois.

Une pratiquante en particulier, Mme Jia Rongjuan, a perdu plusieurs membres de sa famille. Auparavant, douze personnes de sa famille représentant quatre générations pratiquaient le Falun Gong. La persécution a provoqué le décès de huit parents, l'un après l'autre.

1 : Mme Chen Xiaobing (陈晓冰)

Profession : infirmière

Ville natale : Shantou, province du Guangdong

Date de dépôt de la plainte : août 2015

Principaux faits

Mme Chen a été arrêtée le 23 février 2013. Son domicile a été fouillé et beaucoup de ses biens personnels ont été confisqués. Elle a été torturée en cours d'interrogatoire au poste de police. Les policiers l'ont frappée, lui ont donné des coups de pied et l'ont menacée de lui administrer des décharges avec une matraque électrique. Ils lui ont fouetté la plante des pieds 25 fois avec une ceinture alors qu'elle refusait de répondre à une question.

Mme Chen a été transférée dans un centre de détention deux jours plus tard où elle était surveillée jour et nuit même lorsqu'elle prenait un bain ou utilisait les toilettes. Elle a aussi été forcée à accomplir des travaux manuels 17 heures d'affilée.

Un procès a été organisé le 24 octobre 2013 et Mme Chen a engagé un avocat. Le procès a été reporté et la police l'a forcée à renvoyer son avocat. Ensuite, elle a été condamnée à trois ans d'emprisonnement et emmenée dans un centre de lavage de cerveau.

Situation actuelle

Mme Chen se trouve actuellement chez elle. Elle et ses proches ont immensément souffert depuis le début de la persécution en 1999. Sa grand-mère a pris sa persécution très durement et est décédée sans voir sa petite-fille. Sa sœur cadette l'accuse de la mort de sa grand-mère.

Articles liés :

Ms. Chen Xiaobing, Nurse at Shantou Central Hospital, Arrested

Une infirmière de la ville de Shantou illégalement détenue au centre de lavage de cerveau

Détails de la plainte en langue chinoise

2 : Mme Gao Hongxiang (高洪香)

Profession : ancienne propriétaire commerciale

Ville natale : Dazhou, province du Sichuan

Date de dépôt de la plainte : 25 août 2015

Principaux faits

Mme Gao a été incarcérée dans un centre de détention deux fois depuis le début de la persécution il y a seize ans et son domicile a été fouillé deux fois. Sa dernière arrestation s'est produite le 8 février 2001. Elle a été condamnée à une peine de neuf ans de prison. Elle a été forcée à travailler plus de dix heures chaque jour pour fabriquer des perruques. Les gardes l'ont forcée à rester debout pendant de longues périodes. De plus, elle a été forcée à tenir ses mains dans une position appelée « tenir une épée dans le dos ». La douleur était insoutenable.

Pour résister à la persécution, Mme Gao a refusé de porter l'uniforme de la prison. Les gardes ont ordonné aux détenus de la traîner par les cheveux en courant. Elle a été attachée avec des cordes, parce qu'elle refusait de porter l'insigne des détenus.

Situation actuelle

Les proches de Mme Gao ont aussi souffert en raison de cette persécution. Son mari a été arrêté ainsi que ses jeunes frères qui ont aussi été détenus. Son père est décédé peu après qu'elle a été libérée.

Détails de la plainte en langue chinoise

3. : Mme Zhang Qingfen (张清芬)

Profession : médecin à la retraite

Ville natale : Nanchong, province du Sichuan

Date de dépôt de la plainte : 7 juillet 2015

Principaux faits

Mme Zhang a été arrêtée et détenue au moins quatre fois dans des centres de détention et des postes de police. Son domicile a été pillé plusieurs fois et des biens personnels comme des livres et des documents liés au Falun Gong ont été confisqués.

Mme Zhang a entendu dire que son mari, aussi un pratiquant, serait jugé le 23 décembre 2002 et elle est donc allée au tribunal le soutenir. Elle a été arrêtée pour avoir crié devant la cour que son mari est la meilleure personne au monde lorsque le juge l'a condamné à trois ans de prison. Son mari a été torturé à mort environ deux mois plus tard.

Mme Zhang n'a pas été informée du décès de son mari au cours de sa détention. Elle a plus tard été condamnée à quatre ans d'emprisonnement. Quelques mois avant sa libération en 2006, elle a été informée que son plus jeune fils s'était suicidé environ quatre mois après la mort de son mari.

Situation actuelle

Mme Zhang a été privée de sa pension de retraite et d'augmentations de salaire. Mme Zhang a été libérée le 23 août 2006, mais elle a encore été harcelée et surveillée par la police.

Articles liés en français :

Torturé à mort à la prison de Deyang : Li Jianhou, un pratiquant de Dafa et ancien membre de la l’Assemblée du Peuple Politique et Consultative à Nanchong

Davantage de faits liés à la mort du pratiquant de Dafa M. Li Jianhou dans la prison de Deyang, province de Sichuan

Article lié en anglais :

Mr. Li Jianhou, Former Committee Member of the Nanchong People's Political Consultative Conference, Was Tortured to Death in Deyang Prison in 2003

Détails de la plainte en langue chinoise

4 : Mme Jia Rongjuan (贾荣娟)

Profession : ancienne propriétaire de restaurant

Ville natale : Shijiazhuang, province du Hebei

Date de dépôt de la plainte : 29 juillet 2015

Principaux faits

Mme Jia a été arrêtée quatre fois entre 1999 et 2000, la dernière arrestation a été suivie d'une peine de trois ans de travaux forcés. Elle a immensément souffert dans le camp de travail. Lorsqu'elle a refusé d'accomplir de lourdes tâches, elle a été torturée, attachée avec des cordes et électrocutée avec des matraques électriques. Elle était souvent enfermée dans une petite cellule pour avoir refusé d'abandonner le Falun Gong.

Le 31 juillet 2003, elle a été emmenée dans une pièce insonorisée où elle a été giflée plusieurs fois au visage. Ensuite, elle a été poussée sur le sol et ses pieds et ses parties intimes ont reçu des décharges de six matraques électriques parce qu'elle refusait de rédiger des déclarations de garantie selon lesquelles elle renoncerait au Falun Gong.

Douze personnes représentant quatre générations dans la famille de Mme Jia pratiquaient le Falun Gong. Huit membres de la famille de Mme Jia, y compris son mari, ses frères et sœurs, sa mère et ses beaux-parents, sont décédés les uns après les autres à cause de la persécution.

Article lié en anglais :

Practitioners Jia Zhenjie, Zhang Bingli and Zhang Wenping from Shenze County, Hebei Province, Were Tortured to Death

Détails de la plainte en langue chinoise

5 : Mme Peng Junhua (彭俊花) dépose une plainte au nom de son mari décédé M. Han Zhenju (韩振巨)

Profession : inconnue

Ville natale : canton de Yongqing, province du Hebei

Date de dépôt de la plainte : juillet 2015

Principaux faits

Mme Peng poursuit Jiang Zemin en justice pour avoir persécuté à mort son mari, M. Han. Ce dernier a été arrêté plusieurs fois pour sa foi inébranlable en le Falun Gong. Il a été torturé et a dû accomplir de lourdes tâches dans le camp de travail. Pour résister à la persécution, il a entrepris de nombreuses grèves de la faim.

Le 29 avril 2004, un garde a appelé M. Han aux toilettes, l'a attrapé par le cou et a essayé de l'étrangler. Sa respiration est devenue irrégulière lorsqu'il est rentré dans sa cellule. Il est décédé sur le chemin de l'hôpital.

Article lié en français :

M. Han Zhenju, un pratiquant de Dafa du comté de Yongqing, province de Hebei, est torturé à mort au camp de travail de Kaiping, dans la ville de Tangshan

Articles liés en anglais :

Some Details about the Persecution Suffered by the Late Dafa Practitioner Han Zhenju

Historique

En 1999, Jiang Zemin, à la tête du Parti communiste chinois, lançait la répression violente du Falun Gong sans tenir compte des autres membres du comité permanent du Politburo.

La persécution a conduit à la mort de nombreux pratiquants de Falun Gong au cours des 16 dernières années. Beaucoup plus auraient été torturés en raison de leur croyance et même tués pour leurs organes. Jiang Zemin est directement responsable de la mise en place et du maintien de la persécution brutale.

Sous sa direction personnelle, le Parti communiste chinois a créé un organe de sécurité illégal, le « Bureau 610 », le 10 juin 1999. L'organisation supplante les forces de police et le système judiciaire dans l'exécution de la directive de Jiang concernant le Falun Gong : ruiner leur réputation, couper leurs ressources financières et les détruire physiquement.

La loi chinoise permet aux citoyens d'être plaignants dans les affaires pénales, et de nombreux pratiquants exercent maintenant ce droit de déposer des plaintes pénales contre l'ancien dictateur.

Traduit de l'anglais en Belgique